You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
441 lines
7.6 KiB
441 lines
7.6 KiB
# Catalan translation for gnome-shell-extension-weather
|
|
# Copyright (C) 2011
|
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
|
|
# Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: 3.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-10-19 01:03+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:37+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
|
|
"Language-Team: Softcatalà\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Virtaal 0.7.0-rc1\n"
|
|
"X-Project-Style: default\n"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:132
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:229
|
|
msgid "Locations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:233
|
|
msgid "Reload Weather Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:239
|
|
msgid "Weather Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:283
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Schema \"%s\" not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:552 ../src/prefs.js:718
|
|
msgid "Invalid city"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:826
|
|
msgid "Tornado"
|
|
msgstr "Tornado"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:829
|
|
msgid "Tropical storm"
|
|
msgstr "Tempesta tropical"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:1044
|
|
msgid "Hurricane"
|
|
msgstr "Huracà"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:835
|
|
msgid "Severe thunderstorms"
|
|
msgstr "Tempestes elèctriques severes"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:838
|
|
msgid "Thunderstorms"
|
|
msgstr "Tempestes"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:841
|
|
msgid "Mixed rain and snow"
|
|
msgstr "Barreja de pluja i neu"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:844
|
|
msgid "Mixed rain and sleet"
|
|
msgstr "Barreja de pluja i calamarsa"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:847
|
|
msgid "Mixed snow and sleet"
|
|
msgstr "Barreja de neu i calamarsa"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:850
|
|
msgid "Freezing drizzle"
|
|
msgstr "Plugims gelats"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:853
|
|
msgid "Drizzle"
|
|
msgstr "Plugim"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:856
|
|
msgid "Freezing rain"
|
|
msgstr "Pluja glaçada"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:859 ../src/extension.js:862
|
|
msgid "Showers"
|
|
msgstr "Ruixats"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:865
|
|
msgid "Snow flurries"
|
|
msgstr "Ràfegues de neu"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:868
|
|
msgid "Light snow showers"
|
|
msgstr "Precipitacions lleugeres de neu"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:871
|
|
msgid "Blowing snow"
|
|
msgstr "Neu aixecada pel vent"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:874
|
|
msgid "Snow"
|
|
msgstr "Neu"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:877
|
|
msgid "Hail"
|
|
msgstr "Calamarsa"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:880
|
|
msgid "Sleet"
|
|
msgstr "Aiguaneu"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:883
|
|
msgid "Dust"
|
|
msgstr "Pols"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:886
|
|
msgid "Foggy"
|
|
msgstr "Boirós"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:889
|
|
msgid "Haze"
|
|
msgstr "Boirina"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:892
|
|
msgid "Smoky"
|
|
msgstr "Fumat"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:895
|
|
msgid "Blustery"
|
|
msgstr "Tempestuós"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:898
|
|
msgid "Windy"
|
|
msgstr "Ventades"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:901
|
|
msgid "Cold"
|
|
msgstr "Fred"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:904
|
|
msgid "Cloudy"
|
|
msgstr "Ennuvolat"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:909
|
|
msgid "Mostly cloudy"
|
|
msgstr "Majoritàriament ennuvolat"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:914 ../src/extension.js:957
|
|
msgid "Partly cloudy"
|
|
msgstr "Parcialment ennuvolat"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:917
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Clar"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:920
|
|
msgid "Sunny"
|
|
msgstr "Assolellat"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:925
|
|
msgid "Fair"
|
|
msgstr "Bon temps"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:928
|
|
msgid "Mixed rain and hail"
|
|
msgstr "Barreja de pluja i calamarsa"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:931
|
|
msgid "Hot"
|
|
msgstr "Calor"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:934
|
|
msgid "Isolated thunderstorms"
|
|
msgstr "Tempestes aïllades"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:937
|
|
msgid "Scattered thunderstorms"
|
|
msgstr "Tempestes elèctriques aïllades"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:942
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Isolated showers"
|
|
msgstr "Tempestes aïllades"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:945
|
|
msgid "Scattered showers"
|
|
msgstr "Pluges aïllades"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:948 ../src/extension.js:954
|
|
msgid "Heavy snow"
|
|
msgstr "Nevada forta"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:951
|
|
msgid "Scattered snow showers"
|
|
msgstr "Xàfecs de neu dispersos"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:960
|
|
msgid "Thundershowers"
|
|
msgstr "Tempestes"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:963
|
|
msgid "Snow showers"
|
|
msgstr "Cobert"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:966
|
|
msgid "Isolated thundershowers"
|
|
msgstr "Tempestes aïllades"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:970
|
|
msgid "Not available"
|
|
msgstr "No disponible"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1008
|
|
msgid "Calm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1011
|
|
msgid "Light air"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1014
|
|
msgid "Light breeze"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1017
|
|
msgid "Gentle breeze"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1020
|
|
msgid "Moderate breeze"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1023
|
|
msgid "Fresh breeze"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1026
|
|
msgid "Strong breeze"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1029
|
|
msgid "Moderate gale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1032
|
|
msgid "Fresh gale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1035
|
|
msgid "Strong gale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1038
|
|
msgid "Storm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1041
|
|
msgid "Violent storm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1048
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Diumenge"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1048
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Dilluns"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1048
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Dimarts"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1048
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Dimecres"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1048
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Dijous"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1048
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Divendres"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1048
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Dissabte"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1054
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1054
|
|
msgid "NE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1054
|
|
msgid "E"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1054
|
|
msgid "SE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1054
|
|
msgid "S"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1054
|
|
msgid "SW"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1054
|
|
msgid "W"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1054
|
|
msgid "NW"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1316 ../src/extension.js:1443
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1318 ../src/extension.js:1445
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s days ago"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1437
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Avui"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1439
|
|
msgid "Tomorrow"
|
|
msgstr "Demà"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1441
|
|
#, python-format
|
|
msgid "In %s days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1478
|
|
msgid "Loading current weather ..."
|
|
msgstr "S'està carregant el temps actual..."
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1481
|
|
msgid "Loading future weather ..."
|
|
msgstr "S'està carregant el temps futur..."
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1515
|
|
msgid "Loading ..."
|
|
msgstr "S'està carregant..."
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1519
|
|
msgid "Please wait"
|
|
msgstr "Espereu"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1580
|
|
msgid "Feels like:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1584
|
|
msgid "Humidity:"
|
|
msgstr "Humitat:"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1588
|
|
msgid "Pressure:"
|
|
msgstr "Pressió:"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1592
|
|
msgid "Wind:"
|
|
msgstr "Vent:"
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:118
|
|
msgid "Temperature Unit"
|
|
msgstr "Temperatura:"
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:120
|
|
msgid "Wind Speed Unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:122
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Pressure Unit"
|
|
msgstr "Pressió:"
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:124
|
|
msgid "Position in Panel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:125
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:125
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:125
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:126
|
|
msgid "Wind Direction by Arrows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:128
|
|
msgid "Translate Conditions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:130
|
|
msgid "Symbolic Icons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:132
|
|
msgid "Temperature in Panel"
|
|
msgstr "Temperatura:"
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:134
|
|
msgid "Conditions in Panel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:136
|
|
msgid "Number of days in forecast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:265
|
|
msgid "Name of the city"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:432
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove %s ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|