Add Lithuanian translation (#31)
parent
611b74efe1
commit
ee059fbea7
@ -0,0 +1,334 @@ |
||||
# Lithuanian translation for gnome-shell-extension-weather |
||||
# Copyright (c) Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt> 2012 |
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. |
||||
# Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2012. |
||||
# |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Christian Louis Gabriel METZLER <EMAIL@ADDRESS>\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 23:01+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 15:57+0000\n" |
||||
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" |
||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-04 18:20+0000\n" |
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:102 |
||||
msgid "..." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:174 |
||||
msgid "Reload Weather Information" |
||||
msgstr "Atnaujinti orų informaciją" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:178 ../src/weather-settings.js.in:570 |
||||
msgid "Weather Settings" |
||||
msgstr "Nustatymai (vietovė ir kt.)" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:198 ../src/extension.js:207 |
||||
#: ../src/weather-settings.js.in:272 |
||||
#, python-format |
||||
msgid "Schema \"%s\" not found." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:423 ../src/weather-settings.js.in:454 |
||||
msgid "Invalid city" |
||||
msgstr "Netinkama vietovė" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:610 |
||||
msgid "Tornado" |
||||
msgstr "Viesulas (tornadas)" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:612 |
||||
msgid "Tropical storm" |
||||
msgstr "Tropinė audra" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:614 |
||||
msgid "Hurricane" |
||||
msgstr "Uraganas" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:616 |
||||
msgid "Severe thunderstorms" |
||||
msgstr "Smarki audra su perkūnija" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:618 |
||||
msgid "Thunderstorms" |
||||
msgstr "Perkūnija (audringa)" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:620 |
||||
msgid "Mixed rain and snow" |
||||
msgstr "Šlapdriba (lietus ir sniegas)" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:622 |
||||
msgid "Mixed rain and sleet" |
||||
msgstr "Lietus bei šlapdriba" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:624 |
||||
msgid "Mixed snow and sleet" |
||||
msgstr "Sniegas bei šlapdriba" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:626 |
||||
msgid "Freezing drizzle" |
||||
msgstr "Šąlanti dulksna" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:628 |
||||
msgid "Drizzle" |
||||
msgstr "Dulksna" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:630 |
||||
msgid "Freezing rain" |
||||
msgstr "Lijundra" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:632 ../src/extension.js:634 |
||||
msgid "Showers" |
||||
msgstr "Liūtys" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:636 |
||||
msgid "Snow flurries" |
||||
msgstr "Sniego šuorai" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:638 |
||||
msgid "Light snow showers" |
||||
msgstr "Nedidelės pūgos" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:640 |
||||
msgid "Blowing snow" |
||||
msgstr "Pustomas sniegas" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:642 |
||||
msgid "Snow" |
||||
msgstr "Sniegas" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:644 |
||||
msgid "Hail" |
||||
msgstr "Kruša" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:646 |
||||
msgid "Sleet" |
||||
msgstr "Šlapdriba" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:648 |
||||
msgid "Dust" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:650 |
||||
msgid "Foggy" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:652 |
||||
msgid "Haze" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:654 |
||||
msgid "Smoky" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:656 |
||||
msgid "Blustery" |
||||
msgstr "Audringa" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:658 |
||||
msgid "Windy" |
||||
msgstr "Vėjuota" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:660 |
||||
msgid "Cold" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:662 |
||||
msgid "Cloudy" |
||||
msgstr "Debesuota" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:665 |
||||
msgid "Mostly cloudy" |
||||
msgstr "Daugiausiai debesuota" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:668 ../src/extension.js:694 |
||||
msgid "Partly cloudy" |
||||
msgstr "Debesuota su pragiedruliais" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:670 |
||||
msgid "Clear" |
||||
msgstr "Giedra" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:672 |
||||
msgid "Sunny" |
||||
msgstr "Saulėta" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:675 |
||||
msgid "Fair" |
||||
msgstr "Gražus oras" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:677 |
||||
msgid "Mixed rain and hail" |
||||
msgstr "Lietus su kruša" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:679 |
||||
msgid "Hot" |
||||
msgstr "Karšta" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:681 |
||||
msgid "Isolated thunderstorms" |
||||
msgstr "Vietomis perkūnija" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:684 |
||||
msgid "Scattered thunderstorms" |
||||
msgstr "Vietomis perkūnija" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:686 |
||||
msgid "Scattered showers" |
||||
msgstr "Vietomis liūtys" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:688 ../src/extension.js:692 |
||||
msgid "Heavy snow" |
||||
msgstr "Stipriai sninga" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:690 |
||||
msgid "Scattered snow showers" |
||||
msgstr "Vietomis pūgos" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:696 |
||||
msgid "Thundershowers" |
||||
msgstr "Liūtys su perkūnija" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:698 |
||||
msgid "Snow showers" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:700 |
||||
msgid "Isolated thundershowers" |
||||
msgstr "Pavienės liūtys su perkūnija" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:703 |
||||
msgid "Not available" |
||||
msgstr "Neprieinama" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:718 |
||||
msgid "Monday" |
||||
msgstr "Pirmadienis" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:718 |
||||
msgid "Tuesday" |
||||
msgstr "Antradienis" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:718 |
||||
msgid "Wednesday" |
||||
msgstr "Trečiadienis" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:718 |
||||
msgid "Thursday" |
||||
msgstr "Ketvirtadienis" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:718 |
||||
msgid "Friday" |
||||
msgstr "Penktadienis" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:718 |
||||
msgid "Saturday" |
||||
msgstr "Šeštadienis" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:718 |
||||
msgid "Sunday" |
||||
msgstr "Sekmadienis" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:814 |
||||
msgid "Today" |
||||
msgstr "Šiandien" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:814 |
||||
msgid "Tomorrow" |
||||
msgstr "Rytoj" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:827 |
||||
msgid "Yesterday" |
||||
msgstr "Vakar" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:840 |
||||
#, python-format |
||||
msgid "%s days ago" |
||||
msgstr "Prieš %s dienas" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:953 |
||||
msgid "Loading current weather ..." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:954 |
||||
msgid "Loading future weather ..." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:991 |
||||
msgid "Loading ..." |
||||
msgstr "Įkeliama..." |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:994 |
||||
msgid "Please wait" |
||||
msgstr "Palaukite" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:1039 |
||||
msgid "Feel like:" |
||||
msgstr "Jaučiama kaip:" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:1041 |
||||
msgid "Humidity:" |
||||
msgstr "Drėgnumas:" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:1043 |
||||
msgid "Pressure:" |
||||
msgstr "Slėgis:" |
||||
|
||||
#: ../src/extension.js:1045 |
||||
msgid "Wind:" |
||||
msgstr "Vėjas:" |
||||
|
||||
#: ../src/weather-settings.js.in:71 |
||||
msgid "Name of the city" |
||||
msgstr "Vietovės pavadinimas" |
||||
|
||||
#: ../src/weather-settings.js.in:190 |
||||
#, python-format |
||||
msgid "Remove %s ?" |
||||
msgstr "Pašalinti %s ?" |
||||
|
||||
#: ../src/weather-settings.js.in:608 |
||||
msgid "Temperature Unit" |
||||
msgstr "Temperatūros vienetai" |
||||
|
||||
#: ../src/weather-settings.js.in:610 |
||||
msgid "Wind Speed Unit" |
||||
msgstr "Vėjo greičio vienetai" |
||||
|
||||
#: ../src/weather-settings.js.in:612 |
||||
msgid "Position in Panel" |
||||
msgstr "Padėtis skydelyje" |
||||
|
||||
#: ../src/weather-settings.js.in:613 |
||||
msgid "Center" |
||||
msgstr "Centre" |
||||
|
||||
#: ../src/weather-settings.js.in:613 |
||||
msgid "Right" |
||||
msgstr "Dešinėje" |
||||
|
||||
#: ../src/weather-settings.js.in:613 |
||||
msgid "Left" |
||||
msgstr "Kairėje" |
||||
|
||||
#: ../src/weather-settings.js.in:614 |
||||
msgid "Translate Conditions" |
||||
msgstr "Versti oro sąlygas" |
||||
|
||||
#: ../src/weather-settings.js.in:616 |
||||
msgid "Symbolic Icons" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: ../src/weather-settings.js.in:618 |
||||
msgid "Temperature in Panel" |
||||
msgstr "Rodyti temperatūrą skydelyje" |
||||
|
||||
#: ../src/weather-settings.js.in:620 |
||||
msgid "Conditions in Panel" |
||||
msgstr "Rodyti oro sąlygas skydelyje" |
Loading…
Reference in new issue