|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: 3.0\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/jenslody/gnome-shell-extension-" |
|
|
|
|
"openweather/issues\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 23:47+0200\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-04 20:22+0100\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-18 12:43+0200\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-18 12:43+0200\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Petr Pulc <petrpulc@gmail.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: cs_CZ <czech@li.org>\n" |
|
|
|
|
"Language: cs\n" |
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/extension.js:174 |
|
|
|
|
msgid "..." |
|
|
|
@ -351,187 +351,187 @@ msgstr[2] "Za %d dní" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:181 |
|
|
|
|
msgid "Thunderstorm with light rain" |
|
|
|
|
msgstr "bouřky a mírný déšť" |
|
|
|
|
msgstr "Bouřky a mírný déšť" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:183 |
|
|
|
|
msgid "Thunderstorm with rain" |
|
|
|
|
msgstr "bouřky s deštěm" |
|
|
|
|
msgstr "Bouřky s deštěm" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:185 |
|
|
|
|
msgid "Thunderstorm with heavy rain" |
|
|
|
|
msgstr "bouřky a silný déšť" |
|
|
|
|
msgstr "Bouřky a silný déšť" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:187 |
|
|
|
|
msgid "Light thunderstorm" |
|
|
|
|
msgstr "ojedinělé bouřky" |
|
|
|
|
msgstr "Mírné bouřky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:189 |
|
|
|
|
msgid "Thunderstorm" |
|
|
|
|
msgstr "bouřky" |
|
|
|
|
msgstr "Bouřky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:191 |
|
|
|
|
msgid "Heavy thunderstorm" |
|
|
|
|
msgstr "četné bouřky" |
|
|
|
|
msgstr "Četné bouřky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:193 |
|
|
|
|
msgid "Ragged thunderstorm" |
|
|
|
|
msgstr "ojedinělé bouřky" |
|
|
|
|
msgstr "Ojedinělé bouřky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:195 |
|
|
|
|
msgid "Thunderstorm with light drizzle" |
|
|
|
|
msgstr "bouřky a mírné mrholení" |
|
|
|
|
msgstr "Bouřky a mírné mrholení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:197 |
|
|
|
|
msgid "Thunderstorm with drizzle" |
|
|
|
|
msgstr "bouřky a mrholení" |
|
|
|
|
msgstr "Bouřky a mrholení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:199 |
|
|
|
|
msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" |
|
|
|
|
msgstr "bouřky a silné mrholení" |
|
|
|
|
msgstr "Bouřky a silné mrholení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:201 |
|
|
|
|
msgid "Light intensity drizzle" |
|
|
|
|
msgstr "slabé mrholení" |
|
|
|
|
msgstr "Slabé mrholení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:203 |
|
|
|
|
msgid "Drizzle" |
|
|
|
|
msgstr "mrholení" |
|
|
|
|
msgstr "Mrholení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:205 |
|
|
|
|
msgid "Heavy intensity drizzle" |
|
|
|
|
msgstr "silné mrholení" |
|
|
|
|
msgstr "Silné mrholení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:207 |
|
|
|
|
msgid "Light intensity drizzle rain" |
|
|
|
|
msgstr "slabé mrholení s deštěm" |
|
|
|
|
msgstr "Slabé mrholení s deštěm" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:209 |
|
|
|
|
msgid "Drizzle rain" |
|
|
|
|
msgstr "mrholení s deštěm" |
|
|
|
|
msgstr "Mrholení s deštěm" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:211 |
|
|
|
|
msgid "Heavy intensity drizzle rain" |
|
|
|
|
msgstr "silné mrholení s dešťem" |
|
|
|
|
msgstr "Silné mrholení s deštěm" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:213 |
|
|
|
|
msgid "Shower rain and drizzle" |
|
|
|
|
msgstr "přeháňky a mrholení" |
|
|
|
|
msgstr "Přeháňky a mrholení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:215 |
|
|
|
|
msgid "Heavy shower rain and drizzle" |
|
|
|
|
msgstr "silné přeháňky a mrholení" |
|
|
|
|
msgstr "Silné přeháňky a mrholení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:217 |
|
|
|
|
msgid "Shower drizzle" |
|
|
|
|
msgstr "mrholení" |
|
|
|
|
msgstr "Občasné mrholení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:219 |
|
|
|
|
msgid "Light rain" |
|
|
|
|
msgstr "mírný déšť" |
|
|
|
|
msgstr "Mírný déšť" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:221 |
|
|
|
|
msgid "Moderate rain" |
|
|
|
|
msgstr "střední déšť" |
|
|
|
|
msgstr "Střední déšť" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:223 |
|
|
|
|
msgid "Heavy intensity rain" |
|
|
|
|
msgstr "silný déšť" |
|
|
|
|
msgstr "Silný déšť" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:225 |
|
|
|
|
msgid "Very heavy rain" |
|
|
|
|
msgstr "velmi silný déšť" |
|
|
|
|
msgstr "Velmi silný déšť" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:227 |
|
|
|
|
msgid "Extreme rain" |
|
|
|
|
msgstr "intenzivní déšť" |
|
|
|
|
msgstr "Intenzivní déšť" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:229 |
|
|
|
|
msgid "Freezing rain" |
|
|
|
|
msgstr "namrzající déšť" |
|
|
|
|
msgstr "Namrzající déšť" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:231 |
|
|
|
|
msgid "Light intensity shower rain" |
|
|
|
|
msgstr "mírné přeháňky" |
|
|
|
|
msgstr "Mírné přeháňky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:233 |
|
|
|
|
msgid "Shower rain" |
|
|
|
|
msgstr "přeháňky" |
|
|
|
|
msgstr "Přeháňky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:235 |
|
|
|
|
msgid "Heavy intensity shower rain" |
|
|
|
|
msgstr "silné přeháňky" |
|
|
|
|
msgstr "Silné přeháňky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:237 |
|
|
|
|
msgid "Ragged shower rain" |
|
|
|
|
msgstr "ojedinělé přeháňky" |
|
|
|
|
msgstr "Ojedinělé přeháňky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:239 |
|
|
|
|
msgid "Light snow" |
|
|
|
|
msgstr "mírné sněžení" |
|
|
|
|
msgstr "Mírné sněžení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:241 |
|
|
|
|
msgid "Snow" |
|
|
|
|
msgstr "sněžení" |
|
|
|
|
msgstr "Sněžení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:243 |
|
|
|
|
msgid "Heavy snow" |
|
|
|
|
msgstr "husté sněžení" |
|
|
|
|
msgstr "Husté sněžení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:245 |
|
|
|
|
msgid "Sleet" |
|
|
|
|
msgstr "plískanice" |
|
|
|
|
msgstr "Plískanice" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:247 |
|
|
|
|
msgid "Shower sleet" |
|
|
|
|
msgstr "přeháňky se sněhem" |
|
|
|
|
msgstr "Přeháňky se sněhem" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:249 |
|
|
|
|
msgid "Light rain and snow" |
|
|
|
|
msgstr "mírný déšť se sněhem" |
|
|
|
|
msgstr "Mírný déšť se sněhem" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:251 |
|
|
|
|
msgid "Rain and snow" |
|
|
|
|
msgstr "déšť se sněhem" |
|
|
|
|
msgstr "Déšť se sněhem" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:253 |
|
|
|
|
msgid "Light shower snow" |
|
|
|
|
msgstr "mírné sněhové přeháňky" |
|
|
|
|
msgstr "Mírné sněhové přeháňky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:255 |
|
|
|
|
msgid "Shower snow" |
|
|
|
|
msgstr "sněhové přeháňky" |
|
|
|
|
msgstr "Sněhové přeháňky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:257 |
|
|
|
|
msgid "Heavy shower snow" |
|
|
|
|
msgstr "husté sněhové přeháňky" |
|
|
|
|
msgstr "Husté sněhové přeháňky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:259 |
|
|
|
|
msgid "Mist" |
|
|
|
|
msgstr "mlha" |
|
|
|
|
msgstr "Mlha" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:261 |
|
|
|
|
msgid "Smoke" |
|
|
|
|
msgstr "smog" |
|
|
|
|
msgstr "Smog" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:263 |
|
|
|
|
msgid "Haze" |
|
|
|
|
msgstr "opar" |
|
|
|
|
msgstr "Opar" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:265 |
|
|
|
|
msgid "Sand/Dust Whirls" |
|
|
|
|
msgstr "písečné/prachové víry" |
|
|
|
|
msgstr "Písečné/prachové víry" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:267 |
|
|
|
|
msgid "Fog" |
|
|
|
|
msgstr "mlha" |
|
|
|
|
msgstr "Mlha" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:269 |
|
|
|
|
msgid "Sand" |
|
|
|
|
msgstr "písek" |
|
|
|
|
msgstr "Písek" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:271 |
|
|
|
|
msgid "Dust" |
|
|
|
|
msgstr "prach" |
|
|
|
|
msgstr "Prach" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:273 |
|
|
|
|
msgid "VOLCANIC ASH" |
|
|
|
@ -547,23 +547,23 @@ msgstr "TORNÁDO" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:279 |
|
|
|
|
msgid "Sky is clear" |
|
|
|
|
msgstr "jasno" |
|
|
|
|
msgstr "Jasno" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:281 |
|
|
|
|
msgid "Few clouds" |
|
|
|
|
msgstr "skoro jasno" |
|
|
|
|
msgstr "Skoro jasno" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:283 |
|
|
|
|
msgid "Scattered clouds" |
|
|
|
|
msgstr "polojasno" |
|
|
|
|
msgstr "Polojasno" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:285 |
|
|
|
|
msgid "Broken clouds" |
|
|
|
|
msgstr "oblačno" |
|
|
|
|
msgstr "Oblačno" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:287 |
|
|
|
|
msgid "Overcast clouds" |
|
|
|
|
msgstr "zataženo" |
|
|
|
|
msgstr "Zataženo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:289 |
|
|
|
|
msgid "Not available" |
|
|
|
|