Update pl.po

update some polish strings
merge-requests/218/head
bastard79 9 years ago
parent 34aa242b80
commit 1fd48f2653
  1. 76
      po/pl.po

@ -28,6 +28,9 @@ msgid ""
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
"Openweathermap.org nie działa bez klucza api.\n"
"Proszę zarejestrować się na stronie http://openweathermap.org/appid "
"i wkleić uzyskany klucz api w ustawieniach."
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
@ -35,11 +38,14 @@ msgid ""
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
"Forecast.io nie działa bez klucza api.\n"
"Proszę zarejestrować się na stronie https://developer.forecast.io/register "
"i wkleić uzyskany klucz api w ustawieniach."
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr ""
msgstr "Nie można nawiązać połączenia z %s"
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
@ -51,12 +57,12 @@ msgstr "Wczytaj ponownie komunikat pogodowy"
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr ""
msgstr "Dane pogody dostarcza:"
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr ""
msgstr "Nie można otworzyć %s"
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
@ -68,7 +74,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa nazwa miasta"
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
msgstr "Nieprawidłowa lokalizacja! Proszę spróbować wpisać jeszcze raz."
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
@ -193,7 +199,7 @@ msgstr "Proszę czekać"
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
msgstr "Zachmurzenie"
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
@ -468,7 +474,7 @@ msgstr ""
#: ../src/openweathermap_org.js:279
msgid "sky is clear"
msgstr ""
msgstr "Bezchmurnie"
#: ../src/openweathermap_org.js:281
#, fuzzy
@ -512,7 +518,7 @@ msgstr "Lokalizacje"
#: ../src/prefs.js:402
msgid "Provider"
msgstr ""
msgstr "Dostawca"
#: ../src/prefs.js:534
#, javascript-format
@ -521,11 +527,11 @@ msgstr "Usunąć %s?"
#: ../src/prefs.js:1043
msgid "default"
msgstr ""
msgstr "domyślnie"
#: ../data/weather-settings.ui:31
msgid "Edit name"
msgstr ""
msgstr "Edytuj nazwę"
#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79
#: ../data/weather-settings.ui:219
@ -535,43 +541,43 @@ msgstr "Pogodnie"
#: ../data/weather-settings.ui:63
msgid "Edit coordinates"
msgstr ""
msgstr "Edytuj współrzędne"
#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256
msgid "Extensions default weather provider"
msgstr ""
msgstr "Domyślny dostawca informacji pogodowych"
#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Anuluj"
#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Zapisz"
#: ../data/weather-settings.ui:196
msgid "Search by location or coordinates"
msgstr ""
msgstr "Szukaj po lokalizacji lub współrzędnych"
#: ../data/weather-settings.ui:220
msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747"
msgstr ""
msgstr "np. Warszawa, mazowieckie, Polska 52.2319237,21.0067265"
#: ../data/weather-settings.ui:230
msgid "Find"
msgstr ""
msgstr "Szukaj"
#: ../data/weather-settings.ui:481
msgid "Chose default weather provider"
msgstr ""
msgstr "Wybierz domyślnego dostawcę informacji pogodowych"
#: ../data/weather-settings.ui:494
msgid "Personal Api key from openweathermap.org"
msgstr ""
msgstr "Osobisty klucz Api od openweathermap.org"
#: ../data/weather-settings.ui:545
msgid "Personal Api key from forecast.io"
msgstr ""
msgstr "Osobisty klucz Api od forecast.io"
#: ../data/weather-settings.ui:558
msgid "Refresh timeout for current weather [min]"
@ -589,19 +595,19 @@ msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui:632
msgid "Weather provider"
msgstr ""
msgstr "Dostawca informacji pogodowej"
#: ../data/weather-settings.ui:652
msgid "Chose geolocation provider"
msgstr ""
msgstr "Wybierz dostawcę geolokalizacji"
#: ../data/weather-settings.ui:678
msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com"
msgstr ""
msgstr "Osobisty klucz Api od developer.mapquest.com"
#: ../data/weather-settings.ui:707
msgid "Geolocation provider"
msgstr ""
msgstr "Dostawca geolokalizacji"
#: ../data/weather-settings.ui:727
msgid "Temperature Unit"
@ -617,7 +623,7 @@ msgstr "Jednostka ciśnienia"
#: ../data/weather-settings.ui:825
msgid "Units"
msgstr ""
msgstr "Jednostki"
#: ../data/weather-settings.ui:845
msgid "Position in Panel"
@ -637,7 +643,7 @@ msgstr "Ikony symboliczne"
#: ../data/weather-settings.ui:889
msgid "Text on buttons"
msgstr ""
msgstr "Tekst na przyciskach"
#: ../data/weather-settings.ui:900
msgid "Temperature in Panel"
@ -654,15 +660,15 @@ msgstr "Warunki pogodowe na panelu"
#: ../data/weather-settings.ui:933
msgid "Center forecast"
msgstr ""
msgstr "Wyśrodkuj prognozę"
#: ../data/weather-settings.ui:944
msgid "Number of days in forecast"
msgstr ""
msgstr "Liczba dni prognozy"
#: ../data/weather-settings.ui:955
msgid "Maximal number of digits after the decimal point"
msgstr ""
msgstr "Maksymalna liczba cyfr po przecinku"
#: ../data/weather-settings.ui:967
msgid "Center"
@ -678,22 +684,24 @@ msgstr "Po lewej"
#: ../data/weather-settings.ui:1111
msgid "Layout"
msgstr ""
msgstr "Wygląd"
#: ../data/weather-settings.ui:1163
msgid "Version: "
msgstr ""
msgstr "Wersja:"
#: ../data/weather-settings.ui:1177
msgid "unknown (self-build ?)"
msgstr ""
msgstr "nieznana"
#: ../data/weather-settings.ui:1197
msgid ""
"<span>Weather extension to display weather information from <a href="
"\"https://openweathermap.org/\">Openweathermap</a> or <a href=\"https://"
"forecast.io\">forecast.io</a> for almost all locations in the world.</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Rozszerzenie pogody pobiera informację z <a href="
"\"https://openweathermap.org/\">Openweathermap</a> lub <a href=\"https://"
"forecast.io\">forecast.io</a> dla niemal wszystkich lokalizacji na świecie.</span>"
#: ../data/weather-settings.ui:1220
msgid "Maintained by"
@ -701,7 +709,7 @@ msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui:1250
msgid "Webpage"
msgstr ""
msgstr "Strona www"
#: ../data/weather-settings.ui:1271
msgid ""
@ -712,7 +720,7 @@ msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui:1292
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "O"
#~ msgid "Loading current weather ..."
#~ msgstr "Wczytywanie bieżącej pogody..."

Loading…
Cancel
Save