|
|
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "..." |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:312 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "Schema \"%s\" not found." |
|
|
|
|
msgstr " Schema \"%s\" nu a fost găsită" |
|
|
|
|
msgstr "Schema \"%s\" nu a fost găsită" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:714 |
|
|
|
|
msgid "Locations" |
|
|
|
@ -65,8 +65,8 @@ msgid "thunderstorm with rain" |
|
|
|
|
msgstr "Furtună" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1085 |
|
|
|
|
msgid "Furtună cu ploaie puternică" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgid "thunderstorm with heavy rain" |
|
|
|
|
msgstr "Furtună cu ploaie puternică" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1087 |
|
|
|
|
msgid "light thunderstorm" |
|
|
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Furtună cu burniță" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1101 |
|
|
|
|
msgid "light intensity drizzle" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Burniță ușoară" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1103 |
|
|
|
|
msgid "drizzle" |
|
|
|
@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "Burniță" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1105 |
|
|
|
|
msgid "heavy intensity drizzle" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Burniță intensă" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1107 |
|
|
|
|
msgid "light intensity drizzle rain" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Burniță ușoară" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1109 |
|
|
|
|
msgid "drizzle rain" |
|
|
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Burniță" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1111 |
|
|
|
|
msgid "heavy intensity drizzle rain" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Burniță intensă" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1113 |
|
|
|
|
msgid "shower rain and drizzle" |
|
|
|
@ -158,19 +158,19 @@ msgstr "Ploaie rece" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1131 |
|
|
|
|
msgid "light intensity shower rain" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Averse ușoare" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1133 |
|
|
|
|
msgid "shower rain" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Averse" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1135 |
|
|
|
|
msgid "heavy intensity shower rain" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Averse puternice" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1137 |
|
|
|
|
msgid "ragged shower rain" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Averse răzlețe" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1139 |
|
|
|
|
msgid "light snow" |
|
|
|
@ -234,23 +234,23 @@ msgstr "Ceață" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1169 |
|
|
|
|
msgid "sand" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Nisip" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1171 |
|
|
|
|
msgid "dust" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Praf" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1173 |
|
|
|
|
msgid "VOLCANIC ASH" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Cenușă vulcanică" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1175 |
|
|
|
|
msgid "SQUALLS" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Vijelie" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1177 |
|
|
|
|
msgid "TORNADO" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Tornadă" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1179 |
|
|
|
|
msgid "sky is clear" |
|
|
|
@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "Nori răzleți" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1185 |
|
|
|
|
msgid "broken clouds" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Parțial noros" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1187 |
|
|
|
|
msgid "overcast clouds" |
|
|
|
|
msgstr "Majoritar înnorat " |
|
|
|
|
msgstr "Majoritar înnorat" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1189 |
|
|
|
|
msgid "Not available" |
|
|
|
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Furtună puternică" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1257 |
|
|
|
|
msgid "Storm" |
|
|
|
|
msgstr "Furtunp" |
|
|
|
|
msgstr "Furtună" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1260 |
|
|
|
|
msgid "Violent storm" |
|
|
|
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Mâine" |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1682 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "In %s days" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "În %s zile" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1753 |
|
|
|
|
msgid "Loading current weather ..." |
|
|
|
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Vânt:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:128 |
|
|
|
|
msgid "Temperature Unit" |
|
|
|
|
msgstr "Temperatură:" |
|
|
|
|
msgstr "Temperatură" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:130 |
|
|
|
|
msgid "Wind Speed Unit" |
|
|
|
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Viteză vânt" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:132 |
|
|
|
|
msgid "Pressure Unit" |
|
|
|
|
msgstr "Presiune:" |
|
|
|
|
msgstr "Presiune" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:134 |
|
|
|
|
msgid "Position in Panel" |
|
|
|
@ -468,11 +468,11 @@ msgstr "Stânga" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:136 |
|
|
|
|
msgid "Wind Direction by Arrows" |
|
|
|
|
msgstr "Direcția vântului" |
|
|
|
|
msgstr "Săgeți pentru direcția vântului" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:138 |
|
|
|
|
msgid "Translate Conditions" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Tradu condițiile" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:140 |
|
|
|
|
msgid "Symbolic Icons" |
|
|
|
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Condiții în panou" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:148 |
|
|
|
|
msgid "Center forecast" |
|
|
|
|
msgstr "C" |
|
|
|
|
msgstr "Centrează prognoza" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:150 |
|
|
|
|
msgid "Number of days in forecast" |
|
|
|
|