|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/jenslody/gnome-shell-extension-" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/jenslody/gnome-shell-extension-" |
|
|
|
"openweather/issues\n" |
|
|
|
"openweather/issues\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-04 20:19+0100\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-04 20:19+0100\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-04 20:31+0100\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-06 23:14+0800\n" |
|
|
|
"Last-Translator: 绿色圣光 <lishaohui.qd@163.com>\n" |
|
|
|
"Last-Translator: 绿色圣光 <lishaohui.qd@163.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <>\n" |
|
|
|
"Language: zh_CN\n" |
|
|
|
"Language: zh_CN\n" |
|
|
@ -637,7 +637,6 @@ msgid "Personal Api key from openweathermap.org" |
|
|
|
msgstr "openweathermap.org 的个人 API 密钥" |
|
|
|
msgstr "openweathermap.org 的个人 API 密钥" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/weather-settings.ui:546 |
|
|
|
#: data/weather-settings.ui:546 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Personal Api key from Dark Sky" |
|
|
|
msgid "Personal Api key from Dark Sky" |
|
|
|
msgstr "Dark Sky 的个人 API 密钥" |
|
|
|
msgstr "Dark Sky 的个人 API 密钥" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -650,7 +649,6 @@ msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" |
|
|
|
msgstr "刷新天气预报的超时时间 [分钟]" |
|
|
|
msgstr "刷新天气预报的超时时间 [分钟]" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/weather-settings.ui:601 |
|
|
|
#: data/weather-settings.ui:601 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " |
|
|
|
"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " |
|
|
|
"provide seperate downloads for current weather and forecasts." |
|
|
|
"provide seperate downloads for current weather and forecasts." |
|
|
@ -714,7 +712,7 @@ msgstr "在面板上的位置" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/weather-settings.ui:882 |
|
|
|
#: data/weather-settings.ui:882 |
|
|
|
msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" |
|
|
|
msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "菜单框的位置百分比,从左到右,0至100" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/weather-settings.ui:893 |
|
|
|
#: data/weather-settings.ui:893 |
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 |
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 |
|
|
@ -789,7 +787,6 @@ msgid "unknown (self-build ?)" |
|
|
|
msgstr "未知(自己构建的?)" |
|
|
|
msgstr "未知(自己构建的?)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/weather-settings.ui:1250 |
|
|
|
#: data/weather-settings.ui:1250 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"<span>Weather extension to display weather information from <a href=" |
|
|
|
"<span>Weather extension to display weather information from <a href=" |
|
|
|
"\"https://openweathermap.org/\">Openweathermap</a> or <a href=\"https://" |
|
|
|
"\"https://openweathermap.org/\">Openweathermap</a> or <a href=\"https://" |
|
|
@ -822,17 +819,14 @@ msgid "About" |
|
|
|
msgstr "关于" |
|
|
|
msgstr "关于" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 |
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Weather Provider" |
|
|
|
msgid "Weather Provider" |
|
|
|
msgstr "天气提供源" |
|
|
|
msgstr "天气提供源" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 |
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Geolocation Provider" |
|
|
|
msgid "Geolocation Provider" |
|
|
|
msgstr "地理位置提供源" |
|
|
|
msgstr "地理位置提供源" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 |
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Wind Speed Units" |
|
|
|
msgid "Wind Speed Units" |
|
|
|
msgstr "风速单位" |
|
|
|
msgstr "风速单位" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -840,62 +834,55 @@ msgstr "风速单位" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" |
|
|
|
"Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" |
|
|
|
"s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." |
|
|
|
"s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "选择风速单位。允许用 kph、mph、m/s、knots、ft/s 或 Beaufort。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 |
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 |
|
|
|
msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." |
|
|
|
msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "选择通过箭头还是字母来显示风向。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 |
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 |
|
|
|
msgid "City to be displayed" |
|
|
|
msgid "City to be displayed" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "要显示的城市" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 |
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 |
|
|
|
msgid "Actual City" |
|
|
|
msgid "Actual City" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "实际城市" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 |
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Use text on buttons in menu" |
|
|
|
msgid "Use text on buttons in menu" |
|
|
|
msgstr "图标显示文本" |
|
|
|
msgstr "在菜单的图标上使用文本" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 |
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 |
|
|
|
msgid "Horizontal position of menu-box." |
|
|
|
msgid "Horizontal position of menu-box." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "菜单框的水平位置。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 |
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 |
|
|
|
msgid "Refresh interval (actual weather)" |
|
|
|
msgid "Refresh interval (actual weather)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "刷新间隔(实际天气)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 |
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Refresh interval (forecast)" |
|
|
|
msgid "Refresh interval (forecast)" |
|
|
|
msgstr "预报信息居中显示" |
|
|
|
msgstr "刷新间隔(预报天气)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 |
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Center forecastbox." |
|
|
|
msgid "Center forecastbox." |
|
|
|
msgstr "预报信息居中显示" |
|
|
|
msgstr "预报框居中。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 |
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Your personal API key from openweathermap.org" |
|
|
|
msgid "Your personal API key from openweathermap.org" |
|
|
|
msgstr "openweathermap.org 的个人 API 密钥" |
|
|
|
msgstr "您来自 openweathermap.org 的个人 API 密钥" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 |
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" |
|
|
|
msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" |
|
|
|
msgstr "使用本扩展的 openweathermap.org API 密钥" |
|
|
|
msgstr "使用本扩展默认的 openweathermap.org API 密钥" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 |
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Your personal API key from Dark Sky" |
|
|
|
msgid "Your personal API key from Dark Sky" |
|
|
|
msgstr "Dark Sky 的个人 API 密钥" |
|
|
|
msgstr "您来自 Dark Sky 的个人 API 密钥" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 |
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" |
|
|
|
msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" |
|
|
|
msgstr "developer.mapquest.com 的个人应用密钥" |
|
|
|
msgstr "您来自 developer.mapquest.com 的个人应用密钥" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Loading current weather ..." |
|
|
|
#~ msgid "Loading current weather ..." |
|
|
|
#~ msgstr "正在加载当前天气 ..." |
|
|
|
#~ msgstr "正在加载当前天气 ..." |
|
|
|