You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
gnome-shell-extension-openw.../po/fr.po

328 lines
6.4 KiB

# French translation for gnome-shell-extension-weather
# Traductions françaises du paquet gnome-shell-extension-weather.
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# Simon Claessens <gagalago@gmail.com>, 2011.
# ecyrbe <ecyrbe@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: Français <ecyrbe@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../src/extension.js:102
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204
#: ../src/weather-settings.js.in:165
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Schéma \"%s\" manquant."
#: ../src/extension.js:180
#
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Recharger les informations météo"
#: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:449
msgid "Weather Settings"
msgstr "Paramètres de la météo"
#: ../src/extension.js:550
msgid "Tornado"
msgstr "Tornade"
#: ../src/extension.js:552
msgid "Tropical storm"
msgstr "Tempête tropicale"
#: ../src/extension.js:554
msgid "Hurricane"
msgstr "Ouragan"
#: ../src/extension.js:556
msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Orage sévère"
#: ../src/extension.js:558
msgid "Thunderstorms"
msgstr "Orage"
#: ../src/extension.js:560
msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Neige et pluie"
#: ../src/extension.js:562
msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Grésil et pluie"
#: ../src/extension.js:564
msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Neige et grésil"
#: ../src/extension.js:566
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Bruine verglaçante"
#: ../src/extension.js:568
msgid "Drizzle"
msgstr "Bruine"
#: ../src/extension.js:570
msgid "Freezing rain"
msgstr "Pluie verglaçante"
#: ../src/extension.js:572 ../src/extension.js:574
msgid "Showers"
msgstr "Averses"
#: ../src/extension.js:576
msgid "Snow flurries"
msgstr "Averses de neige"
#: ../src/extension.js:578
msgid "Light snow showers"
msgstr "Faible averses de neige"
#: ../src/extension.js:580
msgid "Blowing snow"
msgstr "Blizzard"
#: ../src/extension.js:582
msgid "Snow"
msgstr "Neige"
#: ../src/extension.js:584
msgid "Hail"
msgstr "Grêle"
#: ../src/extension.js:586
msgid "Sleet"
msgstr "Grésil"
#: ../src/extension.js:588
msgid "Dust"
msgstr "Tempête de sable"
#: ../src/extension.js:590
msgid "Foggy"
msgstr "Brouillard"
#: ../src/extension.js:592
msgid "Haze"
msgstr "Brume"
#: ../src/extension.js:594
msgid "Smoky"
msgstr "Brouillard"
#: ../src/extension.js:596
msgid "Blustery"
msgstr "Bourrasques de vent"
#: ../src/extension.js:598
msgid "Windy"
msgstr "Venteux"
#: ../src/extension.js:600
msgid "Cold"
msgstr "Froid"
#: ../src/extension.js:602
msgid "Cloudy"
msgstr "Nuageux"
#: ../src/extension.js:605
msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Rares éclaircies"
#: ../src/extension.js:608 ../src/extension.js:634
msgid "Partly cloudy"
msgstr "Passages nuageux"
#: ../src/extension.js:610
msgid "Clear"
msgstr "Dégagé"
#: ../src/extension.js:612
msgid "Sunny"
msgstr "Ensoleillé"
#: ../src/extension.js:615
msgid "Fair"
msgstr "Beau"
#: ../src/extension.js:617
msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Pluie et Grêle"
#: ../src/extension.js:619
msgid "Hot"
msgstr "Chaud"
#: ../src/extension.js:621
msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Orages isolés"
#: ../src/extension.js:624
msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Orages éparses"
#: ../src/extension.js:626
msgid "Scattered showers"
msgstr "Averses éparses"
#: ../src/extension.js:628 ../src/extension.js:632
msgid "Heavy snow"
msgstr "Fortes chutes de neige"
#: ../src/extension.js:630
msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Averses de neige éparses"
#: ../src/extension.js:636
msgid "Thundershowers"
msgstr "Orages"
#: ../src/extension.js:638
msgid "Snow showers"
msgstr "Averses de neige"
#: ../src/extension.js:640
msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Orages isolés"
#: ../src/extension.js:643
msgid "Not available"
msgstr "Non disponible"
#: ../src/extension.js:658
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: ../src/extension.js:658
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: ../src/extension.js:658
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: ../src/extension.js:658
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#: ../src/extension.js:658
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: ../src/extension.js:658
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: ../src/extension.js:658
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: ../src/extension.js:822
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#: ../src/extension.js:822
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demain"
#: ../src/extension.js:864
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Chargement de la météo ..."
#: ../src/extension.js:865
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Chargement des prévisions ..."
#: ../src/extension.js:895
msgid "Loading ..."
msgstr "Chargement ..."
#: ../src/extension.js:898
msgid "Please wait"
msgstr "Patientez s'il vous plaît"
#: ../src/extension.js:940
msgid "Feel like:"
msgstr "Ressentie :"
#: ../src/extension.js:942
msgid "Humidity:"
msgstr "Humidité :"
#: ../src/extension.js:944
msgid "Pressure:"
msgstr "Pression :"
#: ../src/extension.js:946
msgid "Wind:"
msgstr "Vent :"
#: ../src/weather-settings.js.in:66
msgid "Name of the city"
msgstr "Nom de la ville"
#: ../src/weather-settings.js.in:107
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr "Supprimer %s ?"
#: ../src/weather-settings.js.in:487
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Unité de température"
#: ../src/weather-settings.js.in:489
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "Unité de vitesse du vent"
#: ../src/weather-settings.js.in:491
msgid "Position in Panel"
msgstr "Position sur le tableau de bord"
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: ../src/weather-settings.js.in:493
msgid "Translate Conditions"
msgstr "Traduction des conditions"
#: ../src/weather-settings.js.in:495
msgid "Symbolic Icons"
msgstr "Icones symboliques"
#: ../src/weather-settings.js.in:497
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Température sur le tableau de bord"
#: ../src/weather-settings.js.in:499
msgid "Conditions in Panel"
msgstr "Conditions sur le tableau de bord"
#~ msgid "Reload Weather Informations"
#~ msgstr "Recharger les informations météo"