diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 79b85db..1f3cbec 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -28,6 +28,9 @@ msgid ""
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
+"Openweathermap.org nie działa bez klucza api.\n"
+"Proszę zarejestrować się na stronie http://openweathermap.org/appid "
+"i wkleić uzyskany klucz api w ustawieniach."
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
@@ -35,11 +38,14 @@ msgid ""
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
+"Forecast.io nie działa bez klucza api.\n"
+"Proszę zarejestrować się na stronie https://developer.forecast.io/register "
+"i wkleić uzyskany klucz api w ustawieniach."
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można nawiązać połączenia z %s"
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
@@ -51,12 +57,12 @@ msgstr "Wczytaj ponownie komunikat pogodowy"
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
-msgstr ""
+msgstr "Dane pogody dostarcza:"
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można otworzyć %s"
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
@@ -68,7 +74,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa nazwa miasta"
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa lokalizacja! Proszę spróbować wpisać jeszcze raz."
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
@@ -193,7 +199,7 @@ msgstr "Proszę czekać"
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
-msgstr ""
+msgstr "Zachmurzenie"
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
@@ -468,7 +474,7 @@ msgstr ""
#: ../src/openweathermap_org.js:279
msgid "sky is clear"
-msgstr ""
+msgstr "Bezchmurnie"
#: ../src/openweathermap_org.js:281
#, fuzzy
@@ -512,7 +518,7 @@ msgstr "Lokalizacje"
#: ../src/prefs.js:402
msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Dostawca"
#: ../src/prefs.js:534
#, javascript-format
@@ -521,11 +527,11 @@ msgstr "Usunąć %s?"
#: ../src/prefs.js:1043
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "domyślnie"
#: ../data/weather-settings.ui:31
msgid "Edit name"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj nazwę"
#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79
#: ../data/weather-settings.ui:219
@@ -535,43 +541,43 @@ msgstr "Pogodnie"
#: ../data/weather-settings.ui:63
msgid "Edit coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj współrzędne"
#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256
msgid "Extensions default weather provider"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślny dostawca informacji pogodowych"
#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj"
#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz"
#: ../data/weather-settings.ui:196
msgid "Search by location or coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Szukaj po lokalizacji lub współrzędnych"
#: ../data/weather-settings.ui:220
msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747"
-msgstr ""
+msgstr "np. Warszawa, mazowieckie, Polska 52.2319237,21.0067265"
#: ../data/weather-settings.ui:230
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Szukaj"
#: ../data/weather-settings.ui:481
msgid "Chose default weather provider"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz domyślnego dostawcę informacji pogodowych"
#: ../data/weather-settings.ui:494
msgid "Personal Api key from openweathermap.org"
-msgstr ""
+msgstr "Osobisty klucz Api od openweathermap.org"
#: ../data/weather-settings.ui:545
msgid "Personal Api key from forecast.io"
-msgstr ""
+msgstr "Osobisty klucz Api od forecast.io"
#: ../data/weather-settings.ui:558
msgid "Refresh timeout for current weather [min]"
@@ -589,19 +595,19 @@ msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui:632
msgid "Weather provider"
-msgstr ""
+msgstr "Dostawca informacji pogodowej"
#: ../data/weather-settings.ui:652
msgid "Chose geolocation provider"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz dostawcę geolokalizacji"
#: ../data/weather-settings.ui:678
msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com"
-msgstr ""
+msgstr "Osobisty klucz Api od developer.mapquest.com"
#: ../data/weather-settings.ui:707
msgid "Geolocation provider"
-msgstr ""
+msgstr "Dostawca geolokalizacji"
#: ../data/weather-settings.ui:727
msgid "Temperature Unit"
@@ -617,7 +623,7 @@ msgstr "Jednostka ciśnienia"
#: ../data/weather-settings.ui:825
msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostki"
#: ../data/weather-settings.ui:845
msgid "Position in Panel"
@@ -637,7 +643,7 @@ msgstr "Ikony symboliczne"
#: ../data/weather-settings.ui:889
msgid "Text on buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst na przyciskach"
#: ../data/weather-settings.ui:900
msgid "Temperature in Panel"
@@ -654,15 +660,15 @@ msgstr "Warunki pogodowe na panelu"
#: ../data/weather-settings.ui:933
msgid "Center forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Wyśrodkuj prognozę"
#: ../data/weather-settings.ui:944
msgid "Number of days in forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba dni prognozy"
#: ../data/weather-settings.ui:955
msgid "Maximal number of digits after the decimal point"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna liczba cyfr po przecinku"
#: ../data/weather-settings.ui:967
msgid "Center"
@@ -678,22 +684,24 @@ msgstr "Po lewej"
#: ../data/weather-settings.ui:1111
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Wygląd"
#: ../data/weather-settings.ui:1163
msgid "Version: "
-msgstr ""
+msgstr "Wersja:"
#: ../data/weather-settings.ui:1177
msgid "unknown (self-build ?)"
-msgstr ""
+msgstr "nieznana"
#: ../data/weather-settings.ui:1197
msgid ""
"Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world."
-msgstr ""
+msgstr "Rozszerzenie pogody pobiera informację z Openweathermap lub forecast.io dla niemal wszystkich lokalizacji na świecie."
#: ../data/weather-settings.ui:1220
msgid "Maintained by"
@@ -701,7 +709,7 @@ msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui:1250
msgid "Webpage"
-msgstr ""
+msgstr "Strona www"
#: ../data/weather-settings.ui:1271
msgid ""
@@ -712,7 +720,7 @@ msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui:1292
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#~ msgid "Loading current weather ..."
#~ msgstr "Wczytywanie bieżącej pogody..."