You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

381 lines
7.3 KiB

# Italian translation for gnome-shell-extension-weather
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# Imperato Gianluca <fimpen.veleno@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-09 02:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 08:02+0200\n"
"Last-Translator: Mattia Meneguzzo <odysseus@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
#: ../src/extension.js:124
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:196
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Ricarica le informazioni meteo"
#: ../src/extension.js:200 ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Weather Settings"
msgstr "Impostazioni meteo"
#: ../src/extension.js:220 ../src/extension.js:230
#: ../src/weather-settings.js.in:310
13 years ago
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Schema \"%s\" non trovato."
#: ../src/extension.js:474 ../src/weather-settings.js.in:520
msgid "Invalid city"
msgstr "Località non valida"
#: ../src/extension.js:678
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
#: ../src/extension.js:680
msgid "Tropical storm"
msgstr "Tempesta tropicale"
#: ../src/extension.js:682
msgid "Hurricane"
msgstr "Uragano"
#: ../src/extension.js:684
msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Temporali violenti"
#: ../src/extension.js:686
msgid "Thunderstorms"
msgstr "Temporali"
#: ../src/extension.js:688
msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Pioggia mista a neve"
#: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Pioggia mista a nevischio"
#: ../src/extension.js:692
msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Neve mista a nevischio"
#: ../src/extension.js:694
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Pioggerella gelata"
#: ../src/extension.js:696
msgid "Drizzle"
msgstr "Pioggia leggera"
#: ../src/extension.js:698
msgid "Freezing rain"
msgstr "Pioggia gelata"
#: ../src/extension.js:700 ../src/extension.js:702
msgid "Showers"
msgstr "Rovesci piovosi"
#: ../src/extension.js:704
msgid "Snow flurries"
msgstr "Spruzzate di neve"
#: ../src/extension.js:706
msgid "Light snow showers"
msgstr "Rovesci nevosi leggeri"
#: ../src/extension.js:708
msgid "Blowing snow"
msgstr "Neve trasportata"
#: ../src/extension.js:710
msgid "Snow"
msgstr "Neve"
#: ../src/extension.js:712
msgid "Hail"
msgstr "Grandine"
#: ../src/extension.js:714
msgid "Sleet"
msgstr "Nevischio"
#: ../src/extension.js:716
msgid "Dust"
msgstr "Polvere"
#: ../src/extension.js:718
msgid "Foggy"
msgstr "Nebbia"
#: ../src/extension.js:720
msgid "Haze"
msgstr "Foschia"
#: ../src/extension.js:722
msgid "Smoky"
msgstr "Fumo"
#: ../src/extension.js:724
msgid "Blustery"
msgstr "Raffiche di vento"
#: ../src/extension.js:726
msgid "Windy"
msgstr "Ventoso"
#: ../src/extension.js:728
msgid "Cold"
msgstr "Freddo"
#: ../src/extension.js:730
msgid "Cloudy"
msgstr "Nuvoloso"
#: ../src/extension.js:733
msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Molto nuvoloso"
#: ../src/extension.js:736 ../src/extension.js:762
msgid "Partly cloudy"
msgstr "Parzialmente nuvoloso"
#: ../src/extension.js:738
msgid "Clear"
msgstr "Limpido"
#: ../src/extension.js:740
msgid "Sunny"
msgstr "Soleggiato"
#: ../src/extension.js:743
msgid "Fair"
msgstr "Sereno"
#: ../src/extension.js:745
msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Pioggia mista a grandine"
#: ../src/extension.js:747
msgid "Hot"
msgstr "Caldo"
#: ../src/extension.js:749
msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Temporali isolati"
#: ../src/extension.js:752
msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Temporali sparsi"
#: ../src/extension.js:754
msgid "Scattered showers"
msgstr "Rovesci piovosi sparsi"
#: ../src/extension.js:756 ../src/extension.js:760
msgid "Heavy snow"
msgstr "Neve abbondante"
#: ../src/extension.js:758
msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Rovesci nevosi sparsi"
#: ../src/extension.js:764
msgid "Thundershowers"
msgstr "Temporali"
#: ../src/extension.js:766
msgid "Snow showers"
msgstr "Rovesci nevosi"
#: ../src/extension.js:768
msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Temporali isolati"
#: ../src/extension.js:771
msgid "Not available"
msgstr "Non disponibile"
#: ../src/extension.js:818
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
#: ../src/extension.js:818
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
#: ../src/extension.js:818
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
#: ../src/extension.js:818
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
#: ../src/extension.js:818
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
#: ../src/extension.js:818
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
#: ../src/extension.js:818
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
#: ../src/extension.js:825
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:825
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:825
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:825
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:825
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:825
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:825
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:825
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1032 ../src/extension.js:1157
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
#: ../src/extension.js:1034 ../src/extension.js:1159
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "%s giorni fa"
#: ../src/extension.js:1151
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
#: ../src/extension.js:1153
msgid "Tomorrow"
msgstr "Domani"
#: ../src/extension.js:1155
#, fuzzy, python-format
msgid "In %s days"
msgstr "%s giorni fa"
13 years ago
#: ../src/extension.js:1190
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Caricamento condizioni meteo attuali..."
#: ../src/extension.js:1191
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Caricamento previsioni meteo..."
#: ../src/extension.js:1228
msgid "Loading ..."
msgstr "Caricamento..."
#: ../src/extension.js:1231
msgid "Please wait"
msgstr "Attendere, prego"
#: ../src/extension.js:1276
msgid "Feel like:"
msgstr "Percepiti:"
#: ../src/extension.js:1278
msgid "Humidity:"
msgstr "Umidità:"
#: ../src/extension.js:1280
msgid "Pressure:"
msgstr "Pressione:"
#: ../src/extension.js:1282
msgid "Wind:"
msgstr "Vento:"
#: ../src/weather-settings.js.in:73
msgid "Name of the city"
msgstr "Nome della località"
#: ../src/weather-settings.js.in:216
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr "Rimuovere %s?"
#: ../src/weather-settings.js.in:674
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Unità di misura della temperatura"
#: ../src/weather-settings.js.in:676
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "Unità di misura dell'intensità del vento"
#: ../src/weather-settings.js.in:678
#, fuzzy
msgid "Pressure Unit"
msgstr "Pressione:"
#: ../src/weather-settings.js.in:680
msgid "Position in Panel"
msgstr "Posizione sul pannello"
#: ../src/weather-settings.js.in:681
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: ../src/weather-settings.js.in:681
msgid "Right"
msgstr "Destra"
#: ../src/weather-settings.js.in:681
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: ../src/weather-settings.js.in:682
msgid "Wind Direction by Arrows"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:684
msgid "Translate Conditions"
msgstr "Traduci le condizioni meteo"
#: ../src/weather-settings.js.in:686
msgid "Symbolic Icons"
msgstr "Icone simboliche"
#: ../src/weather-settings.js.in:688
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Mostra la temperatura sul pannello"
#: ../src/weather-settings.js.in:690
msgid "Conditions in Panel"
msgstr "Mostra le condizioni meteo sul pannello"