diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 0de9d72..ba423d6 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,11 +1,8 @@ -de -sk -zh_CN -zh_TW bg ca cs da +de el es fi @@ -22,8 +19,11 @@ pt pt_BR ro ru +sk +sr +sr@latin sv uk vi -sr -sr@latin \ No newline at end of file +zh_CN +zh_TW \ No newline at end of file diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 6b92704..722af79 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-28 18:57+0200\n" "Last-Translator: Svetlin Zarev \n" "Language-Team: Български <>\n" @@ -19,179 +19,179 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "%s не може да бъде отворен" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Местоположения" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Опресни информацията" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Информацията е предоставена от:" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "%s не може да бъде отворен" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "Настройки" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "Грешен град" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "спокойно" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "Лек полъх" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "Лек бриз" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "Light breeze" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "Умерен бриз" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 #, fuzzy msgid "Fresh breeze" msgstr "Бриз" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "Силен бриз" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "Умерен вихър" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 #, fuzzy msgid "Fresh gale" msgstr "Вихър" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "Силен вихър" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "Буря" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "Силна буря" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "Ураган" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "Неделя" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "Понеделник" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник\t\t" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "Сряда" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "Четвъртък" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "Петък" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "Събота" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "С" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "СИ" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "И" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "ЮИ" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "Ю" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "ЮЗ" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "З" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "СЗ" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Зареждане..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Моля изчакайте" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "Облачност:" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Влажност" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Налягане" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Вятър" @@ -461,213 +461,228 @@ msgstr "заоблачено" msgid "Not available" msgstr "Не е налично" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Схемата \"%s\" не е намерена" -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Местоположения" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Да се премахне ли %s ?" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 msgid "Clear entry" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 #, fuzzy msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "Личен API код от openweather.org" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 #, fuzzy msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "Личен API код от openweather.org" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 #, fuzzy msgid "Weather provider" msgstr "Информацията е предоставена от:" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Личен API код от openweather.org" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Информацията е предоставена от:" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Мерна единица за температура" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Мерна единица за скорост на вятъра" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 msgid "Pressure Unit" msgstr "Мерна единица за налягане" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "Позиция в панела" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Посока на вятъра със стрелки" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "Превеждай информацията за времето" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Символни икони" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Показвай температурата в панела" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Информация за времето в панела" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Информация за времето в панела" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "Прогнозата да се показва в центъра" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 #, fuzzy msgid "Number of days in forecast" msgstr "Дни в прогнозата" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Брой знаци след десетичната точка" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "Центрирано" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "В дясно" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "В ляво" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 5215c06..62d06bd 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:37+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: Softcatalà\n" @@ -18,177 +18,177 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 0.7.0-rc1\n" "X-Project-Style: default\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "No es pot obrir %s" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Ubicacions" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Actualitza la informació del temps" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Informació del temps proporcionada per:" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "No es pot obrir %s" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "Preferències" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "Ciutat no vàlida" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "Ventolina" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "Vent fluixet" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "Vent fluix" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "Vent moderat" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "Vent fresquet" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "Vent fresc" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "Vent fort" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "Temporal" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "Temporal fort" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "Tempesta" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "Tempesta intensa" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "Huracà" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "Diumenge" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "Dilluns" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "Dimarts" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "Dimecres" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "Dijous" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "Divendres" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "Dissabte" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "SO" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "O" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "NO" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "S'està carregant..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Espereu" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "Nuvolositat:" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Humitat:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Pressió:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Vent:" @@ -464,213 +464,228 @@ msgstr "Majoritàriament ennuvolat" msgid "Not available" msgstr "No disponible" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "No s'ha pogut trobar l'esquema \"%s\". " -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Ubicacions" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Voleu esborrar %s ?" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 #, fuzzy msgid "Clear entry" msgstr "Clar" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "Clau Api personal de openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 #, fuzzy msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "Clau Api personal de openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 #, fuzzy msgid "Weather provider" msgstr "Informació del temps proporcionada per:" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Clau Api personal de openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Informació del temps proporcionada per:" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatura:" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Unitat de velocitat:" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Pressió:" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "Posició:" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Direcció del vent amb fletxes" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "Condicions climàtiques traduïdes" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Icones simbòliques" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "Text sobre els botons" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatura:" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Condicions climàtiques:" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Condicions climàtiques:" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "Centrar les prediccions" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Nombre de dies de les prediccions" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index b1f4a7d..176e97d 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-03 23:07+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: cs_CZ \n" @@ -18,177 +18,177 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "…" -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Nemohu otevřít %s" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Místa" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Obnovit informace o počasí" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Data o počasí poskytuje:" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Nemohu otevřít %s" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "Nastavení" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "Neplatné město" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "Klid" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "Vánek" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "Mírný vítr" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "Střední vítr" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "Čerstvý vítr" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "Silný vítr" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "Vichřice" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "Vichřice" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "Silná vichřice" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "Bouřka" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "Silná bouřka" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "Hurikán" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "Neděle" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "Pondělí" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "Středa" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "Pátek" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "S" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "SV" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "V" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "JV" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "J" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "JZ" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "Z" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "SZ" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Načítání…" -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Čekejte" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "Oblačnost:" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Vlhkost:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Vítr:" @@ -444,211 +444,226 @@ msgstr "Převážně zataženo" msgid "Not available" msgstr "Není k dispozici" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Schéma \"%s\" nenalezeno." -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Místa" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Odstranit %s?" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 msgid "Clear entry" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "Osobní Api klíč z openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 #, fuzzy msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "Osobní Api klíč z openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 #, fuzzy msgid "Weather provider" msgstr "Data o počasí poskytuje:" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Osobní Api klíč z openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Data o počasí poskytuje:" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Jednotka teploty" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Jednotka rychlosti větru" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 msgid "Pressure Unit" msgstr "Jednotka tlaku:" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "Pozice na panelu" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Směr větru podle šipek" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "Překládat podmínky" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Použít symbolické ikony" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Zobrazit na panelu teplotu" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Zobrazit na panelu podmínky" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Zobrazit na panelu podmínky" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Počet dní k předpovědi" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Maximální množství čísel za desetinnou čárkou" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "uprostřed" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "vpravo" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "vlevo" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 3375fb3..62a69de 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-07 03:07+0200\n" "Last-Translator: Michael Rasmussen \n" "Language-Team: Danish <>\n" @@ -17,177 +17,177 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "" -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "Tyfon" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "Søndag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "Mandag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "Tirsdag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "Fredag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "N" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "NØ" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "Ø" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "SØ" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "SV" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "V" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "NV" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Henter ..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Vent venligst" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Fugtighed:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Tryk:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Vind:" @@ -478,209 +478,224 @@ msgstr "Næsten overskyet" msgid "Not available" msgstr "Ikke tilgængelig" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Schema \"%s\" blev ikke fundet." -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 #, fuzzy msgid "Clear entry" msgstr "Klart" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 #, fuzzy msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatur" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Tryk:" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 #, fuzzy msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatur" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 44fd722..f464e63 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-18 00:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-10 10:24+0200\n" "Last-Translator: Jens Lody \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" @@ -18,177 +18,177 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Kann %s nicht erreichen" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Standorte" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Aktualisiere Wetterdaten" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Wetterdaten zur Verfügung gestellt von:" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Kann %s nicht öffnen" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "Einstellungen für Wetter" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "Ungültige Ortschaft" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Ungültiger Ort! Bitte versuchen Sie ihn neu anzulegen." -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "Still" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "Leichter Windzug" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "Leichte Brise" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "Schwache Brise" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "Mäßige Brise" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "Frische Brise" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "Starker Wind" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "Steifer Wind" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "Stürmischer Wind" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "Sturm" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "Schwerer Sturm" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "Orkanartiger Sturm" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "Orkan" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "Montag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "Freitag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "N" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "NO" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "O" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "SO" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "SW" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "W" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "NW" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Lade ..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "Bewölkung" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Luftfeuchtigkeit:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Luftdruck:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Windgeschwindigkeit:" @@ -440,183 +440,201 @@ msgstr "wolkenbedeckt" msgid "Not available" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "Ungültige Daten beim Suchen nach \"%s\"" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" nicht gefunden" -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 msgid "Location" msgstr "Standort" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "Anbieter" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Enferne %s ?" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "Standard" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "Name bearbeiten" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 msgid "Clear entry" msgstr "Inhalt löschen" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "Koordinaten bearbeiten" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "Standard Wetterdienst der Erweiterung" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "Nach Orten oder Koordinaten suchen" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "z.B. Vaiaku, Tuvalu oder -8.5211767,179.1976747" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "Suchen" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "Standard Wetteranbieter wählen" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "Persönlicher Api Schlüssel von openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "Persönlicher Api Schlüssel von forecast.io" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "Auffrischintervall für das aktelle Wetter [min]" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "Auffrischintervall für die Vorhersage [min]" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" +"Hinweis: das Auffrischintervall für die Vorhersagedaten wird nicht für " +"forecast.io benutzt, da keine getrennten Daten für Vorhersage und aktuelles " +"Wetter angeboten werden." + +#: ../data/weather-settings.ui:632 msgid "Weather provider" msgstr "Wetteranbieter" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "Geolocation-Anbieter wählen" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Persönlicher AppKey von developer.mapquest.com" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 msgid "Geolocation provider" msgstr "Geolocation Anbieter" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatureinheit" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Windgeschwindigkeit" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 msgid "Pressure Unit" msgstr "Druckeinheit:" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "Position im Panel" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Windrichtung durch Pfeile angeben" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "Wetterdaten übersetzen" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Eigene Wettersymbole" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "Text auf Buttons" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperaturanzeige" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Textanzeige im Panel" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Textanzeige in Vorhersage" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "Vorhersage zentrieren" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Anzahl Tage in der Vorhersage" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Größtmögliche Anzahl von Nachkommastellen" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "Links" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "Oberfläche" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "Version: " -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "unbekannt (selbst erstellt ?)" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or Openweathermap oder forecast.io für (fast) alle Orte auf der Erde." -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "Verwaltet von" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "Internetseite" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, Version 2 oder neuer für Einzelheiten." -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "Über" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index b371867..93ee1f2 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-06 20:14+0200\n" "Last-Translator: poseidaon \n" "Language-Team: \n" @@ -17,177 +17,177 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα %s" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Τοποθεσίες" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Επαναφόρτωση Πληροφοριών Καιρού" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Πάροχος πληροφοριών καιρού:" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα %s" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Καιρού" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "Μη έγκυρη πόλη" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "Ήρεμος" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "Ελαφριά αύρα" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "Ελαφρύ αεράκι" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "Ήρεμο αεράκι" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "Μέτριο αεράκι" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "Δροσερό αεράκι" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "Δυνατό αεράκι" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "Μέτρια ανεμοθύελλα" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "Δροσερή ανεμοθύελλα" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "Δυνατή ανεμοθύελα" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "Θύελλα" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "Βίαιη θύελλα" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "Τυφώνας" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "Κυριακή" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "Δευτέρα" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "Τρίτη" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "Τετάρτη" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "Πέμπτη" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "Παρασκευή" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "Σάββατο" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "Β" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "ΒΑ" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "Α" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "ΝΑ" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "Ν" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "ΝΔ" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "Δ" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "ΒΔ" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Φόρτωση..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "Συννεφιά:" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Υγρασία:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Πίεση:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Άνεμος:" @@ -439,212 +439,227 @@ msgstr "κυρίως νεφελώδης" msgid "Not available" msgstr "Μη διαθέσιμο" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Το Σχήμα \"%s\" δε βρέθηκε" -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Τοποθεσίες" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Αφαίρεση %s ;" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 #, fuzzy msgid "Clear entry" msgstr "Καθαρός" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "Προσωπικό κλειδί Api από το openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 #, fuzzy msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "Προσωπικό κλειδί Api από το openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 #, fuzzy msgid "Weather provider" msgstr "Πάροχος πληροφοριών καιρού:" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Προσωπικό κλειδί Api από το openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Πάροχος πληροφοριών καιρού:" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Μονάδα Θερμοκρασίας" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Μονάδα Ταχύτητας Ανέμου" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 msgid "Pressure Unit" msgstr "Μονάδα Πίεσης" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "Θέση στον Πίνακα" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Κατεύθυνση Ανέμου με Βέλη" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "Μετάφραση Καιρικών Συνθηκών" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Εικονίδια Συμβόλων" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Θερμοκρασία στον Πίνακα" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Συνθήκες στον πίνακα" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Συνθήκες στον πίνακα" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "Πρόγνωση στο κέντρο" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Αριθμός ημερών πρόγνωσης" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Μέγιστος αριθμός ψηφίων μετά την υποδιαστολή" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d29f80b..e20d4c1 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:38+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: Español; Castellano \n" @@ -17,177 +17,177 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "No se puede abrir %s" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Localidad" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Recargar información del Clima" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Información provista por:" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "No se puede abrir %s" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "Configuración del Clima" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "Ciudad inválida" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "calmo" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "viento ligero" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "brisa suave" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "brisa moderada" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "brisa fresca" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "brisa fuerte" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "vendaval moderado" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "vendaval" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "vendaval fuerte" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "tormenta" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "huracán" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "Lunes" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "Jueves" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "Viernes" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "N" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "NE" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "E" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "SE" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "SO" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "O" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "NO" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Cargando..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Espere un momento" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "Nubosidad:" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Humedad:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Presión:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" @@ -439,209 +439,224 @@ msgstr "muy nublado" msgid "Not available" msgstr "No disponible" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Schema \"%s\" no encontrada." -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Localidad" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 msgid "Clear entry" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 #, fuzzy msgid "Weather provider" msgstr "Información provista por:" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Información provista por:" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatura:" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Unidad Velocidad de Viento" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 msgid "Pressure Unit" msgstr "Unidad de Presión" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "Posición en el Panel" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Dirección de Viento por flechas" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "Traducir Condiciones" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Iconos Simbólicos" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatura en el Panel" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Condiciones en el Panel" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Condiciones en el Panel" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "Pronóstico Central" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Número de días del pronóstico" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Número de decimales" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "Centrado" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index c6a9e0c..e5c72a2 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-07 10:45+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: suomi <>\n" @@ -19,177 +19,177 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Päivitä säätiedot" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "Sääasetukset" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "Virheellinen kaupunki" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "Hurrikaani" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "Maanantai" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "Tiistai" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "Keskiviikko" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "Torstai" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "Perjantai" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "Launtai" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Ladataan..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Odota" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Kosteusprosentti:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Ilmanpaine:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Tuulen nopeus:" @@ -480,208 +480,223 @@ msgstr "Pilvipeite rakoilee" msgid "Not available" msgstr "Ei saatavilla" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Skeemaa \"%s\" ei löytynyt." -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Poistetaanko %s?" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 #, fuzzy msgid "Clear entry" msgstr "Selkeää" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Lämpötila" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Tuulen nopeuden yksikkö" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Ilmanpaine:" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "Sijainti paneelissa" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "Käännä olosuhteet" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Symboliset kuvakkeet" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Lämpötila" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Olosuhteet paneelissa" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Olosuhteet paneelissa" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "Keskellä" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "Oikealla" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "Vasemmalla" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 31793ca..b5e661e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-09 21:57+0200\n" "Last-Translator: Christian METZLER (Neroth) \n" "Language-Team: Français \n" @@ -20,177 +20,177 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Emplacements" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Recharger les informations météo" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Données météo fournies par :" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "Paramètres de la météo" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "Ville invalide" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "Calme" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "Très légère brise" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "Légère brise" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "Petite brise" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "Brise modérée" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "Brise fraîche" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "Forte brise" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "Coup de vent" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "Coup de vent frais" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "Fort coup de vent" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "Tempête" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "Violente tempête" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "Ouragan" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "Lundi" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "N" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "NE" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "E" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "SE" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "SO" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "O" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "NO" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Chargement ..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Patientez s'il vous plaît" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "Nébulosité :" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Humidité :" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Pression :" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Vent :" @@ -442,212 +442,227 @@ msgstr "Couvert" msgid "Not available" msgstr "Non disponible" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Schéma \"%s\" manquant." -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Emplacements" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Supprimer %s ?" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 #, fuzzy msgid "Clear entry" msgstr "Dégagé" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "Clé API personnelle de openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 #, fuzzy msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "Clé API personnelle de openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 #, fuzzy msgid "Weather provider" msgstr "Données météo fournies par :" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Clé API personnelle de openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Données météo fournies par :" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Unité de température" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Unité de vitesse du vent" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 msgid "Pressure Unit" msgstr "Unité de pression" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "Position sur le tableau de bord" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Direction du vent par des flèches" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "Traduction des conditions" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Icones symboliques" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Température sur le tableau de bord" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Conditions sur le tableau de bord" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Conditions sur le tableau de bord" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "Centrer la prévision" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Nombre de jours dans la prévision" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Nombre maximal de chiffres après la virgule" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/gnome-shell-extension-openweather.pot b/po/gnome-shell-extension-openweather.pot index f74d8de..3bc6db4 100644 --- a/po/gnome-shell-extension-openweather.pot +++ b/po/gnome-shell-extension-openweather.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,177 +18,177 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "" -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "" -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "" @@ -440,204 +440,219 @@ msgstr "" msgid "Not available" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 msgid "Clear entry" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 msgid "Pressure Unit" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index f299261..80801ea 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-24 01:37+0300\n" "Last-Translator: Matanya Moses \n" "Language-Team: עברית <>\n" @@ -19,177 +19,177 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "אין אפשרות לפתוח את %s" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "מקומות" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "טעינה מחדש" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "המידע מ:" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "אין אפשרות לפתוח את %s" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "הגדרות" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "עיר שגויה" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "שקט" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "נשיבה קלה" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "רוח חרישית" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "רוח קלה" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "רוח מתונה" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "רוח ערה" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "רוח עזה" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "רוח סוערת" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "סער" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "סער עז" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "סופה" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "סופה עזה" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "הוריקן" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "יום א" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "יום ב" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "יום ג" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "יום ד" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "יום ה" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "יום ו" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "שבת" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "צפון" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "צפון מזרח" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "מזרח" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "דרום מזרח" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "דרום" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "דרום מערב" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "מערב" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "צפון מערב" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "טוען..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "נא להמתין" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "עננות:" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "לחות:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "לחץ ברומטרי:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "רוח:" @@ -457,212 +457,227 @@ msgstr "עננות כבדה" msgid "Not available" msgstr "לא זמין" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "סכמה \"%s\" לא נמצאה." -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "מקומות" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "הסרת %s ?" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 #, fuzzy msgid "Clear entry" msgstr "בהיר" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "מפתח ממשק תכנות יישומים (API) אישי מopenweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 #, fuzzy msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "מפתח ממשק תכנות יישומים (API) אישי מopenweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 #, fuzzy msgid "Weather provider" msgstr "המידע מ:" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "מפתח ממשק תכנות יישומים (API) אישי מopenweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "המידע מ:" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "יחידת טמפרטורה" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "יחידת מהירות הרוח" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 msgid "Pressure Unit" msgstr "יחידת לחץ ברומטרי" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "מיקום בסרגל" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "כיוון האוויר בחיצים" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "תרגום מצב מזג האוויר" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "סמליל מייצג" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "הצגת טמפרטורה בסרגל" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "הצגת מזג האוויר בסרגל" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "הצגת מזג האוויר בסרגל" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "מרכוז התחזית" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "מספר הימים בתחזית" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "מספר מרבי של ספרות אחרי הנקודה העשרונית" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "מרכז" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "ימין" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "שמאל" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index cf099c8..9af3243 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-15 16:39+0200\n" "Last-Translator: Zoltan Riba \n" "Language-Team: \n" @@ -18,177 +18,177 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Nem lehet megnyitni %s" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Helyszínek" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Meteorológiai információ újratöltése" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Meteorológiai adatok szolgáltatója:" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Nem lehet megnyitni %s" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "Meteorológiai beállítások" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "Érvénytelen város" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Érvénytelen helyszín! Próbálja újra létrehozni." -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "Szélcsend" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "Enyhe légmozgás" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "Könnyű szellő" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "Gyenge szél" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "Mérsékelt szél " -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "Élénk szél " -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "Erős szél" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "Metsző szél" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "Viharos szél" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "Vihar" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "Vihar" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "Heves vihar" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "Hurrikán" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "vasárnap" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "hétfő" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "kedd" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "szerda" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "csütörtök" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "péntek" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "szombat" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "É" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "ÉK" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "K" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "DK" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "D" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "DNY" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "NY" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "ÉNY" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Betöltés ..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Kérem várjon" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "Felhőzöttség:" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Páratartalom" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Légnyomás:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Szélerősség:" @@ -440,186 +440,201 @@ msgstr "borult ég" msgid "Not available" msgstr "Nem érhető el" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" nem található" -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 msgid "Location" msgstr "Helyszín" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "Szolgáltató" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "%s eltávolítása?" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "alapértelmezett" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "Név szerkesztése" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 msgid "Clear entry" msgstr "Bejegyzés törlése" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "Koordináták szerkesztése" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "A kiterjesztés alapértelmezett meteorológiai szolgáltatója" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "Keresés helyszínek vagy koordináták szerint" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "pl.: Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "Keresés" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "Alapértelmezett meteorológiai szolgáltató választás" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "Személyes API kulcs az openweathermap.org weboldaltól" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "Személyes API kulcs a forecast.io weboldaltól" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 msgid "Weather provider" msgstr "Meteorológiai adat szolgáltató" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 #, fuzzy msgid "Chose geolocation provider" msgstr "Alapértelmezett meteorológiai szolgáltató választás" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Személyes API kulcs a forecast.io weboldaltól" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Meteorológiai adat szolgáltató" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Hőmérsékleti egység" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Szélerősség egység" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 msgid "Pressure Unit" msgstr "Nyomás egysége" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "Mértékegységek" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "Elhelyezkedés a panelen" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Szélirány nyilakkal" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "Fordítási feltételek" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Jelképes ikonok" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "Felirat a gombokon" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Hőmérséklet a panelen" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Körülmények a panelen" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Körülmények az előrejelzésben" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "Középtávú előrejelzés" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Előrejelzett napok száma" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Tizedespont után álló számjegyek száma" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "középen" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "jobbra" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "balra" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "Elrendezés" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "Verzió:" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "ismeretlen (saját építés ?)" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io szolgáltatóktól a világ csaknem " "összes helyszínére." -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "Karbantartja" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "Honlap" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, 2. vagy későbbi változatát a részletekért." "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "A programról" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 4ff135a..e215148 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-16 11:13+0100\n" "Last-Translator: Odysseus86 \n" "Language-Team: \n" @@ -16,177 +16,177 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Impossibile aprire %s" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Località" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Ricarica le informazioni meteo" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Informazioni meteo fornite da:" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Impossibile aprire %s" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "Impostazioni meteo" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "Località non valida" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "Bava di vento" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "Brezza leggera" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "Brezza tesa" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "Vento moderato" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "Vento tefrescoso" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "Vento forte" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "Vento forte" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "Burrasca" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "Burrasca forte" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "Tempesta" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "Tempesta violenta" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "Uragano" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "Domenica" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "Lunedì" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "Martedì" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "Mercoledì" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "Giovedì" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "Venerdì" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "Sabato" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "N" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "NE" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "E" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "SE" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "SO" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "O" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "NO" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Caricamento..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Attendere, prego." -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "Nuvolosità:" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Umidità:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Pressione:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Vento:" @@ -438,211 +438,226 @@ msgstr "molto nuvoloso" msgid "Not available" msgstr "Non disponibile" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Schema \"%s\" non trovato." -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Località" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Rimuovere %s?" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 msgid "Clear entry" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "Chiave API personale per openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 #, fuzzy msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "Chiave API personale per openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 #, fuzzy msgid "Weather provider" msgstr "Informazioni meteo fornite da:" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Chiave API personale per openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Informazioni meteo fornite da:" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Unità di misura della temperatura" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Unità di misura dell'intensità del vento" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 msgid "Pressure Unit" msgstr "Unità di misura della pressione" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "Posizione sul pannello" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Direzione del vento tramite frecce" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "Traduci le condizioni meteo" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Icone simboliche" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Mostra la temperatura sul pannello" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Mostra le condizioni meteo sul pannello" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Mostra le condizioni meteo sul pannello" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "Centra previsione nel pannello" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Numero giorni previsioni" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Numero decimali" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index ae54ff9..a07191f 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-11 12:26+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -16,177 +16,177 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "" -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "天気予報を更新する" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "設定" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "都市の名前が間違っています" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "" -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "" @@ -438,207 +438,222 @@ msgstr "" msgid "Not available" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "次のスキーマが見つかりませんでした: \"%s\"" -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "\"%s\" を削除しますか?" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 msgid "Clear entry" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "気温の単位" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "風速の単位" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "気温の単位" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "配置する場所" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "状態を日本語にする" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "シンボリック・アイコンにする" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "パネルに気温を表示する" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "パネルに状態を表示する" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "パネルに状態を表示する" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "中央" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "右側" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "左側" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 2ee2735..cf7dabc 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 12:43+0000\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -18,177 +18,177 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-24 04:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "" -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Vietovės" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Atnaujinti orų informaciją" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "Nustatymai (vietovė ir kt.)" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "Netinkama vietovė" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "Ramu" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "Lengvas vėjelis" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "Švelnus vėjelis" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "Vidutinis vėjelis" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "Stiprėjantis vėjelis" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "Vidutinis štormas" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "Stiprėjantis štormas" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "Smarkus štormas" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "Audra" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "Smarki audra" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "Uraganas" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "Sekmadienis" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "Pirmadienis" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "Antradienis" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "Trečiadienis" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "Ketvirtadienis" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "Penktadienis" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "Šeštadienis" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "Š" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "ŠR" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "R" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "PR" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "P" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "PV" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "V" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "ŠV" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Įkeliama..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Palaukite" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Drėgnumas:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Slėgis:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Vėjas:" @@ -479,208 +479,223 @@ msgstr "Daugiau debesuota" msgid "Not available" msgstr "Neprieinama" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Vietovės" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Pašalinti %s ?" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 #, fuzzy msgid "Clear entry" msgstr "Giedra" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatūros vienetai" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Vėjo greičio vienetai" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 msgid "Pressure Unit" msgstr "Slėgio vienetai" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "Padėtis skydelyje" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Vėjo krypčiai naudoti rodykles" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "Versti oro sąlygas" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Rodyti temperatūrą skydelyje" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Rodyti oro sąlygas skydelyje" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Rodyti oro sąlygas skydelyje" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "Dešinėje" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "Kairėje" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 94986d2..778ba80 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:39+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: \n" @@ -16,177 +16,177 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "…" -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "Orkan" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "søndag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "mandag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "tirsdag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "fredag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "lørdag" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Laster …" -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Vent litt" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Fuktighet:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Lufttrykk:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Vind:" @@ -477,207 +477,222 @@ msgstr "Stort sett skyet" msgid "Not available" msgstr "Ikke tilgjengelig" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 #, fuzzy msgid "Clear entry" msgstr "Klarvær" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatur:" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Lufttrykk:" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatur:" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 39063c5..8ed1eeb 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:39+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: \n" @@ -16,177 +16,177 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "Orkaan" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "Zondag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "Maandag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "Vrijdag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Laden ..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Wachten alstublieft" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Luchtvochtigheid:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Luchtdruk:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Wind:" @@ -477,207 +477,222 @@ msgstr "Zwaar bewolkt" msgid "Not available" msgstr "Niet beschikbaar" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 #, fuzzy msgid "Clear entry" msgstr "Helder" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatuur:" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Luchtdruk:" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatuur:" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 83ca9d6..d03a1a2 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 18:37+0100\n" "Last-Translator: Piotr Sokół \n" "Language-Team: polski <>\n" @@ -18,178 +18,178 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 09:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16206)\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Lokalizacje" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Wczytaj ponownie komunikat pogodowy" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "Ustawienia pogody" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "Nieprawidłowa nazwa miasta" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 #, fuzzy msgid "Calm" msgstr "Cisza" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "Powiew" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "Słaby wiatr" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "Łagodny wiatr" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "Umiarkowany wiatr" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "Dość silny wiatr" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "Silny wiatr" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "Bardzo silny wiatr" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "Wicher" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "Silny wicher" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "Sztorm" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "Huragan" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "Środa" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "Piątek" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "pn." -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "pn.-wsch." -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "wsch." -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "pd.-wsch." -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "pd." -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "pd.-zach." -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "zach." -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "pn.-zach." -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Wczytywanie..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Wilgotność względna:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Ciśnienie atmosferyczne:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Kierunek, prędkość wiatru:" @@ -480,208 +480,223 @@ msgstr "Duże zachmurzenie" msgid "Not available" msgstr "Nie dostępne" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Nie odnaleziono schematu „%s”." -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Lokalizacje" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Usunąć %s?" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 #, fuzzy msgid "Clear entry" msgstr "Pogodnie" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Jednostka temperatury" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Jednostka prędkości wiatru" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 msgid "Pressure Unit" msgstr "Jednostka ciśnienia" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "Położenie na panelu" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Strzałka kierunku wiatru" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "Tłumaczenia warunków pogodowych" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Ikony symboliczne" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatura na panelu" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Warunki pogodowe na panelu" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Warunki pogodowe na panelu" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "Na środku" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "Po prawej" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "Po lewej" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 194370f..05ca129 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: Português ; Daniel Miranda ,\n" @@ -17,177 +17,177 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Locais" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Recarregar informações meteorológicas" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "Configurações" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "Cidade inválida" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "Calmo" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "Aragem" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "Brisa leve" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "Brisa fraca" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "Brisa moderada" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "Brisa forte" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "Vento fresco" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "Vento forte" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "Ventania" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "Ventania forte" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "Tempestade" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "Tempestade violenta" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "Furacão" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "Segunda-feira" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "Terça-feira" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-feira" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "Quinta-feira" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "Sexta-feira" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "N" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "NE" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "E" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "SE" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "SO" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "O" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "NO" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Carregando ..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Espere um momento" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Humidade:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Pressão:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Vento:" @@ -478,209 +478,224 @@ msgstr "Muito nublado" msgid "Not available" msgstr "Não disponível" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Schema \"%s\" não encontrado." -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Locais" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Remover %s ?" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 #, fuzzy msgid "Clear entry" msgstr "Limpo" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Unidade de temperatura" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Unidade de velocidade do vento" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Unidade de pressão" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "Posição no painel" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Direção do vento usando setas" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "Traduzir condições" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Ícones simbólicos" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatura no painel" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Condições no painel" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Condições no painel" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e238bb2..53bf07f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-24 09:49-0300\n" "Last-Translator: Diego Neves \n" "Language-Team: Portugês Brasil ; Diego Neves ,\n" @@ -18,177 +18,177 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Impossível abrir %s" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Locais" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Recarregar informações meteorológicas" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Meteorologia fornecida por:" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Impossível abrir %s" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "Configurações" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "Cidade inválida" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "Calmo" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "Aragem" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "Brisa leve" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "Brisa fraca" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "Brisa moderada" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "Brisa forte" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "Vento fresco" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "Vento forte" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "Ventania" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "Ventania forte" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "Tempestade" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "Tempestade violenta" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "Furacão" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "Segunda-feira" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "Terça-feira" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-feira" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "Quinta-feira" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "Sexta-feira" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "N" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "NE" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "E" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "SE" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "SO" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "O" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "NO" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Carregando ..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Espere um momento" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "Nebulosidade:" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Humidade:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Pressão:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Vento:" @@ -440,212 +440,227 @@ msgstr "Muito nublado" msgid "Not available" msgstr "Não disponível" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Schema \"%s\" não encontrado." -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Locais" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Remover %s ?" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 #, fuzzy msgid "Clear entry" msgstr "Limpo" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "Api key pessoal do openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 #, fuzzy msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "Api key pessoal do openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 #, fuzzy msgid "Weather provider" msgstr "Meteorologia fornecida por:" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Api key pessoal do openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Meteorologia fornecida por:" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Unidade de temperatura" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Unidade de velocidade do vento" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 msgid "Pressure Unit" msgstr "Unidade de pressão" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "Posição no painel" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Direção do vento usando setas" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "Traduzir condições" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Ícones simbólicos" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "Texto nos Botões" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatura no painel" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Condições no painel" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Condições no painel" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "Previsão central" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Número de dias de previsão" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Numero de máximo de digitos decimais" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 594e0cb..8dab4e3 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simon04-gnome-shell-extension-weather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: \n" @@ -22,177 +22,177 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Nu se poate deschide %s" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Locații" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Actualizează prognoza" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Prognoză oferită de:" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Nu se poate deschide %s" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "Setări" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "Oraș invalid" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "Calm" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "Briză ușoară" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "Briză ușoară" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "Briză moderată" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "Briză moderată" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "Briză puternică" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "Furtună moderată" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "Furtună moderată" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "Furtună puternică" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "Furtună" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "Furtună puternică" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "Uragan" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "Duminică" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "Luni" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "Marți" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "Miercuri" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "Joi" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "Vineri" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "Sâmbătă" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Se încarcă ..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Așteptați" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "Nebulozitate:" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Umiditate:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Presiune:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Vânt:" @@ -446,211 +446,226 @@ msgstr "Majoritar înnorat" msgid "Not available" msgstr "Indisponibil" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Schema \"%s\" nu a fost găsită" -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Locații" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Confirmi ștergerea %s ?" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 msgid "Clear entry" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "Cheie personală API openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 #, fuzzy msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "Cheie personală API openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 #, fuzzy msgid "Weather provider" msgstr "Prognoză oferită de:" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Cheie personală API openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Prognoză oferită de:" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatură" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Viteză vânt" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 msgid "Pressure Unit" msgstr "Presiune" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "Poziție în panou" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Săgeți pentru direcția vântului" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "Tradu condițiile" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Iconițe simbolice" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "Text butoane" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatură în panou" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Condiții în panou" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Condiții în panou" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "Centrează prognoza" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Prognoza pe câte zile?" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Număr de zecimale după virgulă" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "Centru" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "Dreapta" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "Stânga" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index dd102ba..addb2a9 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-18 14:54+0300\n" "Last-Translator: Ivan Komaritsyn \n" "Language: ru\n" @@ -22,177 +22,177 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Не удалось подключиться к %s" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Города" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Обновить информацию о погоде" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Информация о погоде предоставлена:" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Невозможно открыть %s" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "Настройки апплета погоды" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "Неправильный город" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Неверное местоположение! Попробуйте создать его заново." -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "Штиль" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "Тихий ветер" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "Лёгкий ветер" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "Слабый ветер" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "Умеренный ветер" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "Свежий ветер" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "Сильный ветер" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "Крепкий ветер" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "Очень крепкий ветер" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "Шторм" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "Сильный шторм" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "Жестокий шторм" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "Ураган" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "Пятница" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "С" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "СВ" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "В" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "ЮВ" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "Ю" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "ЮЗ" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "З" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "СЗ" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Загрузка ..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Пожалуйста подождите" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "Облачность:" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Влажность:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Давление:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Ветер:" @@ -446,183 +446,198 @@ msgstr "Сплошная облачность" msgid "Not available" msgstr "Недоступно" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "Неверные данные для поиска \"%s\"" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" не найден" -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 msgid "Location" msgstr "Город" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "Источник" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Удалить %s ?" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "по умолчанию" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "Редактировать имя" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 msgid "Clear entry" msgstr "Очистить запись" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "Редактировать координаты" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "Источник данных о погоде по умолчанию" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "Поиск по названию или координатам" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "Например: Москва, Тверь или -8.5211767,179.1976747" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "Найти" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "Выбор источника данных о погоде по умолчанию" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "Персональный API ключ от openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "Персональный API ключ от forecast.io" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 msgid "Weather provider" msgstr "Источник данных о погоде" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "Выбор источника геоданных" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Персональный AppKey от developer.mapquest.com" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 msgid "Geolocation provider" msgstr "Источник геоданных" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Единицы измерения температуры" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Единицы измерения скорости ветра" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 msgid "Pressure Unit" msgstr "Единицы измерения давления" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "Единицы измерения" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "Положение на панели" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Отображать направление ветра стрелками" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "Переводить погодные условия" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Использовать символические значки" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "Текст на кнопках" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Отображать температуру на панели" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Отображать погодные условия на панели" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Отображать погодные условия в прогнозе" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "Центрировать прогноз" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Число дней в прогнозе" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Число знаков после запятой" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "По центру" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "Справа" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "Слева" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "Отображение" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "Версия: " -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "неизвестно (собственная сборка ?)" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or Openweathermap или forecast.io для почти всех мест в мире." -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "Автор" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "Домашняя страница" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, версии 2 или позднее для информации." -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "О себе" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 1f2f8d8..33c81b4 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-24 15:02+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: \n" @@ -18,177 +18,177 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.7.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Nedá sa otvoriť %s" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Umiestnenia" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Znovu načítať informácie o počasí" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Údaje o počasí získané z:" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Nedá sa otvoriť %s" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "Nastavenia počasia" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "Neplatné mesto" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "Bezvetrie" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "Slabý vánok" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "Slabý vietor" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "Jemný vánok" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "Mierny vietor" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "Čerstvý vietor" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "Silný vietor" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "Mierna víchrica" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "Čerstvá víchrica" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "Silná víchrica" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "Búrka" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "Silná búrka" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "Hurikán" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "Nedeľa" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "Pondelok" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "Utorok" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "Streda" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "Štvrtok" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "Piatok" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "S" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "SV" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "Z" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "JV" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "J" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "JZ" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "Z" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "SZ" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Načítava sa ..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Prosím, čakajte" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "Oblačnosť:" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Vlhkosť:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Vietor:" @@ -442,212 +442,227 @@ msgstr "zamračené" msgid "Not available" msgstr "Nedostupný" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Umiestnenia" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Odstrániť %s ?" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "Upraviť názov" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 msgid "Clear entry" msgstr "Vymaže položku" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "Upraviť súradnice" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 #, fuzzy msgid "Extensions default weather provider" msgstr "Zvoľte poskytovateľa počasia" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "Vyhľadať podľa súradníc umiestnenia " -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "napr. Vaiaku, Tuvalu alebo -8.5211767,179.1976747" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 #, fuzzy msgid "Chose default weather provider" msgstr "Zvoľte poskytovateľa počasia" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "Osobný kľúč Api z openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "Osobný kľúč Api z forecast.io" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 #, fuzzy msgid "Weather provider" msgstr "Zvoľte poskytovateľa počasia" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 #, fuzzy msgid "Chose geolocation provider" msgstr "Zvoľte poskytovateľa počasia" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Osobný kľúč Api z forecast.io" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Zvoľte poskytovateľa počasia" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Teplota:" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Jednotka rýchlosti vetra" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 msgid "Pressure Unit" msgstr "Jednotka tlaku" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "Pozícia na paneli" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Smer vetra indikovať šípkami" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "Preložiť podmienky" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Symbolické ikony" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "Text na tlačidlách" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Teplota:" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Podmienky v lište" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Podmienky v predpovedi" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "Predpoveď počasia v strede" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Počet dní v predpovedi počasia" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Maximálny počet miest po desatinnej čiarke" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "V strede" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 414e3fd..2d234aa 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-29 02:04+0200\n" "Last-Translator: Слободан Терзић \n" "Language-Team: \n" @@ -19,177 +19,177 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.2\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Не могу да отворим %s" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Локације" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Поново учитај податке о времену" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Податке о времену доставља:" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Не могу да отворим %s" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "Поставке времена" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "неисправан град" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "неисправна локација! Покушајте да је поново направите." -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "ведро" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "лаган ваздух" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "лаган поветарац" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "нежан поветарац" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "умерен поветарац" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "свеж поветарац" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "јак поветарац" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "умерена бура" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "свежа бура" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "јака бура" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "олуја" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "разорна олуја" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "ураган" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "недеља" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "понедељак" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "уторак" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "среда" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "четвртак" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "петак" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "субота" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "С" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "СИ" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "И" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "ЈИ" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "Ј" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "ЈЗ" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "З" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "СЗ" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Учитавање..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Сачекајте" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "Облачност:" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Влажност ваздуха:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Притисак:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Ветар:" @@ -443,186 +443,201 @@ msgstr "тмурни облаци" msgid "Not available" msgstr "није доступно" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "„%s“ није нађено" -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 msgid "Location" msgstr "Локација" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "Достављач" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Уклонити %s ?" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "подразумевано" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "Уређивање имена" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 msgid "Clear entry" msgstr "очисти унос" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "Уређивање координата" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "Подразумевани достављач података о времену за проширење" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "Сачувај" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "Претрага по локацији или координатама" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "нпр. Београд, Србија или 44.816667,20.466667" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "Нађи" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "Изаберите подразумеваног достављача" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "Лични апи кључ са openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "Лични апи кључ са forecast.io" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 msgid "Weather provider" msgstr "Достављач података о времену" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 #, fuzzy msgid "Chose geolocation provider" msgstr "Изаберите подразумеваног достављача" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Лични апи кључ са forecast.io" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Достављач података о времену" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Мера температуре" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Мера брзине ветра" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 msgid "Pressure Unit" msgstr "Мера притиска" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "Мере" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "Позиција на панелу" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Смер ветра помоћу стрелица" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "Превод услова" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Симболичне иконе" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "Текст на дугмадима" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Температура на панелу" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Услови на панелу" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Услови у прогнози" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "Центрирање прогнозе" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Број дана у прогнози" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Максималан бр. цифара након децималног зареза" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "средина" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "десно" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "лево" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "Распоред" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "Верзија:" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "непозната (самоградња?)" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or Openweathermap или forecast.io за скоро све локације у свету." -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "Одржава" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "Беб страница" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the ГНУову Општу Јавну лиценцу, верзија 2 или каснија, за детаље." -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "О програму" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 1656516..8783e36 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-29 02:08+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Terzić \n" "Language-Team: \n" @@ -19,177 +19,177 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.2\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Ne mogu da otvorim %s" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Lokacije" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Ponovo učitaj podatke o vremenu" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Podatke o vremenu dostavlja:" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Ne mogu da otvorim %s" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "Postavke vremena" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "neispravan grad" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "neispravna lokacija! Pokušajte da je ponovo napravite." -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "vedro" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "lagan vazduh" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "lagan povetarac" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "nežan povetarac" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "umeren povetarac" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "svež povetarac" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "jak povetarac" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "umerena bura" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "sveža bura" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "jaka bura" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "oluja" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "razorna oluja" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "uragan" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "nedelja" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "ponedeljak" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "utorak" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "sreda" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "četvrtak" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "petak" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "subota" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "S" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "SI" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "I" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "JI" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "J" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "JZ" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "Z" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "SZ" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Učitavanje..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Sačekajte" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "Oblačnost:" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Vlažnost vazduha:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Pritisak:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Vetar:" @@ -443,186 +443,201 @@ msgstr "tmurni oblaci" msgid "Not available" msgstr "nije dostupno" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "„%s“ nije nađeno" -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "Dostavljač" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Ukloniti %s ?" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "podrazumevano" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "Uređivanje imena" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 msgid "Clear entry" msgstr "očisti unos" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "Uređivanje koordinata" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "Podrazumevani dostavljač podataka o vremenu za proširenje" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "Pretraga po lokaciji ili koordinatama" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "npr. Beograd, Srbija ili 44.816667,20.466667" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "Nađi" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "Izaberite podrazumevanog dostavljača" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "Lični api ključ sa openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "Lični api ključ sa forecast.io" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 msgid "Weather provider" msgstr "Dostavljač podataka o vremenu" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 #, fuzzy msgid "Chose geolocation provider" msgstr "Izaberite podrazumevanog dostavljača" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Lični api ključ sa forecast.io" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Dostavljač podataka o vremenu" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Mera temperature" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Mera brzine vetra" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 msgid "Pressure Unit" msgstr "Mera pritiska" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "Mere" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "Pozicija na panelu" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Smer vetra pomoću strelica" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "Prevod uslova" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Simbolične ikone" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "Tekst na dugmadima" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatura na panelu" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Uslovi na panelu" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Uslovi u prognozi" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "Centriranje prognoze" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Broj dana u prognozi" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Maksimalan br. cifara nakon decimalnog zareza" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "sredina" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "desno" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "levo" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "Raspored" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "Verzija:" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "nepoznata (samogradnja?)" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or Openweathermap ili forecast.io za skoro sve lokacije u svetu." -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "Održava" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "Web stranica" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNUovu Opštu Javnu licencu, verzija 2 ili kasnija, za detalje." -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "O programu" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d2d161f..9230859 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: \n" @@ -16,177 +16,177 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "Orkan" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "Söndag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "Måndag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "Tisdag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "Fredag" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "Lördag" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Laddar..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Vänligen vänta" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Fuktighet:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Lufttryck:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Vind:" @@ -477,207 +477,222 @@ msgstr "Mestadels molnigt" msgid "Not available" msgstr "Inte tillgänglig" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 #, fuzzy msgid "Clear entry" msgstr "Klart" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatur:" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Lufttryck:" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatur:" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 653f0d1..4fa7031 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:41+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: \n" @@ -16,177 +16,177 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "Ураган" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "Неділя" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "Понеділок" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "Вівторок" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "Середа" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "Четвер" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "П’ятниця" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "Субота" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Завантаження ..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Зачекайте" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Вологість:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Тиск:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Вітер:" @@ -477,207 +477,222 @@ msgstr "Переважно хмарно" msgid "Not available" msgstr "Недоступно" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 #, fuzzy msgid "Clear entry" msgstr "Безхмарно" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Температура:" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Тиск:" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Температура:" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 0ecbc6a..0c86b96 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-17 17:04+0700\n" "Last-Translator: Ngô Trung \n" "Language-Team: \n" @@ -17,177 +17,177 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Tải lại dữ liệu thời tiết" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "Thiết lập thời tiết" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "Không có thành phố này" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "Cuồng phong" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "Chủ Nhật" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "Thứ hai" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "Thứ ba" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "Thứ tư" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "Thứ năm" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "Thứ sáu" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "Thứ bảy" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "B" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "ĐB" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "Đ" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "ĐN" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "N" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "TN" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "T" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "TB" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "Đang tải..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "Xin đợi một lát" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "Độ ẩm:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "Áp suất:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "Gió:" @@ -476,208 +476,223 @@ msgstr "Nhiều mây" msgid "Not available" msgstr "Không có dữ liệu" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Không tìm thấy schema \"%s\"." -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Bạn có muốn xóa %s?" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 #, fuzzy msgid "Clear entry" msgstr "Trời trong" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "Đơn vị đo nhiệt độ" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Đơn vị tốc độ gió" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Áp suất:" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "Vị trí trên thanh pa-nen" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "Dịch tình hình thời tiết" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Biểu tượng đơn giản" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Hiện nhiệt độ trên pa-nen" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Hiện thời tiết trên pa-nen" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Hiện thời tiết trên pa-nen" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "Ở giữa" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "Bên phải" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "Bên trái" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 84abc46..397c604 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-30 23:16+0800\n" "Last-Translator: 绿色圣光 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <>\n" @@ -21,177 +21,177 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "无法打开 %s" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "地点" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "重载天气信息" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "天气数据源自:" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "无法打开 %s" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "天气设置" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "无效的城市" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "无效地点!请尝试重建一个。" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "无风" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "软风" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "轻风" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "微风" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "和风" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "清风" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "强风" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "疾风" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "大风" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "烈风" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "狂风" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "暴风" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "飓风" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "星期日" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "星期一" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "星期四" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "星期五" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "星期六" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "北" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "东北" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "东" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "东南" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "南" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "西南" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "西" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "西北" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "正在加载 ..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "请稍候" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "云量:" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "湿度:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "气压:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "风:" @@ -441,186 +441,201 @@ msgstr "阴天" msgid "Not available" msgstr "不可用" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "未找到 \"%s\"。" -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 msgid "Location" msgstr "地点" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "提供源" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "移除 %s 吗?" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "默认" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "编辑名称" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 msgid "Clear entry" msgstr "清除条目" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "编辑坐标" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "扩展的默认天气提供源" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "保存" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "通过地点或坐标搜索" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "例如,“北京”或者“39.9059093,116.3913489”" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "查找" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "选择默认天气提供源" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "openweathermap.org 的个人 API 密钥" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "forecast.io 的个人 API 密钥" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 msgid "Weather provider" msgstr "天气提供源" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 #, fuzzy msgid "Chose geolocation provider" msgstr "选择默认天气提供源" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "forecast.io 的个人 API 密钥" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "天气提供源" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "温度单位" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "风速单位" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 msgid "Pressure Unit" msgstr "气压单位" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "单位" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "在面板上的位置" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "使用箭头指示风向" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "翻译天气状态" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "显示象征性图标" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "图标显示文本" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "在面板上显示气温" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "在面板上显示天气状态" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "显示预报天气状态" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "预报信息居中显示" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "预报的天数" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "小数点后最大位数" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "中央" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "右侧" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "左侧" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "布局" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "版本:" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "未知(自己构建的?)" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or Openweathermapforecast.io 的天" "气信息的扩展。" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "维护者:" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "网站主页" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU " "通用公共许可证,第二版或更高版本以了解更多细节。" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "关于" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d1da719..a6ccc94 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-30 23:20+0800\n" "Last-Translator: shlinux \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <>\n" @@ -20,177 +20,177 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: ../src/extension.js:160 +#: ../src/extension.js:169 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:453 +#: ../src/extension.js:482 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "無法打開 %s" -#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 +#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "地點" -#: ../src/extension.js:723 +#: ../src/extension.js:758 msgid "Reload Weather Information" msgstr "重新載入天氣訊息" -#: ../src/extension.js:738 +#: ../src/extension.js:773 msgid "Weather data provided by:" msgstr "天氣數據來源於:" -#: ../src/extension.js:749 +#: ../src/extension.js:784 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "無法打開 %s" -#: ../src/extension.js:756 +#: ../src/extension.js:791 msgid "Weather Settings" msgstr "天氣設定" -#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 +#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 msgid "Invalid city" msgstr "無效的城市代碼" -#: ../src/extension.js:818 +#: ../src/extension.js:853 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "無效地點!請嘗試重建一個。" -#: ../src/extension.js:917 +#: ../src/extension.js:952 msgid "Calm" msgstr "無風" -#: ../src/extension.js:920 +#: ../src/extension.js:955 msgid "Light air" msgstr "軟風" -#: ../src/extension.js:923 +#: ../src/extension.js:958 msgid "Light breeze" msgstr "輕風" -#: ../src/extension.js:926 +#: ../src/extension.js:961 msgid "Gentle breeze" msgstr "微風" -#: ../src/extension.js:929 +#: ../src/extension.js:964 msgid "Moderate breeze" msgstr "和風" -#: ../src/extension.js:932 +#: ../src/extension.js:967 msgid "Fresh breeze" msgstr "清風" -#: ../src/extension.js:935 +#: ../src/extension.js:970 msgid "Strong breeze" msgstr "強風" -#: ../src/extension.js:938 +#: ../src/extension.js:973 msgid "Moderate gale" msgstr "疾風" -#: ../src/extension.js:941 +#: ../src/extension.js:976 msgid "Fresh gale" msgstr "大風" -#: ../src/extension.js:944 +#: ../src/extension.js:979 msgid "Strong gale" msgstr "烈風" -#: ../src/extension.js:947 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Storm" msgstr "狂風" -#: ../src/extension.js:950 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Violent storm" msgstr "暴風" -#: ../src/extension.js:953 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Hurricane" msgstr "颶風" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Sunday" msgstr "星期日" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Monday" msgstr "星期一" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Thursday" msgstr "星期四" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Friday" msgstr "星期五" -#: ../src/extension.js:957 +#: ../src/extension.js:992 msgid "Saturday" msgstr "星期六" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "N" msgstr "北" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NE" msgstr "東北" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "E" msgstr "東" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SE" msgstr "東南" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "S" msgstr "南" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "SW" msgstr "西南" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "W" msgstr "西" -#: ../src/extension.js:963 +#: ../src/extension.js:998 msgid "NW" msgstr "西北" -#: ../src/extension.js:1255 +#: ../src/extension.js:1291 msgid "Loading ..." msgstr "載入中 ..." -#: ../src/extension.js:1259 +#: ../src/extension.js:1295 msgid "Please wait" msgstr "請稍候" -#: ../src/extension.js:1320 +#: ../src/extension.js:1356 msgid "Cloudiness:" msgstr "雲量:" -#: ../src/extension.js:1324 +#: ../src/extension.js:1360 msgid "Humidity:" msgstr "濕度:" -#: ../src/extension.js:1328 +#: ../src/extension.js:1364 msgid "Pressure:" msgstr "氣壓:" -#: ../src/extension.js:1332 +#: ../src/extension.js:1368 msgid "Wind:" msgstr "風:" @@ -440,186 +440,201 @@ msgstr "陰天" msgid "Not available" msgstr "無法使用" -#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 +#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:325 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 +#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "未找到 \"%s\"。" -#: ../src/prefs.js:308 +#: ../src/prefs.js:392 msgid "Location" msgstr "地點" -#: ../src/prefs.js:318 +#: ../src/prefs.js:402 msgid "Provider" msgstr "提供源" -#: ../src/prefs.js:450 +#: ../src/prefs.js:534 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "移除 %s ?" -#: ../src/prefs.js:958 +#: ../src/prefs.js:1043 msgid "default" msgstr "默認" -#: ../data/weather-settings.ui:24 +#: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" msgstr "編輯名稱" -#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 -#: ../data/weather-settings.ui:205 +#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 +#: ../data/weather-settings.ui:219 msgid "Clear entry" msgstr "清除條目" -#: ../data/weather-settings.ui:56 +#: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" msgstr "編輯座標" -#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 +#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" msgstr "擴展的默認天氣提供源" -#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 +#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 +#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: ../data/weather-settings.ui:182 +#: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "通過地點或座標搜索" -#: ../data/weather-settings.ui:206 +#: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "例如,「臺北」或者「25.08571815,121.5643773」" -#: ../data/weather-settings.ui:216 +#: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" msgstr "尋找" -#: ../data/weather-settings.ui:465 +#: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" msgstr "選擇默認天氣提供源" -#: ../data/weather-settings.ui:476 +#: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "openweathermap.org 的個人 API 密鑰" -#: ../data/weather-settings.ui:526 +#: ../data/weather-settings.ui:545 msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "forecast.io 的個人 API 密鑰" -#: ../data/weather-settings.ui:542 +#: ../data/weather-settings.ui:558 +msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:572 +msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:600 +msgid "" +"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " +"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:632 msgid "Weather provider" msgstr "天氣提供源" -#: ../data/weather-settings.ui:562 +#: ../data/weather-settings.ui:652 #, fuzzy msgid "Chose geolocation provider" msgstr "選擇默認天氣提供源" -#: ../data/weather-settings.ui:587 +#: ../data/weather-settings.ui:678 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "forecast.io 的個人 API 密鑰" -#: ../data/weather-settings.ui:616 +#: ../data/weather-settings.ui:707 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "天氣提供源" -#: ../data/weather-settings.ui:636 +#: ../data/weather-settings.ui:727 msgid "Temperature Unit" msgstr "溫度單位" -#: ../data/weather-settings.ui:647 +#: ../data/weather-settings.ui:738 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "風速單位" -#: ../data/weather-settings.ui:658 +#: ../data/weather-settings.ui:749 msgid "Pressure Unit" msgstr "氣壓單位" -#: ../data/weather-settings.ui:734 +#: ../data/weather-settings.ui:825 msgid "Units" msgstr "單位" -#: ../data/weather-settings.ui:754 +#: ../data/weather-settings.ui:845 msgid "Position in Panel" msgstr "面板上的位置" -#: ../data/weather-settings.ui:765 +#: ../data/weather-settings.ui:856 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "使用箭頭指示風向" -#: ../data/weather-settings.ui:776 +#: ../data/weather-settings.ui:867 msgid "Translate Conditions" msgstr "翻譯天氣狀態" -#: ../data/weather-settings.ui:787 +#: ../data/weather-settings.ui:878 msgid "Symbolic Icons" msgstr "顯示象徵性符號" -#: ../data/weather-settings.ui:798 +#: ../data/weather-settings.ui:889 msgid "Text on buttons" msgstr "圖示顯示文本" -#: ../data/weather-settings.ui:809 +#: ../data/weather-settings.ui:900 msgid "Temperature in Panel" msgstr "面板上顯示溫度" -#: ../data/weather-settings.ui:820 +#: ../data/weather-settings.ui:911 msgid "Conditions in Panel" msgstr "面板上顯示天氣狀態" -#: ../data/weather-settings.ui:831 +#: ../data/weather-settings.ui:922 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "顯示預報天氣狀態" -#: ../data/weather-settings.ui:842 +#: ../data/weather-settings.ui:933 msgid "Center forecast" msgstr "預報訊息居中顯示" -#: ../data/weather-settings.ui:853 +#: ../data/weather-settings.ui:944 msgid "Number of days in forecast" msgstr "預報的天數" -#: ../data/weather-settings.ui:864 +#: ../data/weather-settings.ui:955 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "小數點後的最大位數" -#: ../data/weather-settings.ui:876 +#: ../data/weather-settings.ui:967 msgid "Center" msgstr "中央" -#: ../data/weather-settings.ui:877 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Right" msgstr "右邊" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:969 msgid "Left" msgstr "左邊" -#: ../data/weather-settings.ui:1020 +#: ../data/weather-settings.ui:1111 msgid "Layout" msgstr "佈局" -#: ../data/weather-settings.ui:1072 +#: ../data/weather-settings.ui:1163 msgid "Version: " msgstr "版本:" -#: ../data/weather-settings.ui:1086 +#: ../data/weather-settings.ui:1177 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "未知(自建?)" -#: ../data/weather-settings.ui:1106 +#: ../data/weather-settings.ui:1197 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or Openweathermapforecast.io 的天" "氣信息的擴展。" -#: ../data/weather-settings.ui:1129 +#: ../data/weather-settings.ui:1220 msgid "Maintained by" msgstr "維護者:" -#: ../data/weather-settings.ui:1159 +#: ../data/weather-settings.ui:1250 msgid "Webpage" msgstr "網站主頁" -#: ../data/weather-settings.ui:1180 +#: ../data/weather-settings.ui:1271 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU " "通用公共授權條款,第二版或更高版本以了解詳細信息。" -#: ../data/weather-settings.ui:1201 +#: ../data/weather-settings.ui:1292 msgid "About" msgstr "關於"