commit
616b18aa27
@ -1,2 +1,3 @@ |
||||
fr |
||||
nb |
||||
|
||||
|
@ -0,0 +1,256 @@ |
||||
# Norwegian Bokmål translation for gnome-shell-extension-weather |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# Stian Ellingsen <stiell@stiell.org>, 2011. |
||||
# |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: 3.0\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 01:22+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:04+0200\n" |
||||
"Last-Translator: Stian Ellingsen <stiell@stiell.org>\n" |
||||
"Language: nb\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
|
||||
#: extension.js:73 |
||||
msgid "..." |
||||
msgstr "…" |
||||
|
||||
#: extension.js:228 |
||||
msgid "Tornado" |
||||
msgstr "Tornado" |
||||
|
||||
#: extension.js:230 |
||||
msgid "Tropical storm" |
||||
msgstr "Tropisk storm" |
||||
|
||||
#: extension.js:232 |
||||
msgid "Hurricane" |
||||
msgstr "Orkan" |
||||
|
||||
#: extension.js:234 |
||||
msgid "Severe thunderstorms" |
||||
msgstr "Kraftig tordenvær" |
||||
|
||||
#: extension.js:236 |
||||
msgid "Thunderstorms" |
||||
msgstr "Tordenvær" |
||||
|
||||
#: extension.js:238 |
||||
msgid "Mixed rain and snow" |
||||
msgstr "Regn og snø" |
||||
|
||||
#: extension.js:240 |
||||
msgid "Mixed rain and sleet" |
||||
msgstr "Regn og sludd" |
||||
|
||||
#: extension.js:242 |
||||
msgid "Mixed snow and sleet" |
||||
msgstr "Snø og sludd" |
||||
|
||||
#: extension.js:244 |
||||
msgid "Freezing drizzle" |
||||
msgstr "Underkjølt yr" |
||||
|
||||
#: extension.js:246 |
||||
msgid "Drizzle" |
||||
msgstr "Yr" |
||||
|
||||
#: extension.js:248 |
||||
msgid "Freezing rain" |
||||
msgstr "Underkjølt regn" |
||||
|
||||
#: extension.js:250 extension.js:252 |
||||
msgid "Showers" |
||||
msgstr "Regnbyger" |
||||
|
||||
#: extension.js:254 |
||||
msgid "Snow flurries" |
||||
msgstr "Lett snøfall" |
||||
|
||||
#: extension.js:256 |
||||
msgid "Light snow showers" |
||||
msgstr "Lette snøbyger" |
||||
|
||||
#: extension.js:258 |
||||
msgid "Blowing snow" |
||||
msgstr "Snøføyke" |
||||
|
||||
#: extension.js:260 |
||||
msgid "Snow" |
||||
msgstr "Snø" |
||||
|
||||
#: extension.js:262 |
||||
msgid "Hail" |
||||
msgstr "Hagl" |
||||
|
||||
#: extension.js:264 |
||||
msgid "Sleet" |
||||
msgstr "Sludd" |
||||
|
||||
#: extension.js:266 |
||||
msgid "Dust" |
||||
msgstr "Støv" |
||||
|
||||
#: extension.js:268 |
||||
msgid "Foggy" |
||||
msgstr "Tåke" |
||||
|
||||
#: extension.js:270 |
||||
msgid "Haze" |
||||
msgstr "Dis" |
||||
|
||||
#: extension.js:272 |
||||
msgid "Smoky" |
||||
msgstr "Røyk" |
||||
|
||||
#: extension.js:274 |
||||
msgid "Blustery" |
||||
msgstr "Vindbyger" |
||||
|
||||
#: extension.js:276 |
||||
msgid "Windy" |
||||
msgstr "Vind" |
||||
|
||||
#: extension.js:278 |
||||
msgid "Cold" |
||||
msgstr "Kaldt" |
||||
|
||||
#: extension.js:280 |
||||
msgid "Cloudy" |
||||
msgstr "Skyet" |
||||
|
||||
#: extension.js:283 |
||||
msgid "Mostly cloudy" |
||||
msgstr "Stort sett skyet" |
||||
|
||||
#: extension.js:286 extension.js:312 |
||||
msgid "Partly cloudy" |
||||
msgstr "Delvis skyet" |
||||
|
||||
#: extension.js:288 |
||||
msgid "Clear" |
||||
msgstr "Klarvær" |
||||
|
||||
#: extension.js:290 |
||||
msgid "Sunny" |
||||
msgstr "Sol" |
||||
|
||||
#: extension.js:293 |
||||
msgid "Fair" |
||||
msgstr "Lettskyet" |
||||
|
||||
#: extension.js:295 |
||||
msgid "Mixed rain and hail" |
||||
msgstr "Regn og hagl" |
||||
|
||||
#: extension.js:297 |
||||
msgid "Hot" |
||||
msgstr "Varmt" |
||||
|
||||
#: extension.js:299 |
||||
msgid "Isolated thunderstorms" |
||||
msgstr "Lokalt tordenvær" |
||||
|
||||
#: extension.js:302 |
||||
msgid "Scattered thunderstorms" |
||||
msgstr "Spredt tordenvær" |
||||
|
||||
#: extension.js:304 |
||||
msgid "Scattered showers" |
||||
msgstr "Spredte regnbyger" |
||||
|
||||
#: extension.js:306 extension.js:310 |
||||
msgid "Heavy snow" |
||||
msgstr "Kraftig snøfall" |
||||
|
||||
#: extension.js:308 |
||||
msgid "Scattered snow showers" |
||||
msgstr "Spredte snøbyger" |
||||
|
||||
#: extension.js:314 |
||||
msgid "Thundershowers" |
||||
msgstr "Tordenbyger" |
||||
|
||||
#: extension.js:316 |
||||
msgid "Snow showers" |
||||
msgstr "Snøbyger" |
||||
|
||||
#: extension.js:318 |
||||
msgid "Isolated thundershowers" |
||||
msgstr "Lokale tordenbyger" |
||||
|
||||
#: extension.js:321 |
||||
msgid "Not available" |
||||
msgstr "Ikke tilgjengelig" |
||||
|
||||
#: extension.js:336 |
||||
msgid "Monday" |
||||
msgstr "mandag" |
||||
|
||||
#: extension.js:336 |
||||
msgid "Tuesday" |
||||
msgstr "tirsdag" |
||||
|
||||
#: extension.js:336 |
||||
msgid "Wednesday" |
||||
msgstr "onsdag" |
||||
|
||||
#: extension.js:336 |
||||
msgid "Thursday" |
||||
msgstr "torsdag" |
||||
|
||||
#: extension.js:336 |
||||
msgid "Friday" |
||||
msgstr "fredag" |
||||
|
||||
#: extension.js:336 |
||||
msgid "Saturday" |
||||
msgstr "lørdag" |
||||
|
||||
#: extension.js:336 |
||||
msgid "Sunday" |
||||
msgstr "søndag" |
||||
|
||||
#: extension.js:392 |
||||
msgid "Today" |
||||
msgstr "I dag" |
||||
|
||||
#: extension.js:392 |
||||
msgid "Tomorrow" |
||||
msgstr "I morgen" |
||||
|
||||
#: extension.js:429 |
||||
msgid "Loading current weather ..." |
||||
msgstr "Laster værobservasjon …" |
||||
|
||||
#: extension.js:430 |
||||
msgid "Loading future weather ..." |
||||
msgstr "Laster værvarsel …" |
||||
|
||||
#: extension.js:446 |
||||
msgid "Loading ..." |
||||
msgstr "Laster …" |
||||
|
||||
#: extension.js:449 |
||||
msgid "Please wait" |
||||
msgstr "Vent litt" |
||||
|
||||
#: extension.js:467 |
||||
msgid "Temperature:" |
||||
msgstr "Temperatur:" |
||||
|
||||
#: extension.js:469 |
||||
msgid "Humidity:" |
||||
msgstr "Fuktighet:" |
||||
|
||||
#: extension.js:471 |
||||
msgid "Pressure:" |
||||
msgstr "Lufttrykk:" |
||||
|
||||
#: extension.js:473 |
||||
msgid "Wind:" |
||||
msgstr "Vind:" |
Loading…
Reference in new issue