|
|
|
@ -3,14 +3,14 @@ |
|
|
|
|
# Copyright (C) 2011 |
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package. |
|
|
|
|
# bill <bill_zt@sina.com>, 2011. |
|
|
|
|
# shlinux <lishaohui.qd@163.com>, 2014. |
|
|
|
|
# shlinux <lishaohui.qd@163.com>, 2014, 2015. |
|
|
|
|
# |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-04-20 09:25+0200\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-17 16:40+0800\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:19+0800\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: shlinux <lishaohui.qd@163.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Traditional) <>\n" |
|
|
|
|
"Language: zh_TW\n" |
|
|
|
@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "地點" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:785 |
|
|
|
|
msgid "Reload Weather Information" |
|
|
|
|
msgstr "重新載入氣象資訊" |
|
|
|
|
msgstr "重新載入天氣訊息" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:800 |
|
|
|
|
msgid "Weather data provided by:" |
|
|
|
|
msgstr "氣象數據來源於:" |
|
|
|
|
msgstr "天氣數據來源於:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:811 |
|
|
|
|
#, javascript-format |
|
|
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "無法打開 %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:818 |
|
|
|
|
msgid "Weather Settings" |
|
|
|
|
msgstr "氣象設定" |
|
|
|
|
msgstr "天氣設定" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:869 ../src/extension.js:878 ../src/prefs.js:746 |
|
|
|
|
msgid "Invalid city" |
|
|
|
@ -196,10 +196,10 @@ msgstr "昨天" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/forecast_io.js:140 ../src/forecast_io.js:250 |
|
|
|
|
#: ../src/openweathermap_org.js:341 ../src/openweathermap_org.js:438 |
|
|
|
|
#, fuzzy, javascript-format |
|
|
|
|
#, javascript-format |
|
|
|
|
msgid "%d day ago" |
|
|
|
|
msgid_plural "%d days ago" |
|
|
|
|
msgstr[0] "%s 天以前" |
|
|
|
|
msgstr[0] "%d 天以前" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/forecast_io.js:227 ../src/openweathermap_org.js:430 |
|
|
|
|
msgid "Today" |
|
|
|
@ -210,10 +210,10 @@ msgid "Tomorrow" |
|
|
|
|
msgstr "明天" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/forecast_io.js:245 ../src/openweathermap_org.js:434 |
|
|
|
|
#, fuzzy, javascript-format |
|
|
|
|
#, javascript-format |
|
|
|
|
msgid "In %d day" |
|
|
|
|
msgid_plural "In %d days" |
|
|
|
|
msgstr[0] "未來 %s 天" |
|
|
|
|
msgstr[0] "未來 %d 天" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/openweathermap_org.js:176 |
|
|
|
|
msgid "thunderstorm with light rain" |
|
|
|
@ -442,28 +442,28 @@ msgstr "移除 %s ?" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:27 |
|
|
|
|
msgid "Edit name" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "編輯名稱" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:45 ../data/weather-settings.ui:75 |
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:196 |
|
|
|
|
msgid "Clear entry" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "清除條目" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:59 |
|
|
|
|
msgid "Edit coordinates" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "編輯座標" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:173 |
|
|
|
|
msgid "Search by location or coordinates" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "通過地點或座標搜索" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:197 |
|
|
|
|
msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "例如,「臺北」或者「25.08571815,121.5643773」" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:406 |
|
|
|
|
msgid "Chose weather provider" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "選擇天氣提供源" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:417 |
|
|
|
|
msgid "Temperature Unit" |
|
|
|
@ -506,13 +506,12 @@ msgid "Conditions in Panel" |
|
|
|
|
msgstr "面板上顯示天氣狀態" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:527 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Conditions in Forecast" |
|
|
|
|
msgstr "面板上顯示天氣狀態" |
|
|
|
|
msgstr "顯示預報天氣狀態" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:538 |
|
|
|
|
msgid "Center forecast" |
|
|
|
|
msgstr "預報資訊居中顯示" |
|
|
|
|
msgstr "預報訊息居中顯示" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:549 |
|
|
|
|
msgid "Number of days in forecast" |
|
|
|
@ -527,9 +526,8 @@ msgid "Personal Api key from openweathermap.org" |
|
|
|
|
msgstr "openweathermap.org 的個人 API 密鑰" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:582 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Personal Api key from forecast.io" |
|
|
|
|
msgstr "openweathermap.org 的個人 API 密鑰" |
|
|
|
|
msgstr "forecast.io 的個人 API 密鑰" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:667 |
|
|
|
|
msgid "Center" |
|
|
|
|