# French translation for gnome-shell-extension-weather # Traductions françaises du paquet gnome-shell-extension-weather. # Copyright (C) 2011 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. # Simon Claessens , 2011. # ecyrbe , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-13 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:55+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: Français \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: ../src/extension.js:102 msgid "..." msgstr "..." #: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204 #: ../src/weather-settings.js.in:165 #, python-format msgid "Schema \"%s\" not found." msgstr "Schéma \"%s\" manquant." #: ../src/extension.js:180 # msgid "Reload Weather Information" msgstr "Recharger les informations météo" #: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:449 msgid "Weather Settings" msgstr "Paramètres de la météo" #: ../src/extension.js:550 msgid "Tornado" msgstr "Tornade" #: ../src/extension.js:552 msgid "Tropical storm" msgstr "Tempête tropicale" #: ../src/extension.js:554 msgid "Hurricane" msgstr "Ouragan" #: ../src/extension.js:556 msgid "Severe thunderstorms" msgstr "Orage sévère" #: ../src/extension.js:558 msgid "Thunderstorms" msgstr "Orage" #: ../src/extension.js:560 msgid "Mixed rain and snow" msgstr "Neige et pluie" #: ../src/extension.js:562 msgid "Mixed rain and sleet" msgstr "Grésil et pluie" #: ../src/extension.js:564 msgid "Mixed snow and sleet" msgstr "Neige et grésil" #: ../src/extension.js:566 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Bruine verglaçante" #: ../src/extension.js:568 msgid "Drizzle" msgstr "Bruine" #: ../src/extension.js:570 msgid "Freezing rain" msgstr "Pluie verglaçante" #: ../src/extension.js:572 ../src/extension.js:574 msgid "Showers" msgstr "Averses" #: ../src/extension.js:576 msgid "Snow flurries" msgstr "Averses de neige" #: ../src/extension.js:578 msgid "Light snow showers" msgstr "Faible averses de neige" #: ../src/extension.js:580 msgid "Blowing snow" msgstr "Blizzard" #: ../src/extension.js:582 msgid "Snow" msgstr "Neige" #: ../src/extension.js:584 msgid "Hail" msgstr "Grêle" #: ../src/extension.js:586 msgid "Sleet" msgstr "Grésil" #: ../src/extension.js:588 msgid "Dust" msgstr "Tempête de sable" #: ../src/extension.js:590 msgid "Foggy" msgstr "Brouillard" #: ../src/extension.js:592 msgid "Haze" msgstr "Brume" #: ../src/extension.js:594 msgid "Smoky" msgstr "Brouillard" #: ../src/extension.js:596 msgid "Blustery" msgstr "Bourrasques de vent" #: ../src/extension.js:598 msgid "Windy" msgstr "Venteux" #: ../src/extension.js:600 msgid "Cold" msgstr "Froid" #: ../src/extension.js:602 msgid "Cloudy" msgstr "Nuageux" #: ../src/extension.js:605 msgid "Mostly cloudy" msgstr "Rares éclaircies" #: ../src/extension.js:608 ../src/extension.js:634 msgid "Partly cloudy" msgstr "Passages nuageux" #: ../src/extension.js:610 msgid "Clear" msgstr "Dégagé" #: ../src/extension.js:612 msgid "Sunny" msgstr "Ensoleillé" #: ../src/extension.js:615 msgid "Fair" msgstr "Beau" #: ../src/extension.js:617 msgid "Mixed rain and hail" msgstr "Pluie et Grêle" #: ../src/extension.js:619 msgid "Hot" msgstr "Chaud" #: ../src/extension.js:621 msgid "Isolated thunderstorms" msgstr "Orages isolés" #: ../src/extension.js:624 msgid "Scattered thunderstorms" msgstr "Orages éparses" #: ../src/extension.js:626 msgid "Scattered showers" msgstr "Averses éparses" #: ../src/extension.js:628 ../src/extension.js:632 msgid "Heavy snow" msgstr "Fortes chutes de neige" #: ../src/extension.js:630 msgid "Scattered snow showers" msgstr "Averses de neige éparses" #: ../src/extension.js:636 msgid "Thundershowers" msgstr "Orages" #: ../src/extension.js:638 msgid "Snow showers" msgstr "Averses de neige" #: ../src/extension.js:640 msgid "Isolated thundershowers" msgstr "Orages isolés" #: ../src/extension.js:643 msgid "Not available" msgstr "Non disponible" #: ../src/extension.js:658 msgid "Monday" msgstr "Lundi" #: ../src/extension.js:658 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #: ../src/extension.js:658 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #: ../src/extension.js:658 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" #: ../src/extension.js:658 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #: ../src/extension.js:658 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" #: ../src/extension.js:658 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #: ../src/extension.js:822 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" #: ../src/extension.js:822 msgid "Tomorrow" msgstr "Demain" #: ../src/extension.js:864 msgid "Loading current weather ..." msgstr "Chargement de la météo ..." #: ../src/extension.js:865 msgid "Loading future weather ..." msgstr "Chargement des prévisions ..." #: ../src/extension.js:895 msgid "Loading ..." msgstr "Chargement ..." #: ../src/extension.js:898 msgid "Please wait" msgstr "Patientez s'il vous plaît" #: ../src/extension.js:940 msgid "Feel like:" msgstr "Ressentie :" #: ../src/extension.js:942 msgid "Humidity:" msgstr "Humidité :" #: ../src/extension.js:944 msgid "Pressure:" msgstr "Pression :" #: ../src/extension.js:946 msgid "Wind:" msgstr "Vent :" #: ../src/weather-settings.js.in:66 msgid "Name of the city" msgstr "Nom de la ville" #: ../src/weather-settings.js.in:107 #, python-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Supprimer %s ?" #: ../src/weather-settings.js.in:487 msgid "Temperature Unit" msgstr "Unité de température" #: ../src/weather-settings.js.in:489 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Unité de vitesse du vent" #: ../src/weather-settings.js.in:491 msgid "Position in Panel" msgstr "Position sur le tableau de bord" #: ../src/weather-settings.js.in:492 msgid "Center" msgstr "Centre" #: ../src/weather-settings.js.in:492 msgid "Right" msgstr "Droite" #: ../src/weather-settings.js.in:492 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: ../src/weather-settings.js.in:493 msgid "Translate Conditions" msgstr "Traduction des conditions" #: ../src/weather-settings.js.in:495 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Icones symboliques" #: ../src/weather-settings.js.in:497 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Température sur le tableau de bord" #: ../src/weather-settings.js.in:499 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Conditions sur le tableau de bord" #~ msgid "Reload Weather Informations" #~ msgstr "Recharger les informations météo"