parent
ee059fbea7
commit
9f3881d812
@ -0,0 +1,376 @@ |
|||||||
|
# Danish language file for gnome-shell-extension-weather. |
||||||
|
# Copyright (C) 2112 |
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. |
||||||
|
# Michael Rasmussen <mir@datanom.net>, 2012. |
||||||
|
# |
||||||
|
msgid "" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
"Project-Id-Version: 1.4.2\n" |
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2012-04-30 16:08+0200\n" |
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 03:07+0200\n" |
||||||
|
"Last-Translator: Michael Rasmussen <mir@datanom.net>\n" |
||||||
|
"Language-Team: Danish <>\n" |
||||||
|
"Language: Danish\n" |
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:102 |
||||||
|
msgid "..." |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:174 |
||||||
|
msgid "Reload Weather Information" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:178 |
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:570 |
||||||
|
msgid "Weather Settings" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:198 |
||||||
|
#: ../src/extension.js:207 |
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:272 |
||||||
|
#, python-format |
||||||
|
msgid "Schema \"%s\" not found." |
||||||
|
msgstr "Schema \"%s\" blev ikke fundet." |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:423 |
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:454 |
||||||
|
msgid "Invalid city" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:610 |
||||||
|
msgid "Tornado" |
||||||
|
msgstr "Tornado" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:612 |
||||||
|
msgid "Tropical storm" |
||||||
|
msgstr "Tropisk storm" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:614 |
||||||
|
msgid "Hurricane" |
||||||
|
msgstr "Tyfon" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:616 |
||||||
|
msgid "Severe thunderstorms" |
||||||
|
msgstr "Kraftigt tordenvejr" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:618 |
||||||
|
msgid "Thunderstorms" |
||||||
|
msgstr "Tordenvejr" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:620 |
||||||
|
msgid "Mixed rain and snow" |
||||||
|
msgstr "Regn og slud" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:622 |
||||||
|
msgid "Mixed rain and sleet" |
||||||
|
msgstr "Regn og slud" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:624 |
||||||
|
msgid "Mixed snow and sleet" |
||||||
|
msgstr "Sne og slud" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:626 |
||||||
|
msgid "Freezing drizzle" |
||||||
|
msgstr "Frysende dugregn" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:628 |
||||||
|
msgid "Drizzle" |
||||||
|
msgstr "Dugregn" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:630 |
||||||
|
msgid "Freezing rain" |
||||||
|
msgstr "Isslag" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:632 |
||||||
|
#: ../src/extension.js:634 |
||||||
|
msgid "Showers" |
||||||
|
msgstr "Byger" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:636 |
||||||
|
msgid "Snow flurries" |
||||||
|
msgstr "Let sne" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:638 |
||||||
|
msgid "Light snow showers" |
||||||
|
msgstr "Lette snebyger" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:640 |
||||||
|
msgid "Blowing snow" |
||||||
|
msgstr "Snestorm" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:642 |
||||||
|
msgid "Snow" |
||||||
|
msgstr "Sne" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:644 |
||||||
|
msgid "Hail" |
||||||
|
msgstr "Hagl" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:646 |
||||||
|
msgid "Sleet" |
||||||
|
msgstr "Slud" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:648 |
||||||
|
msgid "Dust" |
||||||
|
msgstr "Støvet" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:650 |
||||||
|
msgid "Foggy" |
||||||
|
msgstr "Tåge" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:652 |
||||||
|
msgid "Haze" |
||||||
|
msgstr "Diset" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:654 |
||||||
|
msgid "Smoky" |
||||||
|
msgstr "Røgfyldt" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:656 |
||||||
|
msgid "Blustery" |
||||||
|
msgstr "Vindbyger" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:658 |
||||||
|
msgid "Windy" |
||||||
|
msgstr "Blæsende" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:660 |
||||||
|
msgid "Cold" |
||||||
|
msgstr "Kulde" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:662 |
||||||
|
msgid "Cloudy" |
||||||
|
msgstr "Overskyet" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:665 |
||||||
|
msgid "Mostly cloudy" |
||||||
|
msgstr "Næsten overskyet" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:668 |
||||||
|
#: ../src/extension.js:694 |
||||||
|
msgid "Partly cloudy" |
||||||
|
msgstr "Let overskyet" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:670 |
||||||
|
msgid "Clear" |
||||||
|
msgstr "Klart" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:672 |
||||||
|
msgid "Sunny" |
||||||
|
msgstr "Solrigt" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:675 |
||||||
|
msgid "Fair" |
||||||
|
msgstr "Opholdsvejr" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:677 |
||||||
|
msgid "Mixed rain and hail" |
||||||
|
msgstr "Regn og hagl" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:679 |
||||||
|
msgid "Hot" |
||||||
|
msgstr "Varmt" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:681 |
||||||
|
msgid "Isolated thunderstorms" |
||||||
|
msgstr "Lokale tordenbyger" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:684 |
||||||
|
msgid "Scattered thunderstorms" |
||||||
|
msgstr "Spredte tordenbyger" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:686 |
||||||
|
msgid "Scattered showers" |
||||||
|
msgstr "Spredte regnbyger" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:688 |
||||||
|
#: ../src/extension.js:692 |
||||||
|
msgid "Heavy snow" |
||||||
|
msgstr "Kraftig sne" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:690 |
||||||
|
msgid "Scattered snow showers" |
||||||
|
msgstr "Spredte snebyger" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:696 |
||||||
|
msgid "Thundershowers" |
||||||
|
msgstr "Tordenbyger" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:698 |
||||||
|
msgid "Snow showers" |
||||||
|
msgstr "Snebyger" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:700 |
||||||
|
msgid "Isolated thundershowers" |
||||||
|
msgstr "Lokale tordenskyld" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:703 |
||||||
|
msgid "Not available" |
||||||
|
msgstr "Ikke tilgængelig" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:718 |
||||||
|
msgid "Monday" |
||||||
|
msgstr "Mandag" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:718 |
||||||
|
msgid "Tuesday" |
||||||
|
msgstr "Tirsdag" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:718 |
||||||
|
msgid "Wednesday" |
||||||
|
msgstr "Onsdag" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:718 |
||||||
|
msgid "Thursday" |
||||||
|
msgstr "Torsdag" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:718 |
||||||
|
msgid "Friday" |
||||||
|
msgstr "Fredag" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:718 |
||||||
|
msgid "Saturday" |
||||||
|
msgstr "Lørdag" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:718 |
||||||
|
msgid "Sunday" |
||||||
|
msgstr "Søndag" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:814 |
||||||
|
msgid "Today" |
||||||
|
msgstr "I dag" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:814 |
||||||
|
msgid "Tomorrow" |
||||||
|
msgstr "I morgen" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:827 |
||||||
|
msgid "Yesterday" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:832 |
||||||
|
#: ../src/extension.js:840 |
||||||
|
#, python-format |
||||||
|
msgid "%s days ago" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:953 |
||||||
|
msgid "Loading current weather ..." |
||||||
|
msgstr "Henter nuværende vejrdata" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:954 |
||||||
|
msgid "Loading future weather ..." |
||||||
|
msgstr "Henter fremtidige vejrdata" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:991 |
||||||
|
msgid "Loading ..." |
||||||
|
msgstr "Henter ..." |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:994 |
||||||
|
msgid "Please wait" |
||||||
|
msgstr "Vent venligst" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1039 |
||||||
|
msgid "Feel like:" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1041 |
||||||
|
msgid "Humidity:" |
||||||
|
msgstr "Fugtighed:" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1043 |
||||||
|
msgid "Pressure:" |
||||||
|
msgstr "Tryk:" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1045 |
||||||
|
msgid "Wind:" |
||||||
|
msgstr "Vind:" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:71 |
||||||
|
msgid "Name of the city" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:190 |
||||||
|
#, python-format |
||||||
|
msgid "Remove %s ?" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:608 |
||||||
|
#, fuzzy |
||||||
|
msgid "Temperature Unit" |
||||||
|
msgstr "Temperatur" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:610 |
||||||
|
msgid "Wind Speed Unit" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:612 |
||||||
|
msgid "Position in Panel" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:613 |
||||||
|
msgid "Center" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:613 |
||||||
|
msgid "Right" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:613 |
||||||
|
msgid "Left" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:614 |
||||||
|
msgid "Translate Conditions" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:616 |
||||||
|
msgid "Symbolic Icons" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:618 |
||||||
|
#, fuzzy |
||||||
|
msgid "Temperature in Panel" |
||||||
|
msgstr "Temperatur" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:620 |
||||||
|
msgid "Conditions in Panel" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "N" |
||||||
|
#~ msgstr "N" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "NE" |
||||||
|
#~ msgstr "NØ" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "E" |
||||||
|
#~ msgstr "Ø" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SE" |
||||||
|
#~ msgstr "SØ" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "S" |
||||||
|
#~ msgstr "S" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SW" |
||||||
|
#~ msgstr "SV" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "W" |
||||||
|
#~ msgstr "V" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "NW" |
||||||
|
#~ msgstr "NV" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sunrise" |
||||||
|
#~ msgstr "Sol står op" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sunset" |
||||||
|
#~ msgstr "Sol går ned" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Click to open" |
||||||
|
#~ msgstr "Klik for at åbne" |
@ -0,0 +1,336 @@ |
|||||||
|
# Hebrew translation for gnome-shell-extension-weather |
||||||
|
# Copyright (C) 2012 |
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. |
||||||
|
# Yaron Sheffer <yaronf@gmx.com>, 2012. |
||||||
|
# |
||||||
|
msgid "" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
"Project-Id-Version: 0.1\n" |
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 23:50+0200\n" |
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-31 21:37+0200\n" |
||||||
|
"Last-Translator: Yaron Sheffer <yaronf@gmx.com>\n" |
||||||
|
"Language-Team: Hebrew <none@example.com>\n" |
||||||
|
"Language: \n" |
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" |
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:102 |
||||||
|
msgid "..." |
||||||
|
msgstr "..." |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:174 |
||||||
|
msgid "Reload Weather Information" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:178 ../src/weather-settings.js.in:570 |
||||||
|
msgid "Weather Settings" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:198 ../src/extension.js:207 |
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:272 |
||||||
|
#, python-format |
||||||
|
msgid "Schema \"%s\" not found." |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:423 ../src/weather-settings.js.in:454 |
||||||
|
msgid "Invalid city" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:610 |
||||||
|
msgid "Tornado" |
||||||
|
msgstr "טורנדו" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:612 |
||||||
|
msgid "Tropical storm" |
||||||
|
msgstr "סופה טרופית" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:614 |
||||||
|
msgid "Hurricane" |
||||||
|
msgstr "הוריקן" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:616 |
||||||
|
msgid "Severe thunderstorms" |
||||||
|
msgstr "סופות רעמים קשות" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:618 |
||||||
|
msgid "Thunderstorms" |
||||||
|
msgstr "סופות רעמים" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:620 |
||||||
|
msgid "Mixed rain and snow" |
||||||
|
msgstr "גשם מעורב בשלג" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:622 |
||||||
|
msgid "Mixed rain and sleet" |
||||||
|
msgstr "גשם ושלג מימי" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:624 |
||||||
|
msgid "Mixed snow and sleet" |
||||||
|
msgstr "שלג מימי בחלקו" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:626 |
||||||
|
msgid "Freezing drizzle" |
||||||
|
msgstr "טפטוף קפוא" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:628 |
||||||
|
msgid "Drizzle" |
||||||
|
msgstr "טפטוף" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:630 |
||||||
|
msgid "Freezing rain" |
||||||
|
msgstr "גשם קפוא" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:632 ../src/extension.js:634 |
||||||
|
msgid "Showers" |
||||||
|
msgstr "ממטרים" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:636 |
||||||
|
msgid "Snow flurries" |
||||||
|
msgstr "מטחי שלג קצרים" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:638 |
||||||
|
msgid "Light snow showers" |
||||||
|
msgstr "ממטרי שלג קלים" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:640 |
||||||
|
msgid "Blowing snow" |
||||||
|
msgstr "שלג מנשב" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:642 |
||||||
|
msgid "Snow" |
||||||
|
msgstr "שלג" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:644 |
||||||
|
msgid "Hail" |
||||||
|
msgstr "ברד" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:646 |
||||||
|
msgid "Sleet" |
||||||
|
msgstr "שלג מימי" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:648 |
||||||
|
msgid "Dust" |
||||||
|
msgstr "אבק" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:650 |
||||||
|
msgid "Foggy" |
||||||
|
msgstr "מעורפל" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:652 |
||||||
|
msgid "Haze" |
||||||
|
msgstr "אובך" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:654 |
||||||
|
msgid "Smoky" |
||||||
|
msgstr "מלא עשן" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:656 |
||||||
|
msgid "Blustery" |
||||||
|
msgstr "סוער" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:658 |
||||||
|
msgid "Windy" |
||||||
|
msgstr "סוער" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:660 |
||||||
|
msgid "Cold" |
||||||
|
msgstr "קר" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:662 |
||||||
|
msgid "Cloudy" |
||||||
|
msgstr "מעונן" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:665 |
||||||
|
msgid "Mostly cloudy" |
||||||
|
msgstr "מעונן ברובו" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:668 ../src/extension.js:694 |
||||||
|
msgid "Partly cloudy" |
||||||
|
msgstr "מעונן חלקית" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:670 |
||||||
|
msgid "Clear" |
||||||
|
msgstr "בהיר" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:672 |
||||||
|
msgid "Sunny" |
||||||
|
msgstr "שמשי" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:675 |
||||||
|
msgid "Fair" |
||||||
|
msgstr "נאה" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:677 |
||||||
|
msgid "Mixed rain and hail" |
||||||
|
msgstr "גשם מעורב בברד" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:679 |
||||||
|
msgid "Hot" |
||||||
|
msgstr "חם" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:681 |
||||||
|
msgid "Isolated thunderstorms" |
||||||
|
msgstr "סופות רעמים בודדות" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:684 |
||||||
|
msgid "Scattered thunderstorms" |
||||||
|
msgstr "סופות רעמים מקומיות" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:686 |
||||||
|
msgid "Scattered showers" |
||||||
|
msgstr "ממטרים מקומיים" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:688 ../src/extension.js:692 |
||||||
|
msgid "Heavy snow" |
||||||
|
msgstr "שלג כבד" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:690 |
||||||
|
msgid "Scattered snow showers" |
||||||
|
msgstr "ממטרי שלג מקומיים" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:696 |
||||||
|
msgid "Thundershowers" |
||||||
|
msgstr "סופות רעמים" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:698 |
||||||
|
msgid "Snow showers" |
||||||
|
msgstr "ממטרי שלג" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:700 |
||||||
|
msgid "Isolated thundershowers" |
||||||
|
msgstr "סופות רעמים בודדות" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:703 |
||||||
|
msgid "Not available" |
||||||
|
msgstr "לא זמין" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:718 |
||||||
|
msgid "Monday" |
||||||
|
msgstr "יום ב" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:718 |
||||||
|
msgid "Tuesday" |
||||||
|
msgstr "יום ג" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:718 |
||||||
|
msgid "Wednesday" |
||||||
|
msgstr "יום ד" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:718 |
||||||
|
msgid "Thursday" |
||||||
|
msgstr "יום ה" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:718 |
||||||
|
msgid "Friday" |
||||||
|
msgstr "יום ו" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:718 |
||||||
|
msgid "Saturday" |
||||||
|
msgstr "שבת" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:718 |
||||||
|
msgid "Sunday" |
||||||
|
msgstr "יום א" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:814 |
||||||
|
msgid "Today" |
||||||
|
msgstr "היום" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:814 |
||||||
|
msgid "Tomorrow" |
||||||
|
msgstr "מחר" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:827 |
||||||
|
msgid "Yesterday" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:840 |
||||||
|
#, python-format |
||||||
|
msgid "%s days ago" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:953 |
||||||
|
msgid "Loading current weather ..." |
||||||
|
msgstr "טוען מזג אויר עכשווי..." |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:954 |
||||||
|
msgid "Loading future weather ..." |
||||||
|
msgstr "טוען מזג אויר עתידי..." |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:991 |
||||||
|
msgid "Loading ..." |
||||||
|
msgstr "טוען..." |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:994 |
||||||
|
msgid "Please wait" |
||||||
|
msgstr "נא להמתין" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1039 |
||||||
|
msgid "Feel like:" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1041 |
||||||
|
msgid "Humidity:" |
||||||
|
msgstr "לחות:" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1043 |
||||||
|
msgid "Pressure:" |
||||||
|
msgstr "לחץ ברומטרי:" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1045 |
||||||
|
msgid "Wind:" |
||||||
|
msgstr "רוח:" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:71 |
||||||
|
msgid "Name of the city" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:190 |
||||||
|
#, python-format |
||||||
|
msgid "Remove %s ?" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:608 |
||||||
|
#, fuzzy |
||||||
|
msgid "Temperature Unit" |
||||||
|
msgstr "טמפרטורה:" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:610 |
||||||
|
msgid "Wind Speed Unit" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:612 |
||||||
|
msgid "Position in Panel" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:613 |
||||||
|
msgid "Center" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:613 |
||||||
|
msgid "Right" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:613 |
||||||
|
msgid "Left" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:614 |
||||||
|
msgid "Translate Conditions" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:616 |
||||||
|
msgid "Symbolic Icons" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:618 |
||||||
|
#, fuzzy |
||||||
|
msgid "Temperature in Panel" |
||||||
|
msgstr "טמפרטורה:" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/weather-settings.js.in:620 |
||||||
|
msgid "Conditions in Panel" |
||||||
|
msgstr "" |
Loading…
Reference in new issue