Updated Czech translation

yahoo_weather
LucasCZE 13 years ago
parent 04df3eede6
commit f59d14b46f
  1. 108
      po/cs.po

@ -1,261 +1,231 @@
# Czech translation for gnome-shell-extension-weather # Czech translation for gnome-shell-extension-weather
# Copyright (C) 2011 # Copyright (C) 2012
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# David Štancl <dstancl@dstancl.cz>, 2011. # David Štancl <dstancl@dstancl.cz>, 2011.
# Lukáš Maňas <lukas.manas@gmail.com>, 2012.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 01:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-29 22:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-06 23:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-27 11:43+0200\n"
"Last-Translator: David Štancl <dstancl@dstancl.cz>\n" "Last-Translator: Lukáš Maňas <lukas.manas@gmail.com>\n"
"Language-Team: cs_CZ <czech@li.org>\n" "Language-Team: cs_CZ <czech@li.org>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: extension.js:73
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "…"
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Schéma \"%s\" nebylo nalezeno."
msgid "Reload Weather Informations"
msgstr "Obnovit informace o počasí"
msgid "Weather Settings"
msgstr "Nastavení"
#: extension.js:228
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornádo" msgstr "Tornádo"
#: extension.js:230
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tropická bouře" msgstr "Tropická bouře"
#: extension.js:232
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Hurikán" msgstr "Hurikán"
#: extension.js:234
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Četné bouřky" msgstr "Četné bouřky"
#: extension.js:236
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Bouřky" msgstr "Bouřky"
#: extension.js:238
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Sníh s deštěm" msgstr "Sníh s deštěm"
#: extension.js:240
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Déšť a plískanice" msgstr "Déšť a plískanice"
#: extension.js:242
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Sníh a plískanice" msgstr "Sníh a plískanice"
#: extension.js:244
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Namrzající mrholení" msgstr "Namrzající mrholení"
#: extension.js:246
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Mrholení" msgstr "Mrholení"
#: extension.js:248
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Namrzající déšť" msgstr "Namrzající déšť"
#: extension.js:250
#: extension.js:252
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Přeháňky" msgstr "Přeháňky"
#: extension.js:254
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Sněhové přívaly" msgstr "Sněhové přívaly"
#: extension.js:256
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Mírné sněžení" msgstr "Mírné sněžení"
#: extension.js:258
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Husté sněžení" msgstr "Husté sněžení"
#: extension.js:260
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Sněžení" msgstr "Sněžení"
#: extension.js:262
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Kroupy" msgstr "Kroupy"
#: extension.js:264
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Plískanice" msgstr "Plískanice"
#: extension.js:266
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Prašno" msgstr "Prašno"
#: extension.js:268
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Mlha" msgstr "Mlha"
#: extension.js:270
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Opar" msgstr "Opar"
#: extension.js:272
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Kouřmo" msgstr "Kouřmo"
#: extension.js:274
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Bouřlivě" msgstr "Bouřlivě"
#: extension.js:276
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Větrno" msgstr "Větrno"
#: extension.js:278
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Chladno" msgstr "Chladno"
#: extension.js:280
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Zataženo" msgstr "Zataženo"
#: extension.js:283
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Oblačno" msgstr "Oblačno"
#: extension.js:286
#: extension.js:312
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Polojasno" msgstr "Polojasno"
#: extension.js:288
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Jasno" msgstr "Jasno"
#: extension.js:290
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Slunečno" msgstr "Slunečno"
#: extension.js:293
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Pěkně" msgstr "Pěkně"
#: extension.js:295
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Déšť s kroupami" msgstr "Déšť s kroupami"
#: extension.js:297
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Horko" msgstr "Horko"
#: extension.js:299
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Osamocené bouřky" msgstr "Osamocené bouřky"
#: extension.js:302
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Občasné bouřky" msgstr "Občasné bouřky"
#: extension.js:304
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Občasné přeháňky" msgstr "Občasné přeháňky"
#: extension.js:306
#: extension.js:310
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Husté sněžení" msgstr "Husté sněžení"
#: extension.js:308
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Občasné sněžení" msgstr "Občasné sněžení"
#: extension.js:314
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Bouřky s přeháňkami" msgstr "Bouřky s přeháňkami"
#: extension.js:316
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Sněhové přeháňky" msgstr "Sněhové přeháňky"
#: extension.js:318
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Osamocené bouřky s deštěm" msgstr "Osamocené bouřky s deštěm"
#: extension.js:321
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Není k dispozici" msgstr "Není k dispozici"
#: extension.js:336
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Pondělí" msgstr "Pondělí"
#: extension.js:336
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý" msgstr "Úterý"
#: extension.js:336
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Středa" msgstr "Středa"
#: extension.js:336
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek" msgstr "Čtvrtek"
#: extension.js:336
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Pátek" msgstr "Pátek"
#: extension.js:336
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sobota" msgstr "Sobota"
#: extension.js:336
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Neděle" msgstr "Neděle"
#: extension.js:392 msgid "N"
msgstr "S"
msgid "NE"
msgstr "SV"
msgid "E"
msgstr "V"
msgid "SE"
msgstr "JV"
msgid "S"
msgstr "J"
msgid "SW"
msgstr "JZ"
msgid "W"
msgstr "Z"
msgid "NW"
msgstr "SZ"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Dnes" msgstr "Dnes"
#: extension.js:392
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Zítra" msgstr "Zítra"
#: extension.js:429
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Načítá se aktuální počasí ..." msgstr "Načítá se aktuální počasí ..."
#: extension.js:430
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Načítá se předpověď ..." msgstr "Načítá se předpověď ..."
#: extension.js:446
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Načítá se ..." msgstr "Načítá se ..."
#: extension.js:449
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Čekejte" msgstr "Čekejte"
#: extension.js:467
msgid "Temperature:" msgid "Temperature:"
msgstr "Teplota:" msgstr "Teplota:"
#: extension.js:469
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Vlhkost:" msgstr "Vlhkost:"
#: extension.js:471
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Tlak:" msgstr "Tlak:"
#: extension.js:473
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vítr:" msgstr "Vítr:"

Loading…
Cancel
Save