|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: 3.0.1\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-26 04:15+0100\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 19:29+0100\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Português ; Daniel Miranda <dmiranda@gmail.com>,\n" |
|
|
|
@ -23,25 +23,25 @@ msgstr "..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:205 |
|
|
|
|
msgid "Locations" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Locais" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:209 |
|
|
|
|
msgid "Reload Weather Information" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Recarregar informações meteorológicas" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:213 ../src/weather-settings.js.in:655 |
|
|
|
|
msgid "Weather Settings" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Configurações" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:233 ../src/extension.js:243 |
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:329 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "Schema \"%s\" not found." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Schema \"%s\" não encontrado." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:522 ../src/weather-settings.js.in:539 |
|
|
|
|
msgid "Invalid city" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Cidade inválida" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:736 |
|
|
|
|
msgid "Tornado" |
|
|
|
@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "Chuva" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:762 |
|
|
|
|
msgid "Snow flurries" |
|
|
|
|
msgstr "Neve" |
|
|
|
|
msgstr "Lufadas de neve" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:764 |
|
|
|
|
msgid "Light snow showers" |
|
|
|
|
msgstr "Neve" |
|
|
|
|
msgstr "Nevadas leves" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:766 |
|
|
|
|
msgid "Blowing snow" |
|
|
|
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Granizo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:774 |
|
|
|
|
msgid "Dust" |
|
|
|
|
msgstr "Neblina" |
|
|
|
|
msgstr "Pó" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:776 |
|
|
|
|
msgid "Foggy" |
|
|
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Neblina" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:780 |
|
|
|
|
msgid "Smoky" |
|
|
|
|
msgstr "Niebla" |
|
|
|
|
msgstr "Enfumaçado" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:782 |
|
|
|
|
msgid "Blustery" |
|
|
|
@ -213,51 +213,51 @@ msgstr "Não disponível" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:876 |
|
|
|
|
msgid "Calm" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Calmo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:878 |
|
|
|
|
msgid "Light air" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Aragem" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:880 |
|
|
|
|
msgid "Light breeze" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Brisa leve" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:882 |
|
|
|
|
msgid "Gentle breeze" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Brisa fraca" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:884 |
|
|
|
|
msgid "Moderate breeze" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Brisa moderada" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:886 |
|
|
|
|
msgid "Fresh breeze" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Brisa forte" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:888 |
|
|
|
|
msgid "Strong breeze" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Vento fresco" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:890 |
|
|
|
|
msgid "Moderate gale" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Vento forte" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:892 |
|
|
|
|
msgid "Fresh gale" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Ventania" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:894 |
|
|
|
|
msgid "Strong gale" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Ventania forte" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:896 |
|
|
|
|
msgid "Storm" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Tempestade" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:898 |
|
|
|
|
msgid "Violent storm" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Tempestade violenta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:905 |
|
|
|
|
msgid "Sunday" |
|
|
|
@ -289,44 +289,44 @@ msgstr "Sábado" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:912 |
|
|
|
|
msgid "N" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "N" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:912 |
|
|
|
|
msgid "NE" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "NE" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:912 |
|
|
|
|
msgid "E" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "E" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:912 |
|
|
|
|
msgid "SE" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "SE" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:912 |
|
|
|
|
msgid "S" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "S" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:912 |
|
|
|
|
msgid "SW" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "SO" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:912 |
|
|
|
|
msgid "W" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "O" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:912 |
|
|
|
|
msgid "NW" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "NO" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1190 ../src/extension.js:1319 |
|
|
|
|
msgid "Yesterday" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Ontem" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1192 ../src/extension.js:1321 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "%s days ago" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "%s dias atrás" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1313 |
|
|
|
|
msgid "Today" |
|
|
|
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Amanhã" |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1317 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "In %s days" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Em %s dias" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1352 |
|
|
|
|
msgid "Loading current weather ..." |
|
|
|
@ -347,23 +347,23 @@ msgstr "Carregando as condições meteorológicas ..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1353 |
|
|
|
|
msgid "Loading future weather ..." |
|
|
|
|
msgstr "Carregando as condições meteorológicas ..." |
|
|
|
|
msgstr "Carregando a previsão do tempo ..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1386 |
|
|
|
|
msgid "Loading ..." |
|
|
|
|
msgstr "Carregando..." |
|
|
|
|
msgstr "Carregando ..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1389 |
|
|
|
|
msgid "Please wait" |
|
|
|
|
msgstr "Espere un momento" |
|
|
|
|
msgstr "Espere um momento" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1434 |
|
|
|
|
msgid "Feel like:" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Sensação térmica:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1436 |
|
|
|
|
msgid "Humidity:" |
|
|
|
|
msgstr "Humidade" |
|
|
|
|
msgstr "Humidade:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1438 |
|
|
|
|
msgid "Pressure:" |
|
|
|
@ -375,58 +375,58 @@ msgstr "Vento:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:73 |
|
|
|
|
msgid "Name of the city" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Nome da cidade" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:235 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "Remove %s ?" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Remover %s ?" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:693 |
|
|
|
|
msgid "Temperature Unit" |
|
|
|
|
msgstr "Temperatura:" |
|
|
|
|
msgstr "Unidade de temperatura" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:695 |
|
|
|
|
msgid "Wind Speed Unit" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Unidade de velocidade do vento" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:697 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Pressure Unit" |
|
|
|
|
msgstr "Pressão:" |
|
|
|
|
msgstr "Unidade de pressão" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:699 |
|
|
|
|
msgid "Position in Panel" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Posição no painel" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:700 |
|
|
|
|
msgid "Center" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Centro" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:700 |
|
|
|
|
msgid "Right" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Direita" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:700 |
|
|
|
|
msgid "Left" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Esquerda" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:701 |
|
|
|
|
msgid "Wind Direction by Arrows" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Direção do vento usando setas" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:703 |
|
|
|
|
msgid "Translate Conditions" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Traduzir condições" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:705 |
|
|
|
|
msgid "Symbolic Icons" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Ícones simbólicos" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:707 |
|
|
|
|
msgid "Temperature in Panel" |
|
|
|
|
msgstr "Temperatura:" |
|
|
|
|
msgstr "Temperatura no painel" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:709 |
|
|
|
|
msgid "Conditions in Panel" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Condições no painel" |
|
|
|
|