|
|
|
# Finnish translation for gnome-shell-extension-weather
|
|
|
|
# Copyright (C) 2011
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
|
|
|
|
# Simon Claessens <gagalago@gmail.com>, 2011.
|
|
|
|
# ecyrbe <ecyrbe@gmail.com>, 2011.
|
|
|
|
# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2011.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: 3.0\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-10-17 17:45+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 10:45+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: suomi <>\n"
|
|
|
|
"Language: fi\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:131
|
|
|
|
msgid "..."
|
|
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:228
|
|
|
|
msgid "Locations"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:232
|
|
|
|
msgid "Reload Weather Information"
|
|
|
|
msgstr "Päivitä säätiedot"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:238
|
|
|
|
msgid "Weather Settings"
|
|
|
|
msgstr "Sääasetukset"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:279
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Schema \"%s\" not found."
|
|
|
|
msgstr "Skeemaa \"%s\" ei löytynyt."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:538 ../src/prefs.js:703
|
|
|
|
msgid "Invalid city"
|
|
|
|
msgstr "Virheellinen kaupunki"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:799
|
|
|
|
msgid "Tornado"
|
|
|
|
msgstr "Tornado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:802
|
|
|
|
msgid "Tropical storm"
|
|
|
|
msgstr "Trooppinen myrsky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:805 ../src/extension.js:1017
|
|
|
|
msgid "Hurricane"
|
|
|
|
msgstr "Hurrikaani"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:808
|
|
|
|
msgid "Severe thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Voimakkaita ukkosmyrskyjä"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:811
|
|
|
|
msgid "Thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Ukkosmyrskyjä"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:814
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and snow"
|
|
|
|
msgstr "Räntäsade"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:817
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and sleet"
|
|
|
|
msgstr "Räntäsadetta ja loskaa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:820
|
|
|
|
msgid "Mixed snow and sleet"
|
|
|
|
msgstr "Lumisadetta ja loskaa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:823
|
|
|
|
msgid "Freezing drizzle"
|
|
|
|
msgstr "Kylmä tihkusade"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:826
|
|
|
|
msgid "Drizzle"
|
|
|
|
msgstr "Tihkusadetta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:829
|
|
|
|
msgid "Freezing rain"
|
|
|
|
msgstr "Jäätävää sadetta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:835
|
|
|
|
msgid "Showers"
|
|
|
|
msgstr "Sadekuuroja"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:838
|
|
|
|
msgid "Snow flurries"
|
|
|
|
msgstr "Lumikuuroja"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:841
|
|
|
|
msgid "Light snow showers"
|
|
|
|
msgstr "Kevyttä lumisadetta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:844
|
|
|
|
msgid "Blowing snow"
|
|
|
|
msgstr "Lumipyry"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:847
|
|
|
|
msgid "Snow"
|
|
|
|
msgstr "Lumisadetta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:850
|
|
|
|
msgid "Hail"
|
|
|
|
msgstr "Viima"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:853
|
|
|
|
msgid "Sleet"
|
|
|
|
msgstr "Loskaa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:856
|
|
|
|
msgid "Dust"
|
|
|
|
msgstr "Pölyä"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:859
|
|
|
|
msgid "Foggy"
|
|
|
|
msgstr "Sumua"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:862
|
|
|
|
msgid "Haze"
|
|
|
|
msgstr "Usvaa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:865
|
|
|
|
msgid "Smoky"
|
|
|
|
msgstr "Savuinen sää"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:868
|
|
|
|
msgid "Blustery"
|
|
|
|
msgstr "Myrskyisä"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:871
|
|
|
|
msgid "Windy"
|
|
|
|
msgstr "Tuulinen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:874
|
|
|
|
msgid "Cold"
|
|
|
|
msgstr "Kylmä"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:877
|
|
|
|
msgid "Cloudy"
|
|
|
|
msgstr "Pilvinen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:882
|
|
|
|
msgid "Mostly cloudy"
|
|
|
|
msgstr "Pilvipeite rakoilee"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:887 ../src/extension.js:930
|
|
|
|
msgid "Partly cloudy"
|
|
|
|
msgstr "Puolipilvistä"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:890
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
msgstr "Selkeää"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:893
|
|
|
|
msgid "Sunny"
|
|
|
|
msgstr "Aurinko paistaa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:898
|
|
|
|
msgid "Fair"
|
|
|
|
msgstr "Lämmintä"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:901
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and hail"
|
|
|
|
msgstr "Puhreja ja viimaa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:904
|
|
|
|
msgid "Hot"
|
|
|
|
msgstr "Kuuma"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:907
|
|
|
|
msgid "Isolated thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Yksittäisiä ukkosmyrskyjä"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:910
|
|
|
|
msgid "Scattered thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Hajanaisia ukkosmyrskyjä"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:915
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Isolated showers"
|
|
|
|
msgstr "Yksittäisiä ukkosmyrskyjä ja sadetta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:918
|
|
|
|
msgid "Scattered showers"
|
|
|
|
msgstr "Hajanaisia sateita"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:921 ../src/extension.js:927
|
|
|
|
msgid "Heavy snow"
|
|
|
|
msgstr "Märkää lunta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:924
|
|
|
|
msgid "Scattered snow showers"
|
|
|
|
msgstr "Hajanaisia lumisateita"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:933
|
|
|
|
msgid "Thundershowers"
|
|
|
|
msgstr "Ukkosta ja sadetta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:936
|
|
|
|
msgid "Snow showers"
|
|
|
|
msgstr "Lumikuuroja"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:939
|
|
|
|
msgid "Isolated thundershowers"
|
|
|
|
msgstr "Yksittäisiä ukkosmyrskyjä ja sadetta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:943
|
|
|
|
msgid "Not available"
|
|
|
|
msgstr "Ei saatavilla"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:981
|
|
|
|
msgid "Calm"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:984
|
|
|
|
msgid "Light air"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:987
|
|
|
|
msgid "Light breeze"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:990
|
|
|
|
msgid "Gentle breeze"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:993
|
|
|
|
msgid "Moderate breeze"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:996
|
|
|
|
msgid "Fresh breeze"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:999
|
|
|
|
msgid "Strong breeze"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1002
|
|
|
|
msgid "Moderate gale"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1005
|
|
|
|
msgid "Fresh gale"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1008
|
|
|
|
msgid "Strong gale"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1011
|
|
|
|
msgid "Storm"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1014
|
|
|
|
msgid "Violent storm"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1021
|
|
|
|
msgid "Sunday"
|
|
|
|
msgstr "Sunnuntai"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1021
|
|
|
|
msgid "Monday"
|
|
|
|
msgstr "Maanantai"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1021
|
|
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
|
|
msgstr "Tiistai"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1021
|
|
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
|
|
msgstr "Keskiviikko"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1021
|
|
|
|
msgid "Thursday"
|
|
|
|
msgstr "Torstai"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1021
|
|
|
|
msgid "Friday"
|
|
|
|
msgstr "Perjantai"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1021
|
|
|
|
msgid "Saturday"
|
|
|
|
msgstr "Launtai"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1027
|
|
|
|
msgid "N"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1027
|
|
|
|
msgid "NE"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1027
|
|
|
|
msgid "E"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1027
|
|
|
|
msgid "SE"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1027
|
|
|
|
msgid "S"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1027
|
|
|
|
msgid "SW"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1027
|
|
|
|
msgid "W"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1027
|
|
|
|
msgid "NW"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1289 ../src/extension.js:1416
|
|
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
|
|
msgstr "Eilen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1291 ../src/extension.js:1418
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%s days ago"
|
|
|
|
msgstr "%s päivää sitten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1410
|
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
|
msgstr "Tänään"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1412
|
|
|
|
msgid "Tomorrow"
|
|
|
|
msgstr "Huomenna"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1414
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "In %s days"
|
|
|
|
msgstr "%s päivää sitten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1451
|
|
|
|
msgid "Loading current weather ..."
|
|
|
|
msgstr "Ladataan säätietoja"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1454
|
|
|
|
msgid "Loading future weather ..."
|
|
|
|
msgstr "Ladataan huomisen säätietoja"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1488
|
|
|
|
msgid "Loading ..."
|
|
|
|
msgstr "Ladataan..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1492
|
|
|
|
msgid "Please wait"
|
|
|
|
msgstr "Odota"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1553
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Feels like:"
|
|
|
|
msgstr "Tuntuu:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1557
|
|
|
|
msgid "Humidity:"
|
|
|
|
msgstr "Kosteusprosentti:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1561
|
|
|
|
msgid "Pressure:"
|
|
|
|
msgstr "Ilmanpaine:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1565
|
|
|
|
msgid "Wind:"
|
|
|
|
msgstr "Tuulen nopeus:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:117
|
|
|
|
msgid "Temperature Unit"
|
|
|
|
msgstr "Lämpötila"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:119
|
|
|
|
msgid "Wind Speed Unit"
|
|
|
|
msgstr "Tuulen nopeuden yksikkö"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:121
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Pressure Unit"
|
|
|
|
msgstr "Ilmanpaine:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:123
|
|
|
|
msgid "Position in Panel"
|
|
|
|
msgstr "Sijainti paneelissa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:124
|
|
|
|
msgid "Center"
|
|
|
|
msgstr "Keskellä"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:124
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
|
|
msgstr "Oikealla"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:124
|
|
|
|
msgid "Left"
|
|
|
|
msgstr "Vasemmalla"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:125
|
|
|
|
msgid "Wind Direction by Arrows"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:127
|
|
|
|
msgid "Translate Conditions"
|
|
|
|
msgstr "Käännä olosuhteet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:129
|
|
|
|
msgid "Symbolic Icons"
|
|
|
|
msgstr "Symboliset kuvakkeet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:131
|
|
|
|
msgid "Temperature in Panel"
|
|
|
|
msgstr "Lämpötila"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:133
|
|
|
|
msgid "Conditions in Panel"
|
|
|
|
msgstr "Olosuhteet paneelissa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:262
|
|
|
|
msgid "Name of the city"
|
|
|
|
msgstr "Kaupungin nimi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:429
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Remove %s ?"
|
|
|
|
msgstr "Poistetaanko %s?"
|