From f59d14b46ff00c4433633e3a682de8f1faa8b5b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LucasCZE Date: Fri, 27 Apr 2012 12:55:57 +0300 Subject: [PATCH] Updated Czech translation --- po/cs.po | 108 ++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 207e965..fff190a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,261 +1,231 @@ # Czech translation for gnome-shell-extension-weather -# Copyright (C) 2011 +# Copyright (C) 2012 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. # David Štancl , 2011. +# Lukáš Maňas , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-27 01:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-06 23:40+0100\n" -"Last-Translator: David Štancl \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-29 22:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-27 11:43+0200\n" +"Last-Translator: Lukáš Maňas \n" "Language-Team: cs_CZ \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: extension.js:73 msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "…" + +msgid "Schema \"%s\" not found." +msgstr "Schéma \"%s\" nebylo nalezeno." + +msgid "Reload Weather Informations" +msgstr "Obnovit informace o počasí" + +msgid "Weather Settings" +msgstr "Nastavení" -#: extension.js:228 msgid "Tornado" msgstr "Tornádo" -#: extension.js:230 msgid "Tropical storm" msgstr "Tropická bouře" -#: extension.js:232 msgid "Hurricane" msgstr "Hurikán" -#: extension.js:234 msgid "Severe thunderstorms" msgstr "Četné bouřky" -#: extension.js:236 msgid "Thunderstorms" msgstr "Bouřky" -#: extension.js:238 msgid "Mixed rain and snow" msgstr "Sníh s deštěm" -#: extension.js:240 msgid "Mixed rain and sleet" msgstr "Déšť a plískanice" -#: extension.js:242 msgid "Mixed snow and sleet" msgstr "Sníh a plískanice" -#: extension.js:244 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Namrzající mrholení" -#: extension.js:246 msgid "Drizzle" msgstr "Mrholení" -#: extension.js:248 msgid "Freezing rain" msgstr "Namrzající déšť" -#: extension.js:250 -#: extension.js:252 msgid "Showers" msgstr "Přeháňky" -#: extension.js:254 msgid "Snow flurries" msgstr "Sněhové přívaly" -#: extension.js:256 msgid "Light snow showers" msgstr "Mírné sněžení" -#: extension.js:258 msgid "Blowing snow" msgstr "Husté sněžení" -#: extension.js:260 msgid "Snow" msgstr "Sněžení" -#: extension.js:262 msgid "Hail" msgstr "Kroupy" -#: extension.js:264 msgid "Sleet" msgstr "Plískanice" -#: extension.js:266 msgid "Dust" msgstr "Prašno" -#: extension.js:268 msgid "Foggy" msgstr "Mlha" -#: extension.js:270 msgid "Haze" msgstr "Opar" -#: extension.js:272 msgid "Smoky" msgstr "Kouřmo" -#: extension.js:274 msgid "Blustery" msgstr "Bouřlivě" -#: extension.js:276 msgid "Windy" msgstr "Větrno" -#: extension.js:278 msgid "Cold" msgstr "Chladno" -#: extension.js:280 msgid "Cloudy" msgstr "Zataženo" -#: extension.js:283 msgid "Mostly cloudy" msgstr "Oblačno" -#: extension.js:286 -#: extension.js:312 msgid "Partly cloudy" msgstr "Polojasno" -#: extension.js:288 msgid "Clear" msgstr "Jasno" -#: extension.js:290 msgid "Sunny" msgstr "Slunečno" -#: extension.js:293 msgid "Fair" msgstr "Pěkně" -#: extension.js:295 msgid "Mixed rain and hail" msgstr "Déšť s kroupami" -#: extension.js:297 msgid "Hot" msgstr "Horko" -#: extension.js:299 msgid "Isolated thunderstorms" msgstr "Osamocené bouřky" -#: extension.js:302 msgid "Scattered thunderstorms" msgstr "Občasné bouřky" -#: extension.js:304 msgid "Scattered showers" msgstr "Občasné přeháňky" -#: extension.js:306 -#: extension.js:310 msgid "Heavy snow" msgstr "Husté sněžení" -#: extension.js:308 msgid "Scattered snow showers" msgstr "Občasné sněžení" -#: extension.js:314 msgid "Thundershowers" msgstr "Bouřky s přeháňkami" -#: extension.js:316 msgid "Snow showers" msgstr "Sněhové přeháňky" -#: extension.js:318 msgid "Isolated thundershowers" msgstr "Osamocené bouřky s deštěm" -#: extension.js:321 msgid "Not available" msgstr "Není k dispozici" -#: extension.js:336 msgid "Monday" msgstr "Pondělí" -#: extension.js:336 msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" -#: extension.js:336 msgid "Wednesday" msgstr "Středa" -#: extension.js:336 msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" -#: extension.js:336 msgid "Friday" msgstr "Pátek" -#: extension.js:336 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: extension.js:336 msgid "Sunday" msgstr "Neděle" -#: extension.js:392 +msgid "N" +msgstr "S" + +msgid "NE" +msgstr "SV" + +msgid "E" +msgstr "V" + +msgid "SE" +msgstr "JV" + +msgid "S" +msgstr "J" + +msgid "SW" +msgstr "JZ" + +msgid "W" +msgstr "Z" + +msgid "NW" +msgstr "SZ" + msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: extension.js:392 msgid "Tomorrow" msgstr "Zítra" -#: extension.js:429 msgid "Loading current weather ..." msgstr "Načítá se aktuální počasí ..." -#: extension.js:430 msgid "Loading future weather ..." msgstr "Načítá se předpověď ..." -#: extension.js:446 msgid "Loading ..." msgstr "Načítá se ..." -#: extension.js:449 msgid "Please wait" msgstr "Čekejte" -#: extension.js:467 msgid "Temperature:" msgstr "Teplota:" -#: extension.js:469 msgid "Humidity:" msgstr "Vlhkost:" -#: extension.js:471 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: extension.js:473 msgid "Wind:" msgstr "Vítr:" -