|
|
|
@ -28,6 +28,9 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " |
|
|
|
|
"key into the preferences dialog." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Openweathermap.org nie działa bez klucza api.\n" |
|
|
|
|
"Proszę zarejestrować się na stronie http://openweathermap.org/appid " |
|
|
|
|
"i wkleić uzyskany klucz api w ustawieniach." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:416 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -35,11 +38,14 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " |
|
|
|
|
"personal key into the preferences dialog." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Forecast.io nie działa bez klucza api.\n" |
|
|
|
|
"Proszę zarejestrować się na stronie https://developer.forecast.io/register " |
|
|
|
|
"i wkleić uzyskany klucz api w ustawieniach." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:489 |
|
|
|
|
#, javascript-format |
|
|
|
|
msgid "Can not connect to %s" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Nie można nawiązać połączenia z %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 |
|
|
|
|
msgid "Locations" |
|
|
|
@ -51,12 +57,12 @@ msgstr "Wczytaj ponownie komunikat pogodowy" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:780 |
|
|
|
|
msgid "Weather data provided by:" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Dane pogody dostarcza:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:791 |
|
|
|
|
#, javascript-format |
|
|
|
|
msgid "Can not open %s" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Nie można otworzyć %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:798 |
|
|
|
|
msgid "Weather Settings" |
|
|
|
@ -68,7 +74,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa nazwa miasta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:860 |
|
|
|
|
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Nieprawidłowa lokalizacja! Proszę spróbować wpisać jeszcze raz." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:959 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -193,7 +199,7 @@ msgstr "Proszę czekać" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1363 |
|
|
|
|
msgid "Cloudiness:" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Zachmurzenie" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1367 |
|
|
|
|
msgid "Humidity:" |
|
|
|
@ -468,7 +474,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/openweathermap_org.js:279 |
|
|
|
|
msgid "sky is clear" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Bezchmurnie" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/openweathermap_org.js:281 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -512,7 +518,7 @@ msgstr "Lokalizacje" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:402 |
|
|
|
|
msgid "Provider" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Dostawca" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:534 |
|
|
|
|
#, javascript-format |
|
|
|
@ -521,11 +527,11 @@ msgstr "Usunąć %s?" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:1043 |
|
|
|
|
msgid "default" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "domyślnie" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:31 |
|
|
|
|
msgid "Edit name" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Edytuj nazwę" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 |
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:219 |
|
|
|
@ -535,43 +541,43 @@ msgstr "Pogodnie" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:63 |
|
|
|
|
msgid "Edit coordinates" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Edytuj współrzędne" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 |
|
|
|
|
msgid "Extensions default weather provider" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Domyślny dostawca informacji pogodowych" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 |
|
|
|
|
msgid "Cancel" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Anuluj" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 |
|
|
|
|
msgid "Save" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Zapisz" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:196 |
|
|
|
|
msgid "Search by location or coordinates" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Szukaj po lokalizacji lub współrzędnych" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:220 |
|
|
|
|
msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "np. Warszawa, mazowieckie, Polska 52.2319237,21.0067265" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:230 |
|
|
|
|
msgid "Find" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Szukaj" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:481 |
|
|
|
|
msgid "Chose default weather provider" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Wybierz domyślnego dostawcę informacji pogodowych" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:494 |
|
|
|
|
msgid "Personal Api key from openweathermap.org" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Osobisty klucz Api od openweathermap.org" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:545 |
|
|
|
|
msgid "Personal Api key from forecast.io" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Osobisty klucz Api od forecast.io" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:558 |
|
|
|
|
msgid "Refresh timeout for current weather [min]" |
|
|
|
@ -589,19 +595,19 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:632 |
|
|
|
|
msgid "Weather provider" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Dostawca informacji pogodowej" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:652 |
|
|
|
|
msgid "Chose geolocation provider" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Wybierz dostawcę geolokalizacji" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:678 |
|
|
|
|
msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Osobisty klucz Api od developer.mapquest.com" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:707 |
|
|
|
|
msgid "Geolocation provider" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Dostawca geolokalizacji" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:727 |
|
|
|
|
msgid "Temperature Unit" |
|
|
|
@ -617,7 +623,7 @@ msgstr "Jednostka ciśnienia" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:825 |
|
|
|
|
msgid "Units" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Jednostki" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:845 |
|
|
|
|
msgid "Position in Panel" |
|
|
|
@ -637,7 +643,7 @@ msgstr "Ikony symboliczne" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:889 |
|
|
|
|
msgid "Text on buttons" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Tekst na przyciskach" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:900 |
|
|
|
|
msgid "Temperature in Panel" |
|
|
|
@ -654,15 +660,15 @@ msgstr "Warunki pogodowe na panelu" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:933 |
|
|
|
|
msgid "Center forecast" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Wyśrodkuj prognozę" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:944 |
|
|
|
|
msgid "Number of days in forecast" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Liczba dni prognozy" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:955 |
|
|
|
|
msgid "Maximal number of digits after the decimal point" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Maksymalna liczba cyfr po przecinku" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:967 |
|
|
|
|
msgid "Center" |
|
|
|
@ -678,22 +684,24 @@ msgstr "Po lewej" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1111 |
|
|
|
|
msgid "Layout" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Wygląd" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1163 |
|
|
|
|
msgid "Version: " |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Wersja:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1177 |
|
|
|
|
msgid "unknown (self-build ?)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "nieznana" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1197 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"<span>Weather extension to display weather information from <a href=" |
|
|
|
|
"\"https://openweathermap.org/\">Openweathermap</a> or <a href=\"https://" |
|
|
|
|
"forecast.io\">forecast.io</a> for almost all locations in the world.</span>" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "<span>Rozszerzenie pogody pobiera informację z <a href=" |
|
|
|
|
"\"https://openweathermap.org/\">Openweathermap</a> lub <a href=\"https://" |
|
|
|
|
"forecast.io\">forecast.io</a> dla niemal wszystkich lokalizacji na świecie.</span>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1220 |
|
|
|
|
msgid "Maintained by" |
|
|
|
@ -701,7 +709,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1250 |
|
|
|
|
msgid "Webpage" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Strona www" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1271 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -712,7 +720,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1292 |
|
|
|
|
msgid "About" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "O" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Loading current weather ..." |
|
|
|
|
#~ msgstr "Wczytywanie bieżącej pogody..." |
|
|
|
|