You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
gnome-shell-extension-openw.../po/de.po

588 lines
11 KiB

# German translation for gnome-shell-extension-openweather
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# Evilandi666 <Evilandi.AUR@googlemail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 03:49+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER (Neroth) <neroth@xeked.com>\n"
13 years ago
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../src/extension.js:141
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:238
11 years ago
msgid "Weather data provided by: "
msgstr "Wetterdaten zur Verfügung gestellt von: "
#: ../src/extension.js:259
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:270
msgid "Locations"
msgstr "Standorte"
#: ../src/extension.js:274
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Aktualisiere Wetterdaten"
#: ../src/extension.js:281
msgid "Weather Settings"
msgstr "Einstellungen für Wetter"
#: ../src/extension.js:334
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Schema \"%s\" nicht gefunden."
#: ../src/extension.js:656 ../src/extension.js:665 ../src/prefs.js:815
msgid "Invalid city"
msgstr "Ungültige Ortschaft"
#: ../src/extension.js:893
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr "Gewitter mit leichtem Regen"
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Gewitter mit Regen"
#: ../src/extension.js:897
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr "Gewitter mit starkem Regen"
#: ../src/extension.js:899
msgid "light thunderstorm"
msgstr "leichte Gewitter"
#: ../src/extension.js:901
msgid "thunderstorm"
msgstr "Gewitter"
#: ../src/extension.js:903
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "schwere Gewitter"
#: ../src/extension.js:905
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "einige Gewitter"
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr "Gewitter mit leichtem Nieselregen"
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr "Gewitter mit Nieselregen"
#: ../src/extension.js:911
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr "Gewitter mit starkem Nieselregen"
#: ../src/extension.js:913
msgid "light intensity drizzle"
msgstr "leichtes Nieseln"
#: ../src/extension.js:915
msgid "drizzle"
msgstr "Nieseln"
#: ../src/extension.js:917
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr "starkes Nieseln"
#: ../src/extension.js:919
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr "leichter Nieselregen"
#: ../src/extension.js:921
msgid "drizzle rain"
msgstr "Nieselregen"
#: ../src/extension.js:923
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr "starker Nieselregen"
#: ../src/extension.js:925
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Regenschauer und Nieseln"
#: ../src/extension.js:927
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr "starke Regenschauer und Nieseln"
#: ../src/extension.js:929
msgid "shower drizzle"
msgstr "Nieselschauer"
#: ../src/extension.js:931
msgid "light rain"
msgstr "leichter Regen"
#: ../src/extension.js:933
msgid "moderate rain"
msgstr "mäßiger Regen"
#: ../src/extension.js:935
msgid "heavy intensity rain"
msgstr "sehr starker Regen"
#: ../src/extension.js:937
msgid "very heavy rain"
msgstr "sehr starker Regen"
#: ../src/extension.js:939
msgid "extreme rain"
msgstr "Starkregen"
#: ../src/extension.js:941
msgid "freezing rain"
msgstr "Eisregen"
#: ../src/extension.js:943
msgid "light intensity shower rain"
msgstr "leichte Regenschauer"
#: ../src/extension.js:945
msgid "shower rain"
msgstr "Regenschauer"
#: ../src/extension.js:947
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr "heftige Regenschauer"
#: ../src/extension.js:949
msgid "ragged shower rain"
msgstr "einige Regenschauer"
#: ../src/extension.js:951
msgid "light snow"
msgstr "mäßiger Schnee"
#: ../src/extension.js:953
msgid "snow"
msgstr "Schnee"
#: ../src/extension.js:955
msgid "heavy snow"
msgstr "heftiger Schneefall"
#: ../src/extension.js:957
msgid "sleet"
msgstr "Graupel"
#: ../src/extension.js:959
msgid "shower sleet"
msgstr "Graupelschauer"
#: ../src/extension.js:961
msgid "light rain and snow"
msgstr "leichter Regen und Schnee"
#: ../src/extension.js:963
msgid "rain and snow"
msgstr "Regen und Schnee"
#: ../src/extension.js:965
msgid "light shower snow"
msgstr "leichter Schneeschauer"
#: ../src/extension.js:967
msgid "shower snow"
msgstr "Schneeschauer"
#: ../src/extension.js:969
msgid "heavy shower snow"
msgstr "heftiger Schneeschauer"
#: ../src/extension.js:971
msgid "mist"
msgstr "trüb"
#: ../src/extension.js:973
msgid "smoke"
msgstr "Rauch"
#: ../src/extension.js:975
msgid "haze"
msgstr "Dunst"
#: ../src/extension.js:977
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr "Sand / Staubsturm"
#: ../src/extension.js:979
msgid "Fog"
msgstr "Nebel"
#: ../src/extension.js:981
msgid "sand"
msgstr "Sand"
#: ../src/extension.js:983
msgid "dust"
msgstr "Staub"
#: ../src/extension.js:985
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr "Vulkanasche"
#: ../src/extension.js:987
msgid "SQUALLS"
msgstr "Sturmböen"
#: ../src/extension.js:989
msgid "TORNADO"
msgstr "Tornado"
#: ../src/extension.js:991
msgid "sky is clear"
msgstr "klarer Himmel"
#: ../src/extension.js:993
msgid "few clouds"
msgstr "ein paar Wolken"
#: ../src/extension.js:995
msgid "scattered clouds"
msgstr "überwiegend bewölkt"
#: ../src/extension.js:997
msgid "broken clouds"
msgstr "überwiegend bewölkt"
#: ../src/extension.js:999
msgid "overcast clouds"
msgstr "wolkenbedeckt"
#: ../src/extension.js:1001
msgid "Not available"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: ../src/extension.js:1039
msgid "Calm"
msgstr "Still"
#: ../src/extension.js:1042
msgid "Light air"
msgstr "Leichter Windzug"
#: ../src/extension.js:1045
msgid "Light breeze"
msgstr "Leichte Brise"
#: ../src/extension.js:1048
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Schwache Brise"
#: ../src/extension.js:1051
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Mäßige Brise"
#: ../src/extension.js:1054
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Frische Brise"
#: ../src/extension.js:1057
msgid "Strong breeze"
msgstr "Starker Wind"
#: ../src/extension.js:1060
msgid "Moderate gale"
msgstr "Steifer Wind"
#: ../src/extension.js:1063
msgid "Fresh gale"
msgstr "Stürmischer Wind"
#: ../src/extension.js:1066
msgid "Strong gale"
msgstr "Sturm"
#: ../src/extension.js:1069
msgid "Storm"
msgstr "Schwerer Sturm"
#: ../src/extension.js:1072
msgid "Violent storm"
msgstr "Orkanartiger Sturm"
#: ../src/extension.js:1075
msgid "Hurricane"
msgstr "Orkan"
#: ../src/extension.js:1079
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: ../src/extension.js:1079
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: ../src/extension.js:1079
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: ../src/extension.js:1079
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: ../src/extension.js:1079
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: ../src/extension.js:1079
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: ../src/extension.js:1079
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: ../src/extension.js:1085
msgid "N"
msgstr "N"
#: ../src/extension.js:1085
msgid "NE"
msgstr "NO"
#: ../src/extension.js:1085
msgid "E"
msgstr "O"
#: ../src/extension.js:1085
msgid "SE"
msgstr "SO"
#: ../src/extension.js:1085
msgid "S"
msgstr "S"
#: ../src/extension.js:1085
msgid "SW"
msgstr "SW"
#: ../src/extension.js:1085
msgid "W"
msgstr "W"
#: ../src/extension.js:1085
msgid "NW"
msgstr "NW"
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
#: ../src/extension.js:1301 ../src/extension.js:1481
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "Vor %s Tag(en)"
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: ../src/extension.js:1475
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
#: ../src/extension.js:1477
#, python-format
msgid "In %s days"
11 years ago
msgstr "In %s Tagen"
#: ../src/extension.js:1541
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Lade aktuelles Wetter ..."
#: ../src/extension.js:1544
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Lade Wettervorhersage ..."
#: ../src/extension.js:1578
msgid "Loading ..."
msgstr "Lade ..."
#: ../src/extension.js:1582
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
#: ../src/extension.js:1643
msgid "Cloudiness:"
msgstr "Bewölkung"
#: ../src/extension.js:1647
msgid "Humidity:"
msgstr "Luftfeuchtigkeit:"
#: ../src/extension.js:1651
msgid "Pressure:"
msgstr "Luftdruck:"
#: ../src/extension.js:1655
msgid "Wind:"
msgstr "Windgeschwindigkeit:"
#: ../src/prefs.js:127
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatureinheit"
#: ../src/prefs.js:129
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "Windgeschwindigkeit"
#: ../src/prefs.js:131
msgid "Pressure Unit"
msgstr "Druckeinheit:"
#: ../src/prefs.js:133
msgid "Position in Panel"
msgstr "Position im Panel"
#: ../src/prefs.js:134
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
13 years ago
#: ../src/prefs.js:134
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: ../src/prefs.js:134
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: ../src/prefs.js:135
msgid "Wind Direction by Arrows"
msgstr "Windrichtung durch Pfeile angeben"
#: ../src/prefs.js:137
msgid "Translate Conditions"
msgstr "Wetterdaten übersetzen"
#: ../src/prefs.js:139
msgid "Symbolic Icons"
msgstr "Eigene Wettersymbole"
#: ../src/prefs.js:141
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperaturanzeige"
#: ../src/prefs.js:143
msgid "Conditions in Panel"
msgstr "Textanzeige im Panel"
#: ../src/prefs.js:145
msgid "Center forecast"
11 years ago
msgstr "Vorhersage zentrieren"
#: ../src/prefs.js:147
msgid "Number of days in forecast"
msgstr "Anzahl Tage in der Vorhersage"
#: ../src/prefs.js:149
11 years ago
msgid "Personal Api key from openweather.org"
msgstr "Persönlicher Api Schlüssel von openweathermap.org"
#: ../src/prefs.js:302
msgid "Name of the city"
msgstr "Name der Ortschaft"
#: ../src/prefs.js:490
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr "Enferne %s ?"
#~ msgid "Tornado"
#~ msgstr "Tornado"
#~ msgid "Tropical storm"
#~ msgstr "Tropischer Sturm"
#~ msgid "Mixed rain and sleet"
#~ msgstr "Regen und Graupel"
#~ msgid "Mixed snow and sleet"
#~ msgstr "Schnee und Graupel"
#~ msgid "Snow flurries"
#~ msgstr "Schneegestöber"
#~ msgid "Snow"
#~ msgstr "Schnee"
#~ msgid "Hail"
#~ msgstr "Hagel"
#~ msgid "Dust"
#~ msgstr "Staubig"
#~ msgid "Haze"
#~ msgstr "Dunstig"
#~ msgid "Smoky"
#~ msgstr "Nebelig"
#~ msgid "Blustery"
#~ msgstr "Stürmisch"
#~ msgid "Windy"
#~ msgstr "Windig"
#~ msgid "Cold"
#~ msgstr "Frostig"
#~ msgid "Cloudy"
#~ msgstr "Bewölkt"
#~ msgid "Partly cloudy"
#~ msgstr "Vereinzelt bewölkt"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Klar"
#~ msgid "Sunny"
#~ msgstr "Sonnig"
#~ msgid "Fair"
#~ msgstr "Heiter"
#~ msgid "Hot"
#~ msgstr "Hitze"
#~ msgid "Scattered thunderstorms"
#~ msgstr "Vereinzelte Gewitter"
#~ msgid "Isolated showers"
#~ msgstr "Örtliche Schauer"
#~ msgid "Scattered snow showers"
#~ msgstr "Vereinzelte Schneeschauer"
#~ msgid "Thundershowers"
#~ msgstr "Gewittrige Schauer"
#~ msgid "Snow showers"
#~ msgstr "Schneeschauer"
#~ msgid "Isolated thundershowers"
#~ msgstr "Örtlich gewittrige Schauer"
#~ msgid "Feels like:"
#~ msgstr "Gefühlte Temperatur:"