Add Japanese translation by Takeshi Aihana

yahoo_weather
Neroth 13 years ago
parent d90ca1cbac
commit 63a356fe8a
  1. 1
      po/LINGUAS
  2. 158
      po/ca.po
  3. 166
      po/cs.po
  4. 165
      po/da.po
  5. 158
      po/de.po
  6. 158
      po/es.po
  7. 160
      po/fi.po
  8. 165
      po/fr.po
  9. 158
      po/gnome-shell-extension-weather.pot
  10. 158
      po/he.po
  11. 158
      po/it.po
  12. 333
      po/ja.po
  13. 158
      po/lt.po
  14. 158
      po/nb.po
  15. 158
      po/nl.po
  16. 158
      po/pl.po
  17. 158
      po/pt.po
  18. 158
      po/ro.po
  19. 158
      po/ru.po
  20. 158
      po/sk.po
  21. 158
      po/sv.po
  22. 158
      po/uk.po
  23. 158
      po/zh_CN.po

@ -7,6 +7,7 @@ fi
fr fr
he he
it it
ja
lt lt
nb nb
nl nl

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 23:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: Softcatalà\n" "Language-Team: Softcatalà\n"
@ -18,270 +18,270 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.0-rc1\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0-rc1\n"
"X-Project-Style: default\n" "X-Project-Style: default\n"
#: ../src/extension.js:102 #: ../src/extension.js:103
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:174 #: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:178 ../src/weather-settings.js.in:570 #: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:198 ../src/extension.js:207 #: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/weather-settings.js.in:272 #: ../src/weather-settings.js.in:294
#, python-format #, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:423 ../src/weather-settings.js.in:454 #: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:610 #: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornado" msgstr "Tornado"
#: ../src/extension.js:612 #: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tempesta tropical" msgstr "Tempesta tropical"
#: ../src/extension.js:614 #: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Huracà" msgstr "Huracà"
#: ../src/extension.js:616 #: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Tempestes elèctriques severes" msgstr "Tempestes elèctriques severes"
#: ../src/extension.js:618 #: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Tempestes" msgstr "Tempestes"
#: ../src/extension.js:620 #: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Barreja de pluja i neu" msgstr "Barreja de pluja i neu"
#: ../src/extension.js:622 #: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Barreja de pluja i calamarsa" msgstr "Barreja de pluja i calamarsa"
#: ../src/extension.js:624 #: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Barreja de neu i calamarsa" msgstr "Barreja de neu i calamarsa"
#: ../src/extension.js:626 #: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Plugims gelats" msgstr "Plugims gelats"
#: ../src/extension.js:628 #: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Plugim" msgstr "Plugim"
#: ../src/extension.js:630 #: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Pluja glaçada" msgstr "Pluja glaçada"
#: ../src/extension.js:632 ../src/extension.js:634 #: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Ruixats" msgstr "Ruixats"
#: ../src/extension.js:636 #: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Ràfegues de neu" msgstr "Ràfegues de neu"
#: ../src/extension.js:638 #: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Precipitacions lleugeres de neu" msgstr "Precipitacions lleugeres de neu"
#: ../src/extension.js:640 #: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Neu aixecada pel vent" msgstr "Neu aixecada pel vent"
#: ../src/extension.js:642 #: ../src/extension.js:655
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Neu" msgstr "Neu"
#: ../src/extension.js:644 #: ../src/extension.js:657
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Calamarsa" msgstr "Calamarsa"
#: ../src/extension.js:646 #: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Aiguaneu" msgstr "Aiguaneu"
#: ../src/extension.js:648 #: ../src/extension.js:661
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Pols" msgstr "Pols"
#: ../src/extension.js:650 #: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Boirós" msgstr "Boirós"
#: ../src/extension.js:652 #: ../src/extension.js:665
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Boirina" msgstr "Boirina"
#: ../src/extension.js:654 #: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Fumat" msgstr "Fumat"
#: ../src/extension.js:656 #: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Tempestuós" msgstr "Tempestuós"
#: ../src/extension.js:658 #: ../src/extension.js:671
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Ventades" msgstr "Ventades"
#: ../src/extension.js:660 #: ../src/extension.js:673
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Fred" msgstr "Fred"
#: ../src/extension.js:662 #: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Ennuvolat" msgstr "Ennuvolat"
#: ../src/extension.js:665 #: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Majoritàriament ennuvolat" msgstr "Majoritàriament ennuvolat"
#: ../src/extension.js:668 ../src/extension.js:694 #: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Parcialment ennuvolat" msgstr "Parcialment ennuvolat"
#: ../src/extension.js:670 #: ../src/extension.js:683
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Clar" msgstr "Clar"
#: ../src/extension.js:672 #: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Assolellat" msgstr "Assolellat"
#: ../src/extension.js:675 #: ../src/extension.js:688
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Bon temps" msgstr "Bon temps"
#: ../src/extension.js:677 #: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Barreja de pluja i calamarsa" msgstr "Barreja de pluja i calamarsa"
#: ../src/extension.js:679 #: ../src/extension.js:692
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Calor" msgstr "Calor"
#: ../src/extension.js:681 #: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Tempestes aïllades" msgstr "Tempestes aïllades"
#: ../src/extension.js:684 #: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Tempestes elèctriques aïllades" msgstr "Tempestes elèctriques aïllades"
#: ../src/extension.js:686 #: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Pluges aïllades" msgstr "Pluges aïllades"
#: ../src/extension.js:688 ../src/extension.js:692 #: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Nevada forta" msgstr "Nevada forta"
#: ../src/extension.js:690 #: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Xàfecs de neu dispersos" msgstr "Xàfecs de neu dispersos"
#: ../src/extension.js:696 #: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Tempestes" msgstr "Tempestes"
#: ../src/extension.js:698 #: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Cobert" msgstr "Cobert"
#: ../src/extension.js:700 #: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Tempestes aïllades" msgstr "Tempestes aïllades"
#: ../src/extension.js:703 #: ../src/extension.js:716
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "No disponible" msgstr "No disponible"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Dilluns" msgstr "Dilluns"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts" msgstr "Dimarts"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres" msgstr "Dimecres"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Dijous" msgstr "Dijous"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Divendres" msgstr "Divendres"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte" msgstr "Dissabte"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge" msgstr "Diumenge"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Avui" msgstr "Avui"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Demà" msgstr "Demà"
#: ../src/extension.js:827 #: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:840 #: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#, python-format #, python-format
msgid "%s days ago" msgid "%s days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:953 #: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "S'està carregant el temps actual..." msgstr "S'està carregant el temps actual..."
#: ../src/extension.js:954 #: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "S'està carregant el temps futur..." msgstr "S'està carregant el temps futur..."
#: ../src/extension.js:991 #: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "S'està carregant..." msgstr "S'està carregant..."
#: ../src/extension.js:994 #: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Espereu" msgstr "Espereu"
#: ../src/extension.js:1039 #: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1041 #: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Humitat:" msgstr "Humitat:"
#: ../src/extension.js:1043 #: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Pressió:" msgstr "Pressió:"
#: ../src/extension.js:1045 #: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vent:" msgstr "Vent:"
@ -289,47 +289,47 @@ msgstr "Vent:"
msgid "Name of the city" msgid "Name of the city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:190 #: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s ?" msgid "Remove %s ?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:608 #: ../src/weather-settings.js.in:630
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatura:" msgstr "Temperatura:"
#: ../src/weather-settings.js.in:610 #: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:612 #: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:614 #: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:616 #: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:618 #: ../src/weather-settings.js.in:640
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperatura:" msgstr "Temperatura:"
#: ../src/weather-settings.js.in:620 #: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 23:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-03 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: cs_CZ <czech@li.org>\n" "Language-Team: cs_CZ <czech@li.org>\n"
@ -17,277 +17,270 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/extension.js:102 #: ../src/extension.js:103
msgid "..." msgid "..."
msgstr "…" msgstr "…"
#: ../src/extension.js:174 #: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Obnovit informace o počasí" msgstr "Obnovit informace o počasí"
#: ../src/extension.js:178 #: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
#: ../src/weather-settings.js.in:570
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Nastavení" msgstr "Nastavení"
#: ../src/extension.js:198 #: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/extension.js:207 #: ../src/weather-settings.js.in:294
#: ../src/weather-settings.js.in:272
#, python-format #, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Schéma \"%s\" nenalezeno." msgstr "Schéma \"%s\" nenalezeno."
#: ../src/extension.js:423 #: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
#: ../src/weather-settings.js.in:454
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Neplatné město" msgstr "Neplatné město"
#: ../src/extension.js:610 #: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornádo" msgstr "Tornádo"
#: ../src/extension.js:612 #: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tropická bouře" msgstr "Tropická bouře"
#: ../src/extension.js:614 #: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Hurikán" msgstr "Hurikán"
#: ../src/extension.js:616 #: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Četné bouřky" msgstr "Četné bouřky"
#: ../src/extension.js:618 #: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Bouřky" msgstr "Bouřky"
#: ../src/extension.js:620 #: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Déšť se sněhem" msgstr "Déšť se sněhem"
#: ../src/extension.js:622 #: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Déšť s plískanicí" msgstr "Déšť s plískanicí"
#: ../src/extension.js:624 #: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Sníh s plískanicí" msgstr "Sníh s plískanicí"
#: ../src/extension.js:626 #: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Namrzající mrholení" msgstr "Namrzající mrholení"
#: ../src/extension.js:628 #: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Mrholení" msgstr "Mrholení"
#: ../src/extension.js:630 #: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Namrzající déšť" msgstr "Namrzající déšť"
#: ../src/extension.js:632 #: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
#: ../src/extension.js:634
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Přeháňky" msgstr "Přeháňky"
#: ../src/extension.js:636 #: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Sněhové přeháňky" msgstr "Sněhové přeháňky"
#: ../src/extension.js:638 #: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Mírné sněžení" msgstr "Mírné sněžení"
#: ../src/extension.js:640 #: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Husté sněžení" msgstr "Husté sněžení"
#: ../src/extension.js:642 #: ../src/extension.js:655
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Sněžení" msgstr "Sněžení"
#: ../src/extension.js:644 #: ../src/extension.js:657
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Kroupy" msgstr "Kroupy"
#: ../src/extension.js:646 #: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Plískanice" msgstr "Plískanice"
#: ../src/extension.js:648 #: ../src/extension.js:661
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Prašno" msgstr "Prašno"
#: ../src/extension.js:650 #: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Mlha" msgstr "Mlha"
#: ../src/extension.js:652 #: ../src/extension.js:665
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Opar" msgstr "Opar"
#: ../src/extension.js:654 #: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Kouřmo" msgstr "Kouřmo"
#: ../src/extension.js:656 #: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Bouřlivo" msgstr "Bouřlivo"
#: ../src/extension.js:658 #: ../src/extension.js:671
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Větrno" msgstr "Větrno"
#: ../src/extension.js:660 #: ../src/extension.js:673
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Chladno" msgstr "Chladno"
#: ../src/extension.js:662 #: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Zataženo" msgstr "Zataženo"
#: ../src/extension.js:665 #: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Převážně zataženo" msgstr "Převážně zataženo"
#: ../src/extension.js:668 #: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
#: ../src/extension.js:694
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Polojasno" msgstr "Polojasno"
#: ../src/extension.js:670 #: ../src/extension.js:683
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Jasno" msgstr "Jasno"
#: ../src/extension.js:672 #: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Slunečno" msgstr "Slunečno"
#: ../src/extension.js:675 #: ../src/extension.js:688
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Pěkně" msgstr "Pěkně"
#: ../src/extension.js:677 #: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Déšť s kroupami" msgstr "Déšť s kroupami"
#: ../src/extension.js:679 #: ../src/extension.js:692
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Horko" msgstr "Horko"
#: ../src/extension.js:681 #: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Ojedinělé bouřky" msgstr "Ojedinělé bouřky"
#: ../src/extension.js:684 #: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Občasné bouřky" msgstr "Občasné bouřky"
#: ../src/extension.js:686 #: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Občasné přeháňky" msgstr "Občasné přeháňky"
#: ../src/extension.js:688 #: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
#: ../src/extension.js:692
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Husté sněžení" msgstr "Husté sněžení"
#: ../src/extension.js:690 #: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Občasné sněžení" msgstr "Občasné sněžení"
#: ../src/extension.js:696 #: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Bouřky" msgstr "Bouřky"
#: ../src/extension.js:698 #: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Sněhové přeháňky" msgstr "Sněhové přeháňky"
#: ../src/extension.js:700 #: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Ojedinělé bouřky" msgstr "Ojedinělé bouřky"
#: ../src/extension.js:703 #: ../src/extension.js:716
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Není k dispozici" msgstr "Není k dispozici"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Pondělí" msgstr "Pondělí"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý" msgstr "Úterý"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Středa" msgstr "Středa"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek" msgstr "Čtvrtek"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Pátek" msgstr "Pátek"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sobota" msgstr "Sobota"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Neděle" msgstr "Neděle"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Dnes" msgstr "Dnes"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Zítra" msgstr "Zítra"
#: ../src/extension.js:827 #: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Včera" msgstr "Včera"
#: ../src/extension.js:832 #: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#: ../src/extension.js:840
#, python-format #, python-format
msgid "%s days ago" msgid "%s days ago"
msgstr "%s dní zpátky" msgstr "%s dní zpátky"
#: ../src/extension.js:953 #: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Načítání aktuálního počasí…" msgstr "Načítání aktuálního počasí…"
#: ../src/extension.js:954 #: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Načítání předpovědi…" msgstr "Načítání předpovědi…"
#: ../src/extension.js:991 #: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Načítání…" msgstr "Načítání…"
#: ../src/extension.js:994 #: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Čekejte" msgstr "Čekejte"
#: ../src/extension.js:1039 #: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "Pocitově:" msgstr "Pocitově:"
#: ../src/extension.js:1041 #: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Vlhkost:" msgstr "Vlhkost:"
#: ../src/extension.js:1043 #: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Tlak:" msgstr "Tlak:"
#: ../src/extension.js:1045 #: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vítr:" msgstr "Vítr:"
@ -295,48 +288,47 @@ msgstr "Vítr:"
msgid "Name of the city" msgid "Name of the city"
msgstr "Název města" msgstr "Název města"
#: ../src/weather-settings.js.in:190 #: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s ?" msgid "Remove %s ?"
msgstr "Odstranit %s?" msgstr "Odstranit %s?"
#: ../src/weather-settings.js.in:608 #: ../src/weather-settings.js.in:630
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "Jednotka teploty" msgstr "Jednotka teploty"
#: ../src/weather-settings.js.in:610 #: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "Jednotka rychlosti větru" msgstr "Jednotka rychlosti větru"
#: ../src/weather-settings.js.in:612 #: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "Pozice na panelu" msgstr "Pozice na panelu"
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "uprostřed" msgstr "uprostřed"
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "vpravo" msgstr "vpravo"
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "vlevo" msgstr "vlevo"
#: ../src/weather-settings.js.in:614 #: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "Překládat podmínky" msgstr "Překládat podmínky"
#: ../src/weather-settings.js.in:616 #: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "Použít symbolické ikony" msgstr "Použít symbolické ikony"
#: ../src/weather-settings.js.in:618 #: ../src/weather-settings.js.in:640
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Zobrazit na panelu teplotu" msgstr "Zobrazit na panelu teplotu"
#: ../src/weather-settings.js.in:620 #: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "Zobrazit na panelu podmínky" msgstr "Zobrazit na panelu podmínky"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.4.2\n" "Project-Id-Version: 1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-30 16:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 03:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-07 03:07+0200\n"
"Last-Translator: Michael Rasmussen <mir@datanom.net>\n" "Last-Translator: Michael Rasmussen <mir@datanom.net>\n"
"Language-Team: Danish <>\n" "Language-Team: Danish <>\n"
@ -17,277 +17,270 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../src/extension.js:102 #: ../src/extension.js:103
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:174 #: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:178 #: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
#: ../src/weather-settings.js.in:570
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:198 #: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/extension.js:207 #: ../src/weather-settings.js.in:294
#: ../src/weather-settings.js.in:272
#, python-format #, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Schema \"%s\" blev ikke fundet." msgstr "Schema \"%s\" blev ikke fundet."
#: ../src/extension.js:423 #: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
#: ../src/weather-settings.js.in:454
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:610 #: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornado" msgstr "Tornado"
#: ../src/extension.js:612 #: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tropisk storm" msgstr "Tropisk storm"
#: ../src/extension.js:614 #: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Tyfon" msgstr "Tyfon"
#: ../src/extension.js:616 #: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Kraftigt tordenvejr" msgstr "Kraftigt tordenvejr"
#: ../src/extension.js:618 #: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Tordenvejr" msgstr "Tordenvejr"
#: ../src/extension.js:620 #: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Regn og slud" msgstr "Regn og slud"
#: ../src/extension.js:622 #: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Regn og slud" msgstr "Regn og slud"
#: ../src/extension.js:624 #: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Sne og slud" msgstr "Sne og slud"
#: ../src/extension.js:626 #: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Frysende dugregn" msgstr "Frysende dugregn"
#: ../src/extension.js:628 #: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Dugregn" msgstr "Dugregn"
#: ../src/extension.js:630 #: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Isslag" msgstr "Isslag"
#: ../src/extension.js:632 #: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
#: ../src/extension.js:634
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Byger" msgstr "Byger"
#: ../src/extension.js:636 #: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Let sne" msgstr "Let sne"
#: ../src/extension.js:638 #: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Lette snebyger" msgstr "Lette snebyger"
#: ../src/extension.js:640 #: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Snestorm" msgstr "Snestorm"
#: ../src/extension.js:642 #: ../src/extension.js:655
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Sne" msgstr "Sne"
#: ../src/extension.js:644 #: ../src/extension.js:657
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Hagl" msgstr "Hagl"
#: ../src/extension.js:646 #: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Slud" msgstr "Slud"
#: ../src/extension.js:648 #: ../src/extension.js:661
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Støvet" msgstr "Støvet"
#: ../src/extension.js:650 #: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Tåge" msgstr "Tåge"
#: ../src/extension.js:652 #: ../src/extension.js:665
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Diset" msgstr "Diset"
#: ../src/extension.js:654 #: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Røgfyldt" msgstr "Røgfyldt"
#: ../src/extension.js:656 #: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Vindbyger" msgstr "Vindbyger"
#: ../src/extension.js:658 #: ../src/extension.js:671
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Blæsende" msgstr "Blæsende"
#: ../src/extension.js:660 #: ../src/extension.js:673
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Kulde" msgstr "Kulde"
#: ../src/extension.js:662 #: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Overskyet" msgstr "Overskyet"
#: ../src/extension.js:665 #: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Næsten overskyet" msgstr "Næsten overskyet"
#: ../src/extension.js:668 #: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
#: ../src/extension.js:694
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Let overskyet" msgstr "Let overskyet"
#: ../src/extension.js:670 #: ../src/extension.js:683
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Klart" msgstr "Klart"
#: ../src/extension.js:672 #: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Solrigt" msgstr "Solrigt"
#: ../src/extension.js:675 #: ../src/extension.js:688
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Opholdsvejr" msgstr "Opholdsvejr"
#: ../src/extension.js:677 #: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Regn og hagl" msgstr "Regn og hagl"
#: ../src/extension.js:679 #: ../src/extension.js:692
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Varmt" msgstr "Varmt"
#: ../src/extension.js:681 #: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Lokale tordenbyger" msgstr "Lokale tordenbyger"
#: ../src/extension.js:684 #: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Spredte tordenbyger" msgstr "Spredte tordenbyger"
#: ../src/extension.js:686 #: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Spredte regnbyger" msgstr "Spredte regnbyger"
#: ../src/extension.js:688 #: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
#: ../src/extension.js:692
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Kraftig sne" msgstr "Kraftig sne"
#: ../src/extension.js:690 #: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Spredte snebyger" msgstr "Spredte snebyger"
#: ../src/extension.js:696 #: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Tordenbyger" msgstr "Tordenbyger"
#: ../src/extension.js:698 #: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Snebyger" msgstr "Snebyger"
#: ../src/extension.js:700 #: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Lokale tordenskyld" msgstr "Lokale tordenskyld"
#: ../src/extension.js:703 #: ../src/extension.js:716
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Ikke tilgængelig" msgstr "Ikke tilgængelig"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Mandag" msgstr "Mandag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag" msgstr "Tirsdag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag" msgstr "Onsdag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag" msgstr "Torsdag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Fredag" msgstr "Fredag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag" msgstr "Lørdag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Søndag" msgstr "Søndag"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "I dag" msgstr "I dag"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen" msgstr "I morgen"
#: ../src/extension.js:827 #: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:832 #: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#: ../src/extension.js:840
#, python-format #, python-format
msgid "%s days ago" msgid "%s days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:953 #: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Henter nuværende vejrdata" msgstr "Henter nuværende vejrdata"
#: ../src/extension.js:954 #: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Henter fremtidige vejrdata" msgstr "Henter fremtidige vejrdata"
#: ../src/extension.js:991 #: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Henter ..." msgstr "Henter ..."
#: ../src/extension.js:994 #: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst" msgstr "Vent venligst"
#: ../src/extension.js:1039 #: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1041 #: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Fugtighed:" msgstr "Fugtighed:"
#: ../src/extension.js:1043 #: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Tryk:" msgstr "Tryk:"
#: ../src/extension.js:1045 #: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vind:" msgstr "Vind:"
@ -295,50 +288,50 @@ msgstr "Vind:"
msgid "Name of the city" msgid "Name of the city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:190 #: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s ?" msgid "Remove %s ?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:608 #: ../src/weather-settings.js.in:630
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatur" msgstr "Temperatur"
#: ../src/weather-settings.js.in:610 #: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:612 #: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:614 #: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:616 #: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:618 #: ../src/weather-settings.js.in:640
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperatur" msgstr "Temperatur"
#: ../src/weather-settings.js.in:620 #: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 15:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-20 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-20 15:01+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Jensen <sjensen@versanet.de>\n" "Last-Translator: Stefan Jensen <sjensen@versanet.de>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -16,270 +16,270 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/extension.js:102 #: ../src/extension.js:103
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:174 #: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Aktualisiere Wetterdaten" msgstr "Aktualisiere Wetterdaten"
#: ../src/extension.js:178 ../src/weather-settings.js.in:570 #: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Programmeinstellungen ändern" msgstr "Programmeinstellungen ändern"
#: ../src/extension.js:198 ../src/extension.js:207 #: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/weather-settings.js.in:272 #: ../src/weather-settings.js.in:294
#, python-format #, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Schema \"%s\" nicht gefunden." msgstr "Schema \"%s\" nicht gefunden."
#: ../src/extension.js:423 ../src/weather-settings.js.in:454 #: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Ungültige Ortschaft" msgstr "Ungültige Ortschaft"
#: ../src/extension.js:610 #: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornado" msgstr "Tornado"
#: ../src/extension.js:612 #: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tropischer Sturm" msgstr "Tropischer Sturm"
#: ../src/extension.js:614 #: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Orkan" msgstr "Orkan"
#: ../src/extension.js:616 #: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Schwere Gewitter" msgstr "Schwere Gewitter"
#: ../src/extension.js:618 #: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Gewitter" msgstr "Gewitter"
#: ../src/extension.js:620 #: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Regen und Schnee" msgstr "Regen und Schnee"
#: ../src/extension.js:622 #: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Regen und Graupel" msgstr "Regen und Graupel"
#: ../src/extension.js:624 #: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Schnee und Graupel" msgstr "Schnee und Graupel"
#: ../src/extension.js:626 #: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Gefrierender Nieselregen" msgstr "Gefrierender Nieselregen"
#: ../src/extension.js:628 #: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Nieselregen" msgstr "Nieselregen"
#: ../src/extension.js:630 #: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Gefrierender Regen" msgstr "Gefrierender Regen"
#: ../src/extension.js:632 ../src/extension.js:634 #: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Regenschauer" msgstr "Regenschauer"
#: ../src/extension.js:636 #: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Schneegestöber" msgstr "Schneegestöber"
#: ../src/extension.js:638 #: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Leichter Schneefall" msgstr "Leichter Schneefall"
#: ../src/extension.js:640 #: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Schneesturm" msgstr "Schneesturm"
#: ../src/extension.js:642 #: ../src/extension.js:655
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Schnee" msgstr "Schnee"
#: ../src/extension.js:644 #: ../src/extension.js:657
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Hagel" msgstr "Hagel"
#: ../src/extension.js:646 #: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Graupel" msgstr "Graupel"
#: ../src/extension.js:648 #: ../src/extension.js:661
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Staubig" msgstr "Staubig"
#: ../src/extension.js:650 #: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Nebelig" msgstr "Nebelig"
#: ../src/extension.js:652 #: ../src/extension.js:665
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Dunstig" msgstr "Dunstig"
#: ../src/extension.js:654 #: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Nebelig" msgstr "Nebelig"
#: ../src/extension.js:656 #: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Stürmisch" msgstr "Stürmisch"
#: ../src/extension.js:658 #: ../src/extension.js:671
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Windig" msgstr "Windig"
#: ../src/extension.js:660 #: ../src/extension.js:673
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Frostig" msgstr "Frostig"
#: ../src/extension.js:662 #: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Bewölkt" msgstr "Bewölkt"
#: ../src/extension.js:665 #: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Größtenteils bewölkt" msgstr "Größtenteils bewölkt"
#: ../src/extension.js:668 ../src/extension.js:694 #: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Vereinzelt bewölkt" msgstr "Vereinzelt bewölkt"
#: ../src/extension.js:670 #: ../src/extension.js:683
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Klar" msgstr "Klar"
#: ../src/extension.js:672 #: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Sonnig" msgstr "Sonnig"
#: ../src/extension.js:675 #: ../src/extension.js:688
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Heiter" msgstr "Heiter"
#: ../src/extension.js:677 #: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Regen und Hagel" msgstr "Regen und Hagel"
#: ../src/extension.js:679 #: ../src/extension.js:692
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Hitze" msgstr "Hitze"
#: ../src/extension.js:681 #: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Vereinzelte Gewitter" msgstr "Vereinzelte Gewitter"
#: ../src/extension.js:684 #: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Vereinzelte Gewitter" msgstr "Vereinzelte Gewitter"
#: ../src/extension.js:686 #: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Vereinzelte Schauer" msgstr "Vereinzelte Schauer"
#: ../src/extension.js:688 ../src/extension.js:692 #: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Heftiger Schneefall" msgstr "Heftiger Schneefall"
#: ../src/extension.js:690 #: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Vereinzelte Schneeschauer" msgstr "Vereinzelte Schneeschauer"
#: ../src/extension.js:696 #: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Gewittrige Schauer" msgstr "Gewittrige Schauer"
#: ../src/extension.js:698 #: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Schneeschauer" msgstr "Schneeschauer"
#: ../src/extension.js:700 #: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Vereinzelte Gewitter" msgstr "Vereinzelte Gewitter"
#: ../src/extension.js:703 #: ../src/extension.js:716
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Nicht verfügbar" msgstr "Nicht verfügbar"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Montag" msgstr "Montag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag" msgstr "Dienstag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch" msgstr "Mittwoch"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag" msgstr "Donnerstag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Freitag" msgstr "Freitag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Samstag" msgstr "Samstag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag" msgstr "Sonntag"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Heute" msgstr "Heute"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen" msgstr "Morgen"
#: ../src/extension.js:827 #: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern" msgstr "Gestern"
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:840 #: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#, python-format #, python-format
msgid "%s days ago" msgid "%s days ago"
msgstr "Vor %s Tag(en)" msgstr "Vor %s Tag(en)"
#: ../src/extension.js:953 #: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Lade aktuelles Wetter ..." msgstr "Lade aktuelles Wetter ..."
#: ../src/extension.js:954 #: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Lade Wettervorhersage ..." msgstr "Lade Wettervorhersage ..."
#: ../src/extension.js:991 #: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Lade ..." msgstr "Lade ..."
#: ../src/extension.js:994 #: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten" msgstr "Bitte warten"
#: ../src/extension.js:1039 #: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "Gefühlte Temperatur:" msgstr "Gefühlte Temperatur:"
#: ../src/extension.js:1041 #: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Luftfeuchtigkeit:" msgstr "Luftfeuchtigkeit:"
#: ../src/extension.js:1043 #: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Luftdruck:" msgstr "Luftdruck:"
#: ../src/extension.js:1045 #: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Windgeschwindigkeit:" msgstr "Windgeschwindigkeit:"
@ -287,47 +287,47 @@ msgstr "Windgeschwindigkeit:"
msgid "Name of the city" msgid "Name of the city"
msgstr "Name der Ortschaft" msgstr "Name der Ortschaft"
#: ../src/weather-settings.js.in:190 #: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s ?" msgid "Remove %s ?"
msgstr "Enferne %s ?" msgstr "Enferne %s ?"
#: ../src/weather-settings.js.in:608 #: ../src/weather-settings.js.in:630
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatureinheit" msgstr "Temperatureinheit"
#: ../src/weather-settings.js.in:610 #: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "Windgeschwindigkeit" msgstr "Windgeschwindigkeit"
#: ../src/weather-settings.js.in:612 #: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "Position im Panel" msgstr "Position im Panel"
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Mitte" msgstr "Mitte"
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Rechts" msgstr "Rechts"
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Links" msgstr "Links"
#: ../src/weather-settings.js.in:614 #: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "Wetterdaten übersetzen" msgstr "Wetterdaten übersetzen"
#: ../src/weather-settings.js.in:616 #: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "Eigene Wettersymbole" msgstr "Eigene Wettersymbole"
#: ../src/weather-settings.js.in:618 #: ../src/weather-settings.js.in:640
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperaturanzeige" msgstr "Temperaturanzeige"
#: ../src/weather-settings.js.in:620 #: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "Textanzeige im Panel" msgstr "Textanzeige im Panel"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 23:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <zodiac_es@yahoo.es>\n" "Language-Team: Español; Castellano <zodiac_es@yahoo.es>\n"
@ -17,270 +17,270 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../src/extension.js:102 #: ../src/extension.js:103
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:174 #: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:178 ../src/weather-settings.js.in:570 #: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:198 ../src/extension.js:207 #: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/weather-settings.js.in:272 #: ../src/weather-settings.js.in:294
#, python-format #, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:423 ../src/weather-settings.js.in:454 #: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:610 #: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornado" msgstr "Tornado"
#: ../src/extension.js:612 #: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tormenta tropical" msgstr "Tormenta tropical"
#: ../src/extension.js:614 #: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Huracán" msgstr "Huracán"
#: ../src/extension.js:616 #: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Tormentas severas" msgstr "Tormentas severas"
#: ../src/extension.js:618 #: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Tormentas" msgstr "Tormentas"
#: ../src/extension.js:620 #: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Lluvia y nieve" msgstr "Lluvia y nieve"
#: ../src/extension.js:622 #: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Granizo y lluvia" msgstr "Granizo y lluvia"
#: ../src/extension.js:624 #: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Granizo y nieve" msgstr "Granizo y nieve"
#: ../src/extension.js:626 #: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Lluvia con heladas" msgstr "Lluvia con heladas"
#: ../src/extension.js:628 #: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Llovizna" msgstr "Llovizna"
#: ../src/extension.js:630 #: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia con heladas" msgstr "Lluvia con heladas"
#: ../src/extension.js:632 ../src/extension.js:634 #: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Lluvias" msgstr "Lluvias"
#: ../src/extension.js:636 #: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Nieve" msgstr "Nieve"
#: ../src/extension.js:638 #: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Nieve" msgstr "Nieve"
#: ../src/extension.js:640 #: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Nieve" msgstr "Nieve"
#: ../src/extension.js:642 #: ../src/extension.js:655
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Nieve" msgstr "Nieve"
#: ../src/extension.js:644 #: ../src/extension.js:657
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Granizo" msgstr "Granizo"
#: ../src/extension.js:646 #: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Granizo" msgstr "Granizo"
#: ../src/extension.js:648 #: ../src/extension.js:661
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Niebla" msgstr "Niebla"
#: ../src/extension.js:650 #: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Bruma" msgstr "Bruma"
#: ../src/extension.js:652 #: ../src/extension.js:665
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Neblina" msgstr "Neblina"
#: ../src/extension.js:654 #: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Niebla" msgstr "Niebla"
#: ../src/extension.js:656 #: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Ráfagas de viento" msgstr "Ráfagas de viento"
#: ../src/extension.js:658 #: ../src/extension.js:671
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Ventoso" msgstr "Ventoso"
#: ../src/extension.js:660 #: ../src/extension.js:673
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Fría" msgstr "Fría"
#: ../src/extension.js:662 #: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Nublado" msgstr "Nublado"
#: ../src/extension.js:665 #: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Muy nublado" msgstr "Muy nublado"
#: ../src/extension.js:668 ../src/extension.js:694 #: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Parcialmente nublado" msgstr "Parcialmente nublado"
#: ../src/extension.js:670 #: ../src/extension.js:683
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Despejado" msgstr "Despejado"
#: ../src/extension.js:672 #: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Soleado" msgstr "Soleado"
#: ../src/extension.js:675 #: ../src/extension.js:688
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Despejado" msgstr "Despejado"
#: ../src/extension.js:677 #: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Lluvia y granizo" msgstr "Lluvia y granizo"
#: ../src/extension.js:679 #: ../src/extension.js:692
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Caluroso" msgstr "Caluroso"
#: ../src/extension.js:681 #: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Tormentas locales" msgstr "Tormentas locales"
#: ../src/extension.js:684 #: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Tormentas aisladas" msgstr "Tormentas aisladas"
#: ../src/extension.js:686 #: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Lluvias aisladas" msgstr "Lluvias aisladas"
#: ../src/extension.js:688 ../src/extension.js:692 #: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Fuerte nevada" msgstr "Fuerte nevada"
#: ../src/extension.js:690 #: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Nevadas aisladas" msgstr "Nevadas aisladas"
#: ../src/extension.js:696 #: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Tormentas" msgstr "Tormentas"
#: ../src/extension.js:698 #: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Nevadas" msgstr "Nevadas"
#: ../src/extension.js:700 #: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Tormentas aisladas" msgstr "Tormentas aisladas"
#: ../src/extension.js:703 #: ../src/extension.js:716
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "No disponible" msgstr "No disponible"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Lunes" msgstr "Lunes"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Martes" msgstr "Martes"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles" msgstr "Miércoles"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Jueves" msgstr "Jueves"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Viernes" msgstr "Viernes"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sábado" msgstr "Sábado"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domingo" msgstr "Domingo"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoy" msgstr "Hoy"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañana" msgstr "Mañana"
#: ../src/extension.js:827 #: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:840 #: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#, python-format #, python-format
msgid "%s days ago" msgid "%s days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:953 #: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Cargando la meteorología actual..." msgstr "Cargando la meteorología actual..."
#: ../src/extension.js:954 #: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Cargando la meteorología futura..." msgstr "Cargando la meteorología futura..."
#: ../src/extension.js:991 #: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Cargando..." msgstr "Cargando..."
#: ../src/extension.js:994 #: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Espere un momento" msgstr "Espere un momento"
#: ../src/extension.js:1039 #: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1041 #: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Humedad" msgstr "Humedad"
#: ../src/extension.js:1043 #: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Presión:" msgstr "Presión:"
#: ../src/extension.js:1045 #: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Viento:" msgstr "Viento:"
@ -288,47 +288,47 @@ msgstr "Viento:"
msgid "Name of the city" msgid "Name of the city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:190 #: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s ?" msgid "Remove %s ?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:608 #: ../src/weather-settings.js.in:630
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatura:" msgstr "Temperatura:"
#: ../src/weather-settings.js.in:610 #: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:612 #: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:614 #: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:616 #: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:618 #: ../src/weather-settings.js.in:640
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperatura:" msgstr "Temperatura:"
#: ../src/weather-settings.js.in:620 #: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "" msgstr ""

@ -9,280 +9,280 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 23:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 10:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-07 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
"Language-Team: suomi <>\n" "Language-Team: suomi <>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"Language: fi\n"
#: ../src/extension.js:102 #: ../src/extension.js:103
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:174 #: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Päivitä säätiedot" msgstr "Päivitä säätiedot"
#: ../src/extension.js:178 ../src/weather-settings.js.in:570 #: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Sääasetukset" msgstr "Sääasetukset"
#: ../src/extension.js:198 ../src/extension.js:207 #: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/weather-settings.js.in:272 #: ../src/weather-settings.js.in:294
#, python-format #, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Skeemaa \"%s\" ei löytynyt." msgstr "Skeemaa \"%s\" ei löytynyt."
#: ../src/extension.js:423 ../src/weather-settings.js.in:454 #: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Virheellinen kaupunki" msgstr "Virheellinen kaupunki"
#: ../src/extension.js:610 #: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornado" msgstr "Tornado"
#: ../src/extension.js:612 #: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Trooppinen myrsky" msgstr "Trooppinen myrsky"
#: ../src/extension.js:614 #: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Hurrikaani" msgstr "Hurrikaani"
#: ../src/extension.js:616 #: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Voimakkaita ukkosmyrskyjä" msgstr "Voimakkaita ukkosmyrskyjä"
#: ../src/extension.js:618 #: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Ukkosmyrskyjä" msgstr "Ukkosmyrskyjä"
#: ../src/extension.js:620 #: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Räntäsade" msgstr "Räntäsade"
#: ../src/extension.js:622 #: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Räntäsadetta ja loskaa" msgstr "Räntäsadetta ja loskaa"
#: ../src/extension.js:624 #: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Lumisadetta ja loskaa" msgstr "Lumisadetta ja loskaa"
#: ../src/extension.js:626 #: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Kylmä tihkusade" msgstr "Kylmä tihkusade"
#: ../src/extension.js:628 #: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Tihkusadetta" msgstr "Tihkusadetta"
#: ../src/extension.js:630 #: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Jäätävää sadetta" msgstr "Jäätävää sadetta"
#: ../src/extension.js:632 ../src/extension.js:634 #: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Sadekuuroja" msgstr "Sadekuuroja"
#: ../src/extension.js:636 #: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Lumikuuroja" msgstr "Lumikuuroja"
#: ../src/extension.js:638 #: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Kevyttä lumisadetta" msgstr "Kevyttä lumisadetta"
#: ../src/extension.js:640 #: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Lumipyry" msgstr "Lumipyry"
#: ../src/extension.js:642 #: ../src/extension.js:655
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Lumisadetta" msgstr "Lumisadetta"
#: ../src/extension.js:644 #: ../src/extension.js:657
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Viima" msgstr "Viima"
#: ../src/extension.js:646 #: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Loskaa" msgstr "Loskaa"
#: ../src/extension.js:648 #: ../src/extension.js:661
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Pölyä" msgstr "Pölyä"
#: ../src/extension.js:650 #: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Sumua" msgstr "Sumua"
#: ../src/extension.js:652 #: ../src/extension.js:665
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Usvaa" msgstr "Usvaa"
#: ../src/extension.js:654 #: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Savuinen sää" msgstr "Savuinen sää"
#: ../src/extension.js:656 #: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Myrskyisä" msgstr "Myrskyisä"
#: ../src/extension.js:658 #: ../src/extension.js:671
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Tuulinen" msgstr "Tuulinen"
#: ../src/extension.js:660 #: ../src/extension.js:673
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Kylmä" msgstr "Kylmä"
#: ../src/extension.js:662 #: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Pilvinen" msgstr "Pilvinen"
#: ../src/extension.js:665 #: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Pilvipeite rakoilee" msgstr "Pilvipeite rakoilee"
#: ../src/extension.js:668 ../src/extension.js:694 #: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Puolipilvistä" msgstr "Puolipilvistä"
#: ../src/extension.js:670 #: ../src/extension.js:683
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Selkeää" msgstr "Selkeää"
#: ../src/extension.js:672 #: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Aurinko paistaa" msgstr "Aurinko paistaa"
#: ../src/extension.js:675 #: ../src/extension.js:688
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Lämmintä" msgstr "Lämmintä"
#: ../src/extension.js:677 #: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Puhreja ja viimaa" msgstr "Puhreja ja viimaa"
#: ../src/extension.js:679 #: ../src/extension.js:692
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Kuuma" msgstr "Kuuma"
#: ../src/extension.js:681 #: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Yksittäisiä ukkosmyrskyjä" msgstr "Yksittäisiä ukkosmyrskyjä"
#: ../src/extension.js:684 #: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Hajanaisia ukkosmyrskyjä" msgstr "Hajanaisia ukkosmyrskyjä"
#: ../src/extension.js:686 #: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Hajanaisia sateita" msgstr "Hajanaisia sateita"
#: ../src/extension.js:688 ../src/extension.js:692 #: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Märkää lunta" msgstr "Märkää lunta"
#: ../src/extension.js:690 #: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Hajanaisia lumisateita" msgstr "Hajanaisia lumisateita"
#: ../src/extension.js:696 #: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Ukkosta ja sadetta" msgstr "Ukkosta ja sadetta"
#: ../src/extension.js:698 #: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Lumikuuroja" msgstr "Lumikuuroja"
#: ../src/extension.js:700 #: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Yksittäisiä ukkosmyrskyjä ja sadetta" msgstr "Yksittäisiä ukkosmyrskyjä ja sadetta"
#: ../src/extension.js:703 #: ../src/extension.js:716
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Ei saatavilla" msgstr "Ei saatavilla"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Maanantai" msgstr "Maanantai"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Tiistai" msgstr "Tiistai"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Keskiviikko" msgstr "Keskiviikko"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Torstai" msgstr "Torstai"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Perjantai" msgstr "Perjantai"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Launtai" msgstr "Launtai"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai" msgstr "Sunnuntai"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Tänään" msgstr "Tänään"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Huomenna" msgstr "Huomenna"
#: ../src/extension.js:827 #: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen" msgstr "Eilen"
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:840 #: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#, python-format #, python-format
msgid "%s days ago" msgid "%s days ago"
msgstr "%s päivää sitten" msgstr "%s päivää sitten"
#: ../src/extension.js:953 #: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Ladataan säätietoja" msgstr "Ladataan säätietoja"
#: ../src/extension.js:954 #: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Ladataan huomisen säätietoja" msgstr "Ladataan huomisen säätietoja"
#: ../src/extension.js:991 #: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Ladataan..." msgstr "Ladataan..."
#: ../src/extension.js:994 #: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Odota" msgstr "Odota"
#: ../src/extension.js:1039 #: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "Tuntuu:" msgstr "Tuntuu:"
#: ../src/extension.js:1041 #: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Kosteusprosentti:" msgstr "Kosteusprosentti:"
#: ../src/extension.js:1043 #: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Ilmanpaine:" msgstr "Ilmanpaine:"
#: ../src/extension.js:1045 #: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Tuulen nopeus:" msgstr "Tuulen nopeus:"
@ -290,47 +290,47 @@ msgstr "Tuulen nopeus:"
msgid "Name of the city" msgid "Name of the city"
msgstr "Kaupungin nimi" msgstr "Kaupungin nimi"
#: ../src/weather-settings.js.in:190 #: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s ?" msgid "Remove %s ?"
msgstr "Poistetaanko %s?" msgstr "Poistetaanko %s?"
#: ../src/weather-settings.js.in:608 #: ../src/weather-settings.js.in:630
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "Lämpötila" msgstr "Lämpötila"
#: ../src/weather-settings.js.in:610 #: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "Tuulen nopeuden yksikkö" msgstr "Tuulen nopeuden yksikkö"
#: ../src/weather-settings.js.in:612 #: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "Sijainti paneelissa" msgstr "Sijainti paneelissa"
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Keskellä" msgstr "Keskellä"
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Oikealla" msgstr "Oikealla"
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Vasemmalla" msgstr "Vasemmalla"
#: ../src/weather-settings.js.in:614 #: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "Käännä olosuhteet" msgstr "Käännä olosuhteet"
#: ../src/weather-settings.js.in:616 #: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "Symboliset kuvakkeet" msgstr "Symboliset kuvakkeet"
#: ../src/weather-settings.js.in:618 #: ../src/weather-settings.js.in:640
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Lämpötila" msgstr "Lämpötila"
#: ../src/weather-settings.js.in:620 #: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "Olosuhteet paneelissa" msgstr "Olosuhteet paneelissa"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 23:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 23:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-03 23:02+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: Français <ecyrbe@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <ecyrbe@gmail.com>\n"
@ -19,277 +19,270 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../src/extension.js:102 #: ../src/extension.js:103
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:174 #: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Recharger les informations météo" msgstr "Recharger les informations météo"
#: ../src/extension.js:178 #: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
#: ../src/weather-settings.js.in:570
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Paramètres de la météo" msgstr "Paramètres de la météo"
#: ../src/extension.js:198 #: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/extension.js:207 #: ../src/weather-settings.js.in:294
#: ../src/weather-settings.js.in:272
#, python-format #, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Schéma \"%s\" manquant." msgstr "Schéma \"%s\" manquant."
#: ../src/extension.js:423 #: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
#: ../src/weather-settings.js.in:454
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Ville invalide" msgstr "Ville invalide"
#: ../src/extension.js:610 #: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornade" msgstr "Tornade"
#: ../src/extension.js:612 #: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tempête tropicale" msgstr "Tempête tropicale"
#: ../src/extension.js:614 #: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Ouragan" msgstr "Ouragan"
#: ../src/extension.js:616 #: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Orage sévère" msgstr "Orage sévère"
#: ../src/extension.js:618 #: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Orage" msgstr "Orage"
#: ../src/extension.js:620 #: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Neige et pluie" msgstr "Neige et pluie"
#: ../src/extension.js:622 #: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Grésil et pluie" msgstr "Grésil et pluie"
#: ../src/extension.js:624 #: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Neige et grésil" msgstr "Neige et grésil"
#: ../src/extension.js:626 #: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Bruine verglaçante" msgstr "Bruine verglaçante"
#: ../src/extension.js:628 #: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Bruine" msgstr "Bruine"
#: ../src/extension.js:630 #: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Pluie verglaçante" msgstr "Pluie verglaçante"
#: ../src/extension.js:632 #: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
#: ../src/extension.js:634
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Averses" msgstr "Averses"
#: ../src/extension.js:636 #: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Averses de neige" msgstr "Averses de neige"
#: ../src/extension.js:638 #: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Faible averses de neige" msgstr "Faible averses de neige"
#: ../src/extension.js:640 #: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Blizzard" msgstr "Blizzard"
#: ../src/extension.js:642 #: ../src/extension.js:655
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Neige" msgstr "Neige"
#: ../src/extension.js:644 #: ../src/extension.js:657
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Grêle" msgstr "Grêle"
#: ../src/extension.js:646 #: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Grésil" msgstr "Grésil"
#: ../src/extension.js:648 #: ../src/extension.js:661
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Tempête de sable" msgstr "Tempête de sable"
#: ../src/extension.js:650 #: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Brouillard" msgstr "Brouillard"
#: ../src/extension.js:652 #: ../src/extension.js:665
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Brume" msgstr "Brume"
#: ../src/extension.js:654 #: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Brouillard" msgstr "Brouillard"
#: ../src/extension.js:656 #: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Bourrasques de vent" msgstr "Bourrasques de vent"
#: ../src/extension.js:658 #: ../src/extension.js:671
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Venteux" msgstr "Venteux"
#: ../src/extension.js:660 #: ../src/extension.js:673
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Froid" msgstr "Froid"
#: ../src/extension.js:662 #: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Nuageux" msgstr "Nuageux"
#: ../src/extension.js:665 #: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Rares éclaircies" msgstr "Rares éclaircies"
#: ../src/extension.js:668 #: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
#: ../src/extension.js:694
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Passages nuageux" msgstr "Passages nuageux"
#: ../src/extension.js:670 #: ../src/extension.js:683
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Dégagé" msgstr "Dégagé"
#: ../src/extension.js:672 #: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Ensoleillé" msgstr "Ensoleillé"
#: ../src/extension.js:675 #: ../src/extension.js:688
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Beau" msgstr "Beau"
#: ../src/extension.js:677 #: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Pluie et Grêle" msgstr "Pluie et Grêle"
#: ../src/extension.js:679 #: ../src/extension.js:692
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Chaud" msgstr "Chaud"
#: ../src/extension.js:681 #: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Orages isolés" msgstr "Orages isolés"
#: ../src/extension.js:684 #: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Orages éparses" msgstr "Orages éparses"
#: ../src/extension.js:686 #: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Averses éparses" msgstr "Averses éparses"
#: ../src/extension.js:688 #: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
#: ../src/extension.js:692
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Fortes chutes de neige" msgstr "Fortes chutes de neige"
#: ../src/extension.js:690 #: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Averses de neige éparses" msgstr "Averses de neige éparses"
#: ../src/extension.js:696 #: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Orages" msgstr "Orages"
#: ../src/extension.js:698 #: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Averses de neige" msgstr "Averses de neige"
#: ../src/extension.js:700 #: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Orages isolés" msgstr "Orages isolés"
#: ../src/extension.js:703 #: ../src/extension.js:716
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Non disponible" msgstr "Non disponible"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Lundi" msgstr "Lundi"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi" msgstr "Mardi"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi" msgstr "Mercredi"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi" msgstr "Jeudi"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Vendredi" msgstr "Vendredi"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Samedi" msgstr "Samedi"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche" msgstr "Dimanche"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui" msgstr "Aujourd'hui"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Demain" msgstr "Demain"
#: ../src/extension.js:827 #: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Hier" msgstr "Hier"
#: ../src/extension.js:832 #: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#: ../src/extension.js:840
#, python-format #, python-format
msgid "%s days ago" msgid "%s days ago"
msgstr "Il y a %s jours" msgstr "Il y a %s jours"
#: ../src/extension.js:953 #: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Chargement de la météo ..." msgstr "Chargement de la météo ..."
#: ../src/extension.js:954 #: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Chargement des prévisions ..." msgstr "Chargement des prévisions ..."
#: ../src/extension.js:991 #: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Chargement ..." msgstr "Chargement ..."
#: ../src/extension.js:994 #: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Patientez s'il vous plaît" msgstr "Patientez s'il vous plaît"
#: ../src/extension.js:1039 #: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "Ressentie :" msgstr "Ressentie :"
#: ../src/extension.js:1041 #: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Humidité :" msgstr "Humidité :"
#: ../src/extension.js:1043 #: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Pression :" msgstr "Pression :"
#: ../src/extension.js:1045 #: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vent :" msgstr "Vent :"
@ -297,48 +290,48 @@ msgstr "Vent :"
msgid "Name of the city" msgid "Name of the city"
msgstr "Nom de la ville" msgstr "Nom de la ville"
#: ../src/weather-settings.js.in:190 #: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s ?" msgid "Remove %s ?"
msgstr "Supprimer %s ?" msgstr "Supprimer %s ?"
#: ../src/weather-settings.js.in:608 #: ../src/weather-settings.js.in:630
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "Unité de température" msgstr "Unité de température"
#: ../src/weather-settings.js.in:610 #: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "Unité de vitesse du vent" msgstr "Unité de vitesse du vent"
#: ../src/weather-settings.js.in:612 #: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "Position sur le tableau de bord" msgstr "Position sur le tableau de bord"
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centre" msgstr "Centre"
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Droite" msgstr "Droite"
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Gauche" msgstr "Gauche"
#: ../src/weather-settings.js.in:614 #: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "Traduction des conditions" msgstr "Traduction des conditions"
#: ../src/weather-settings.js.in:616 #: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "Icones symboliques" msgstr "Icones symboliques"
#: ../src/weather-settings.js.in:618 #: ../src/weather-settings.js.in:640
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Température sur le tableau de bord" msgstr "Température sur le tableau de bord"
#: ../src/weather-settings.js.in:620 #: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "Conditions sur le tableau de bord" msgstr "Conditions sur le tableau de bord"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 23:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,270 +17,270 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/extension.js:102 #: ../src/extension.js:103
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:174 #: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:178 ../src/weather-settings.js.in:570 #: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:198 ../src/extension.js:207 #: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/weather-settings.js.in:272 #: ../src/weather-settings.js.in:294
#, python-format #, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:423 ../src/weather-settings.js.in:454 #: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:610 #: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:612 #: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:614 #: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:616 #: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:618 #: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:620 #: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:622 #: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:624 #: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:626 #: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:628 #: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:630 #: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:632 ../src/extension.js:634 #: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:636 #: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:638 #: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:640 #: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:642 #: ../src/extension.js:655
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:644 #: ../src/extension.js:657
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:646 #: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:648 #: ../src/extension.js:661
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:650 #: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:652 #: ../src/extension.js:665
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:654 #: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:656 #: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:658 #: ../src/extension.js:671
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:660 #: ../src/extension.js:673
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:662 #: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:665 #: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:668 ../src/extension.js:694 #: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:670 #: ../src/extension.js:683
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:672 #: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:675 #: ../src/extension.js:688
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:677 #: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:679 #: ../src/extension.js:692
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:681 #: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:684 #: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:686 #: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:688 ../src/extension.js:692 #: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:690 #: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:696 #: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:698 #: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:700 #: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:703 #: ../src/extension.js:716
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:827 #: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:840 #: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#, python-format #, python-format
msgid "%s days ago" msgid "%s days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:953 #: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:954 #: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:991 #: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:994 #: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1039 #: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1041 #: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1043 #: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1045 #: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "" msgstr ""
@ -288,47 +288,47 @@ msgstr ""
msgid "Name of the city" msgid "Name of the city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:190 #: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s ?" msgid "Remove %s ?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:608 #: ../src/weather-settings.js.in:630
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:610 #: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:612 #: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:614 #: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:616 #: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:618 #: ../src/weather-settings.js.in:640
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:620 #: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n" "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 23:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-31 21:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 21:37+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Sheffer <yaronf@gmx.com>\n" "Last-Translator: Yaron Sheffer <yaronf@gmx.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <none@example.com>\n" "Language-Team: Hebrew <none@example.com>\n"
@ -17,270 +17,270 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../src/extension.js:102 #: ../src/extension.js:103
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:174 #: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:178 ../src/weather-settings.js.in:570 #: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:198 ../src/extension.js:207 #: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/weather-settings.js.in:272 #: ../src/weather-settings.js.in:294
#, python-format #, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:423 ../src/weather-settings.js.in:454 #: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:610 #: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "טורנדו" msgstr "טורנדו"
#: ../src/extension.js:612 #: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "סופה טרופית" msgstr "סופה טרופית"
#: ../src/extension.js:614 #: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "הוריקן" msgstr "הוריקן"
#: ../src/extension.js:616 #: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "סופות רעמים קשות" msgstr "סופות רעמים קשות"
#: ../src/extension.js:618 #: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "סופות רעמים" msgstr "סופות רעמים"
#: ../src/extension.js:620 #: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "גשם מעורב בשלג" msgstr "גשם מעורב בשלג"
#: ../src/extension.js:622 #: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "גשם ושלג מימי" msgstr "גשם ושלג מימי"
#: ../src/extension.js:624 #: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "שלג מימי בחלקו" msgstr "שלג מימי בחלקו"
#: ../src/extension.js:626 #: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "טפטוף קפוא" msgstr "טפטוף קפוא"
#: ../src/extension.js:628 #: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "טפטוף" msgstr "טפטוף"
#: ../src/extension.js:630 #: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "גשם קפוא" msgstr "גשם קפוא"
#: ../src/extension.js:632 ../src/extension.js:634 #: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "ממטרים" msgstr "ממטרים"
#: ../src/extension.js:636 #: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "מטחי שלג קצרים" msgstr "מטחי שלג קצרים"
#: ../src/extension.js:638 #: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "ממטרי שלג קלים" msgstr "ממטרי שלג קלים"
#: ../src/extension.js:640 #: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "שלג מנשב" msgstr "שלג מנשב"
#: ../src/extension.js:642 #: ../src/extension.js:655
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "שלג" msgstr "שלג"
#: ../src/extension.js:644 #: ../src/extension.js:657
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "ברד" msgstr "ברד"
#: ../src/extension.js:646 #: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "שלג מימי" msgstr "שלג מימי"
#: ../src/extension.js:648 #: ../src/extension.js:661
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "אבק" msgstr "אבק"
#: ../src/extension.js:650 #: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "מעורפל" msgstr "מעורפל"
#: ../src/extension.js:652 #: ../src/extension.js:665
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "אובך" msgstr "אובך"
#: ../src/extension.js:654 #: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "מלא עשן" msgstr "מלא עשן"
#: ../src/extension.js:656 #: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "סוער" msgstr "סוער"
#: ../src/extension.js:658 #: ../src/extension.js:671
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "סוער" msgstr "סוער"
#: ../src/extension.js:660 #: ../src/extension.js:673
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "קר" msgstr "קר"
#: ../src/extension.js:662 #: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "מעונן" msgstr "מעונן"
#: ../src/extension.js:665 #: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "מעונן ברובו" msgstr "מעונן ברובו"
#: ../src/extension.js:668 ../src/extension.js:694 #: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "מעונן חלקית" msgstr "מעונן חלקית"
#: ../src/extension.js:670 #: ../src/extension.js:683
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "בהיר" msgstr "בהיר"
#: ../src/extension.js:672 #: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "שמשי" msgstr "שמשי"
#: ../src/extension.js:675 #: ../src/extension.js:688
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "נאה" msgstr "נאה"
#: ../src/extension.js:677 #: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "גשם מעורב בברד" msgstr "גשם מעורב בברד"
#: ../src/extension.js:679 #: ../src/extension.js:692
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "חם" msgstr "חם"
#: ../src/extension.js:681 #: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "סופות רעמים בודדות" msgstr "סופות רעמים בודדות"
#: ../src/extension.js:684 #: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "סופות רעמים מקומיות" msgstr "סופות רעמים מקומיות"
#: ../src/extension.js:686 #: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "ממטרים מקומיים" msgstr "ממטרים מקומיים"
#: ../src/extension.js:688 ../src/extension.js:692 #: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "שלג כבד" msgstr "שלג כבד"
#: ../src/extension.js:690 #: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "ממטרי שלג מקומיים" msgstr "ממטרי שלג מקומיים"
#: ../src/extension.js:696 #: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "סופות רעמים" msgstr "סופות רעמים"
#: ../src/extension.js:698 #: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "ממטרי שלג" msgstr "ממטרי שלג"
#: ../src/extension.js:700 #: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "סופות רעמים בודדות" msgstr "סופות רעמים בודדות"
#: ../src/extension.js:703 #: ../src/extension.js:716
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "לא זמין" msgstr "לא זמין"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "יום ב" msgstr "יום ב"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "יום ג" msgstr "יום ג"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "יום ד" msgstr "יום ד"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "יום ה" msgstr "יום ה"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "יום ו" msgstr "יום ו"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "שבת" msgstr "שבת"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "יום א" msgstr "יום א"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "היום" msgstr "היום"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "מחר" msgstr "מחר"
#: ../src/extension.js:827 #: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:840 #: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#, python-format #, python-format
msgid "%s days ago" msgid "%s days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:953 #: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "טוען מזג אויר עכשווי..." msgstr "טוען מזג אויר עכשווי..."
#: ../src/extension.js:954 #: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "טוען מזג אויר עתידי..." msgstr "טוען מזג אויר עתידי..."
#: ../src/extension.js:991 #: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "טוען..." msgstr "טוען..."
#: ../src/extension.js:994 #: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "נא להמתין" msgstr "נא להמתין"
#: ../src/extension.js:1039 #: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1041 #: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "לחות:" msgstr "לחות:"
#: ../src/extension.js:1043 #: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "לחץ ברומטרי:" msgstr "לחץ ברומטרי:"
#: ../src/extension.js:1045 #: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "רוח:" msgstr "רוח:"
@ -288,49 +288,49 @@ msgstr "רוח:"
msgid "Name of the city" msgid "Name of the city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:190 #: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s ?" msgid "Remove %s ?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:608 #: ../src/weather-settings.js.in:630
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "טמפרטורה:" msgstr "טמפרטורה:"
#: ../src/weather-settings.js.in:610 #: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:612 #: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:614 #: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:616 #: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:618 #: ../src/weather-settings.js.in:640
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "טמפרטורה:" msgstr "טמפרטורה:"
#: ../src/weather-settings.js.in:620 #: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 23:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 08:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-04 08:02+0200\n"
"Last-Translator: Mattia Meneguzzo <odysseus@fedoraproject.org>\n" "Last-Translator: Mattia Meneguzzo <odysseus@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -17,270 +17,270 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Language: Italian\n"
#: ../src/extension.js:102 #: ../src/extension.js:103
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:174 #: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Ricarica le informazioni meteo" msgstr "Ricarica le informazioni meteo"
#: ../src/extension.js:178 ../src/weather-settings.js.in:570 #: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Impostazioni meteo" msgstr "Impostazioni meteo"
#: ../src/extension.js:198 ../src/extension.js:207 #: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/weather-settings.js.in:272 #: ../src/weather-settings.js.in:294
#, python-format #, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Schema \"%s\" non trovato." msgstr "Schema \"%s\" non trovato."
#: ../src/extension.js:423 ../src/weather-settings.js.in:454 #: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Località non valida" msgstr "Località non valida"
#: ../src/extension.js:610 #: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornado" msgstr "Tornado"
#: ../src/extension.js:612 #: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tempesta tropicale" msgstr "Tempesta tropicale"
#: ../src/extension.js:614 #: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Uragano" msgstr "Uragano"
#: ../src/extension.js:616 #: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Temporali violenti" msgstr "Temporali violenti"
#: ../src/extension.js:618 #: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Temporali" msgstr "Temporali"
#: ../src/extension.js:620 #: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Pioggia mista a neve" msgstr "Pioggia mista a neve"
#: ../src/extension.js:622 #: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Pioggia mista a nevischio" msgstr "Pioggia mista a nevischio"
#: ../src/extension.js:624 #: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Neve mista a nevischio" msgstr "Neve mista a nevischio"
#: ../src/extension.js:626 #: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Pioggerella gelata" msgstr "Pioggerella gelata"
#: ../src/extension.js:628 #: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Pioggia leggera" msgstr "Pioggia leggera"
#: ../src/extension.js:630 #: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Pioggia gelata" msgstr "Pioggia gelata"
#: ../src/extension.js:632 ../src/extension.js:634 #: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Rovesci piovosi" msgstr "Rovesci piovosi"
#: ../src/extension.js:636 #: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Spruzzate di neve" msgstr "Spruzzate di neve"
#: ../src/extension.js:638 #: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Rovesci nevosi leggeri" msgstr "Rovesci nevosi leggeri"
#: ../src/extension.js:640 #: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Neve trasportata" msgstr "Neve trasportata"
#: ../src/extension.js:642 #: ../src/extension.js:655
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Neve" msgstr "Neve"
#: ../src/extension.js:644 #: ../src/extension.js:657
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Grandine" msgstr "Grandine"
#: ../src/extension.js:646 #: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Nevischio" msgstr "Nevischio"
#: ../src/extension.js:648 #: ../src/extension.js:661
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Polvere" msgstr "Polvere"
#: ../src/extension.js:650 #: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Nebbia" msgstr "Nebbia"
#: ../src/extension.js:652 #: ../src/extension.js:665
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Foschia" msgstr "Foschia"
#: ../src/extension.js:654 #: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Fumo" msgstr "Fumo"
#: ../src/extension.js:656 #: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Raffiche di vento" msgstr "Raffiche di vento"
#: ../src/extension.js:658 #: ../src/extension.js:671
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Ventoso" msgstr "Ventoso"
#: ../src/extension.js:660 #: ../src/extension.js:673
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Freddo" msgstr "Freddo"
#: ../src/extension.js:662 #: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Nuvoloso" msgstr "Nuvoloso"
#: ../src/extension.js:665 #: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Molto nuvoloso" msgstr "Molto nuvoloso"
#: ../src/extension.js:668 ../src/extension.js:694 #: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Parzialmente nuvoloso" msgstr "Parzialmente nuvoloso"
#: ../src/extension.js:670 #: ../src/extension.js:683
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Limpido" msgstr "Limpido"
#: ../src/extension.js:672 #: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Soleggiato" msgstr "Soleggiato"
#: ../src/extension.js:675 #: ../src/extension.js:688
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Sereno" msgstr "Sereno"
#: ../src/extension.js:677 #: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Pioggia mista a grandine" msgstr "Pioggia mista a grandine"
#: ../src/extension.js:679 #: ../src/extension.js:692
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Caldo" msgstr "Caldo"
#: ../src/extension.js:681 #: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Temporali isolati" msgstr "Temporali isolati"
#: ../src/extension.js:684 #: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Temporali sparsi" msgstr "Temporali sparsi"
#: ../src/extension.js:686 #: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Rovesci piovosi sparsi" msgstr "Rovesci piovosi sparsi"
#: ../src/extension.js:688 ../src/extension.js:692 #: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Neve abbondante" msgstr "Neve abbondante"
#: ../src/extension.js:690 #: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Rovesci nevosi sparsi" msgstr "Rovesci nevosi sparsi"
#: ../src/extension.js:696 #: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Temporali" msgstr "Temporali"
#: ../src/extension.js:698 #: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Rovesci nevosi" msgstr "Rovesci nevosi"
#: ../src/extension.js:700 #: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Temporali isolati" msgstr "Temporali isolati"
#: ../src/extension.js:703 #: ../src/extension.js:716
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Non disponibile" msgstr "Non disponibile"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Lunedì" msgstr "Lunedì"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì" msgstr "Martedì"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì" msgstr "Mercoledì"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì" msgstr "Giovedì"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Venerdì" msgstr "Venerdì"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sabato" msgstr "Sabato"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domenica" msgstr "Domenica"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Oggi" msgstr "Oggi"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Domani" msgstr "Domani"
#: ../src/extension.js:827 #: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri" msgstr "Ieri"
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:840 #: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#, python-format #, python-format
msgid "%s days ago" msgid "%s days ago"
msgstr "%s giorni fa" msgstr "%s giorni fa"
#: ../src/extension.js:953 #: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Caricamento condizioni meteo attuali..." msgstr "Caricamento condizioni meteo attuali..."
#: ../src/extension.js:954 #: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Caricamento previsioni meteo..." msgstr "Caricamento previsioni meteo..."
#: ../src/extension.js:991 #: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Caricamento..." msgstr "Caricamento..."
#: ../src/extension.js:994 #: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Attendere, prego" msgstr "Attendere, prego"
#: ../src/extension.js:1039 #: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "Percepiti:" msgstr "Percepiti:"
#: ../src/extension.js:1041 #: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Umidità:" msgstr "Umidità:"
#: ../src/extension.js:1043 #: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Pressione:" msgstr "Pressione:"
#: ../src/extension.js:1045 #: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vento:" msgstr "Vento:"
@ -288,47 +288,47 @@ msgstr "Vento:"
msgid "Name of the city" msgid "Name of the city"
msgstr "Nome della località" msgstr "Nome della località"
#: ../src/weather-settings.js.in:190 #: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s ?" msgid "Remove %s ?"
msgstr "Rimuovere %s?" msgstr "Rimuovere %s?"
#: ../src/weather-settings.js.in:608 #: ../src/weather-settings.js.in:630
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "Unità di misura della temperatura" msgstr "Unità di misura della temperatura"
#: ../src/weather-settings.js.in:610 #: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "Unità di misura dell'intensità del vento" msgstr "Unità di misura dell'intensità del vento"
#: ../src/weather-settings.js.in:612 #: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "Posizione sul pannello" msgstr "Posizione sul pannello"
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centro" msgstr "Centro"
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Destra" msgstr "Destra"
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Sinistra" msgstr "Sinistra"
#: ../src/weather-settings.js.in:614 #: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "Traduci le condizioni meteo" msgstr "Traduci le condizioni meteo"
#: ../src/weather-settings.js.in:616 #: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "Icone simboliche" msgstr "Icone simboliche"
#: ../src/weather-settings.js.in:618 #: ../src/weather-settings.js.in:640
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Mostra la temperatura sul pannello" msgstr "Mostra la temperatura sul pannello"
#: ../src/weather-settings.js.in:620 #: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "Mostra le condizioni meteo sul pannello" msgstr "Mostra le condizioni meteo sul pannello"

@ -0,0 +1,333 @@
# gnome-shell-extension-weather ja.po.
# Copyright (C) 2011,2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2011,2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-11 12:26+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/extension.js:103
msgid "..."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "天気予報を更新する"
#: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
msgid "Weather Settings"
msgstr "設定"
#: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/weather-settings.js.in:294
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "次のスキーマが見つかりませんでした: \"%s\""
#: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
msgid "Invalid city"
msgstr "都市の名前が間違っています"
#: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
msgid "Showers"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:655
msgid "Snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:657
msgid "Hail"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:661
msgid "Dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:665
msgid "Haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:671
msgid "Windy"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:673
msgid "Cold"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
msgid "Partly cloudy"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:683
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:688
msgid "Fair"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:692
msgid "Hot"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:716
msgid "Not available"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:735
msgid "Monday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:735
msgid "Friday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:831
msgid "Today"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday"
msgstr "昨日"
#: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "%s日前"
#: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:71
msgid "Name of the city"
msgstr "都市の名前"
#: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr "\"%s\" を削除しますか?"
#: ../src/weather-settings.js.in:630
msgid "Temperature Unit"
msgstr "気温の単位"
#: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "風速の単位"
#: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel"
msgstr "配置する場所"
#: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center"
msgstr "中央"
#: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right"
msgstr "右側"
#: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left"
msgstr "左側"
#: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions"
msgstr "状態を日本語にする"
#: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons"
msgstr "シンボリック・アイコンにする"
#: ../src/weather-settings.js.in:640
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "パネルに気温を表示する"
#: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel"
msgstr "パネルに状態を表示する"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 23:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 15:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-04 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@ -18,270 +18,270 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-04 18:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-04 18:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15353)\n"
#: ../src/extension.js:102 #: ../src/extension.js:103
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:174 #: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Atnaujinti orų informaciją" msgstr "Atnaujinti orų informaciją"
#: ../src/extension.js:178 ../src/weather-settings.js.in:570 #: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Nustatymai (vietovė ir kt.)" msgstr "Nustatymai (vietovė ir kt.)"
#: ../src/extension.js:198 ../src/extension.js:207 #: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/weather-settings.js.in:272 #: ../src/weather-settings.js.in:294
#, python-format #, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:423 ../src/weather-settings.js.in:454 #: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Netinkama vietovė" msgstr "Netinkama vietovė"
#: ../src/extension.js:610 #: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Viesulas (tornadas)" msgstr "Viesulas (tornadas)"
#: ../src/extension.js:612 #: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tropinė audra" msgstr "Tropinė audra"
#: ../src/extension.js:614 #: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Uraganas" msgstr "Uraganas"
#: ../src/extension.js:616 #: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Smarki audra su perkūnija" msgstr "Smarki audra su perkūnija"
#: ../src/extension.js:618 #: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Perkūnija (audringa)" msgstr "Perkūnija (audringa)"
#: ../src/extension.js:620 #: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Šlapdriba (lietus ir sniegas)" msgstr "Šlapdriba (lietus ir sniegas)"
#: ../src/extension.js:622 #: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Lietus bei šlapdriba" msgstr "Lietus bei šlapdriba"
#: ../src/extension.js:624 #: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Sniegas bei šlapdriba" msgstr "Sniegas bei šlapdriba"
#: ../src/extension.js:626 #: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Šąlanti dulksna" msgstr "Šąlanti dulksna"
#: ../src/extension.js:628 #: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Dulksna" msgstr "Dulksna"
#: ../src/extension.js:630 #: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Lijundra" msgstr "Lijundra"
#: ../src/extension.js:632 ../src/extension.js:634 #: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Liūtys" msgstr "Liūtys"
#: ../src/extension.js:636 #: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Sniego šuorai" msgstr "Sniego šuorai"
#: ../src/extension.js:638 #: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Nedidelės pūgos" msgstr "Nedidelės pūgos"
#: ../src/extension.js:640 #: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Pustomas sniegas" msgstr "Pustomas sniegas"
#: ../src/extension.js:642 #: ../src/extension.js:655
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Sniegas" msgstr "Sniegas"
#: ../src/extension.js:644 #: ../src/extension.js:657
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Kruša" msgstr "Kruša"
#: ../src/extension.js:646 #: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Šlapdriba" msgstr "Šlapdriba"
#: ../src/extension.js:648 #: ../src/extension.js:661
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:650 #: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:652 #: ../src/extension.js:665
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:654 #: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:656 #: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Audringa" msgstr "Audringa"
#: ../src/extension.js:658 #: ../src/extension.js:671
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Vėjuota" msgstr "Vėjuota"
#: ../src/extension.js:660 #: ../src/extension.js:673
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:662 #: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Debesuota" msgstr "Debesuota"
#: ../src/extension.js:665 #: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Daugiausiai debesuota" msgstr "Daugiausiai debesuota"
#: ../src/extension.js:668 ../src/extension.js:694 #: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Debesuota su pragiedruliais" msgstr "Debesuota su pragiedruliais"
#: ../src/extension.js:670 #: ../src/extension.js:683
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Giedra" msgstr "Giedra"
#: ../src/extension.js:672 #: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Saulėta" msgstr "Saulėta"
#: ../src/extension.js:675 #: ../src/extension.js:688
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Gražus oras" msgstr "Gražus oras"
#: ../src/extension.js:677 #: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Lietus su kruša" msgstr "Lietus su kruša"
#: ../src/extension.js:679 #: ../src/extension.js:692
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Karšta" msgstr "Karšta"
#: ../src/extension.js:681 #: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Vietomis perkūnija" msgstr "Vietomis perkūnija"
#: ../src/extension.js:684 #: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Vietomis perkūnija" msgstr "Vietomis perkūnija"
#: ../src/extension.js:686 #: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Vietomis liūtys" msgstr "Vietomis liūtys"
#: ../src/extension.js:688 ../src/extension.js:692 #: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Stipriai sninga" msgstr "Stipriai sninga"
#: ../src/extension.js:690 #: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Vietomis pūgos" msgstr "Vietomis pūgos"
#: ../src/extension.js:696 #: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Liūtys su perkūnija" msgstr "Liūtys su perkūnija"
#: ../src/extension.js:698 #: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:700 #: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Pavienės liūtys su perkūnija" msgstr "Pavienės liūtys su perkūnija"
#: ../src/extension.js:703 #: ../src/extension.js:716
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Neprieinama" msgstr "Neprieinama"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Pirmadienis" msgstr "Pirmadienis"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Antradienis" msgstr "Antradienis"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Trečiadienis" msgstr "Trečiadienis"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Ketvirtadienis" msgstr "Ketvirtadienis"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Penktadienis" msgstr "Penktadienis"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Šeštadienis" msgstr "Šeštadienis"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sekmadienis" msgstr "Sekmadienis"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Šiandien" msgstr "Šiandien"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Rytoj" msgstr "Rytoj"
#: ../src/extension.js:827 #: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Vakar" msgstr "Vakar"
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:840 #: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#, python-format #, python-format
msgid "%s days ago" msgid "%s days ago"
msgstr "Prieš %s dienas" msgstr "Prieš %s dienas"
#: ../src/extension.js:953 #: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:954 #: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:991 #: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Įkeliama..." msgstr "Įkeliama..."
#: ../src/extension.js:994 #: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Palaukite" msgstr "Palaukite"
#: ../src/extension.js:1039 #: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "Jaučiama kaip:" msgstr "Jaučiama kaip:"
#: ../src/extension.js:1041 #: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Drėgnumas:" msgstr "Drėgnumas:"
#: ../src/extension.js:1043 #: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Slėgis:" msgstr "Slėgis:"
#: ../src/extension.js:1045 #: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vėjas:" msgstr "Vėjas:"
@ -289,47 +289,47 @@ msgstr "Vėjas:"
msgid "Name of the city" msgid "Name of the city"
msgstr "Vietovės pavadinimas" msgstr "Vietovės pavadinimas"
#: ../src/weather-settings.js.in:190 #: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s ?" msgid "Remove %s ?"
msgstr "Pašalinti %s ?" msgstr "Pašalinti %s ?"
#: ../src/weather-settings.js.in:608 #: ../src/weather-settings.js.in:630
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatūros vienetai" msgstr "Temperatūros vienetai"
#: ../src/weather-settings.js.in:610 #: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "Vėjo greičio vienetai" msgstr "Vėjo greičio vienetai"
#: ../src/weather-settings.js.in:612 #: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "Padėtis skydelyje" msgstr "Padėtis skydelyje"
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centre" msgstr "Centre"
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Dešinėje" msgstr "Dešinėje"
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Kairėje" msgstr "Kairėje"
#: ../src/weather-settings.js.in:614 #: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "Versti oro sąlygas" msgstr "Versti oro sąlygas"
#: ../src/weather-settings.js.in:616 #: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:618 #: ../src/weather-settings.js.in:640
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Rodyti temperatūrą skydelyje" msgstr "Rodyti temperatūrą skydelyje"
#: ../src/weather-settings.js.in:620 #: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "Rodyti oro sąlygas skydelyje" msgstr "Rodyti oro sąlygas skydelyje"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 23:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:39+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -16,270 +16,270 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/extension.js:102 #: ../src/extension.js:103
msgid "..." msgid "..."
msgstr "…" msgstr "…"
#: ../src/extension.js:174 #: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:178 ../src/weather-settings.js.in:570 #: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:198 ../src/extension.js:207 #: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/weather-settings.js.in:272 #: ../src/weather-settings.js.in:294
#, python-format #, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:423 ../src/weather-settings.js.in:454 #: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:610 #: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornado" msgstr "Tornado"
#: ../src/extension.js:612 #: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tropisk storm" msgstr "Tropisk storm"
#: ../src/extension.js:614 #: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Orkan" msgstr "Orkan"
#: ../src/extension.js:616 #: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Kraftig tordenvær" msgstr "Kraftig tordenvær"
#: ../src/extension.js:618 #: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Tordenvær" msgstr "Tordenvær"
#: ../src/extension.js:620 #: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Regn og snø" msgstr "Regn og snø"
#: ../src/extension.js:622 #: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Regn og sludd" msgstr "Regn og sludd"
#: ../src/extension.js:624 #: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Snø og sludd" msgstr "Snø og sludd"
#: ../src/extension.js:626 #: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Underkjølt yr" msgstr "Underkjølt yr"
#: ../src/extension.js:628 #: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Yr" msgstr "Yr"
#: ../src/extension.js:630 #: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Underkjølt regn" msgstr "Underkjølt regn"
#: ../src/extension.js:632 ../src/extension.js:634 #: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Regnbyger" msgstr "Regnbyger"
#: ../src/extension.js:636 #: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Lett snøfall" msgstr "Lett snøfall"
#: ../src/extension.js:638 #: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Lette snøbyger" msgstr "Lette snøbyger"
#: ../src/extension.js:640 #: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Snøføyke" msgstr "Snøføyke"
#: ../src/extension.js:642 #: ../src/extension.js:655
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Snø" msgstr "Snø"
#: ../src/extension.js:644 #: ../src/extension.js:657
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Hagl" msgstr "Hagl"
#: ../src/extension.js:646 #: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Sludd" msgstr "Sludd"
#: ../src/extension.js:648 #: ../src/extension.js:661
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Støv" msgstr "Støv"
#: ../src/extension.js:650 #: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Tåke" msgstr "Tåke"
#: ../src/extension.js:652 #: ../src/extension.js:665
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Dis" msgstr "Dis"
#: ../src/extension.js:654 #: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Røyk" msgstr "Røyk"
#: ../src/extension.js:656 #: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Vindbyger" msgstr "Vindbyger"
#: ../src/extension.js:658 #: ../src/extension.js:671
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Vind" msgstr "Vind"
#: ../src/extension.js:660 #: ../src/extension.js:673
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Kaldt" msgstr "Kaldt"
#: ../src/extension.js:662 #: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Skyet" msgstr "Skyet"
#: ../src/extension.js:665 #: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Stort sett skyet" msgstr "Stort sett skyet"
#: ../src/extension.js:668 ../src/extension.js:694 #: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Delvis skyet" msgstr "Delvis skyet"
#: ../src/extension.js:670 #: ../src/extension.js:683
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Klarvær" msgstr "Klarvær"
#: ../src/extension.js:672 #: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Sol" msgstr "Sol"
#: ../src/extension.js:675 #: ../src/extension.js:688
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Lettskyet" msgstr "Lettskyet"
#: ../src/extension.js:677 #: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Regn og hagl" msgstr "Regn og hagl"
#: ../src/extension.js:679 #: ../src/extension.js:692
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Varmt" msgstr "Varmt"
#: ../src/extension.js:681 #: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Lokalt tordenvær" msgstr "Lokalt tordenvær"
#: ../src/extension.js:684 #: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Spredt tordenvær" msgstr "Spredt tordenvær"
#: ../src/extension.js:686 #: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Spredte regnbyger" msgstr "Spredte regnbyger"
#: ../src/extension.js:688 ../src/extension.js:692 #: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Kraftig snøfall" msgstr "Kraftig snøfall"
#: ../src/extension.js:690 #: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Spredte snøbyger" msgstr "Spredte snøbyger"
#: ../src/extension.js:696 #: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Tordenbyger" msgstr "Tordenbyger"
#: ../src/extension.js:698 #: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Snøbyger" msgstr "Snøbyger"
#: ../src/extension.js:700 #: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Lokale tordenbyger" msgstr "Lokale tordenbyger"
#: ../src/extension.js:703 #: ../src/extension.js:716
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Ikke tilgjengelig" msgstr "Ikke tilgjengelig"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "mandag" msgstr "mandag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "tirsdag" msgstr "tirsdag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag" msgstr "onsdag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "torsdag" msgstr "torsdag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "fredag" msgstr "fredag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "lørdag" msgstr "lørdag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "søndag" msgstr "søndag"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "I dag" msgstr "I dag"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen" msgstr "I morgen"
#: ../src/extension.js:827 #: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:840 #: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#, python-format #, python-format
msgid "%s days ago" msgid "%s days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:953 #: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Laster værobservasjon …" msgstr "Laster værobservasjon …"
#: ../src/extension.js:954 #: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Laster værvarsel …" msgstr "Laster værvarsel …"
#: ../src/extension.js:991 #: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Laster …" msgstr "Laster …"
#: ../src/extension.js:994 #: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Vent litt" msgstr "Vent litt"
#: ../src/extension.js:1039 #: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1041 #: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Fuktighet:" msgstr "Fuktighet:"
#: ../src/extension.js:1043 #: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Lufttrykk:" msgstr "Lufttrykk:"
#: ../src/extension.js:1045 #: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vind:" msgstr "Vind:"
@ -287,47 +287,47 @@ msgstr "Vind:"
msgid "Name of the city" msgid "Name of the city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:190 #: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s ?" msgid "Remove %s ?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:608 #: ../src/weather-settings.js.in:630
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatur:" msgstr "Temperatur:"
#: ../src/weather-settings.js.in:610 #: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:612 #: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:614 #: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:616 #: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:618 #: ../src/weather-settings.js.in:640
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperatur:" msgstr "Temperatur:"
#: ../src/weather-settings.js.in:620 #: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 23:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:39+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -16,270 +16,270 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/extension.js:102 #: ../src/extension.js:103
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:174 #: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:178 ../src/weather-settings.js.in:570 #: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:198 ../src/extension.js:207 #: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/weather-settings.js.in:272 #: ../src/weather-settings.js.in:294
#, python-format #, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:423 ../src/weather-settings.js.in:454 #: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:610 #: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornado" msgstr "Tornado"
#: ../src/extension.js:612 #: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tropische storm" msgstr "Tropische storm"
#: ../src/extension.js:614 #: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Orkaan" msgstr "Orkaan"
#: ../src/extension.js:616 #: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Zware onweer" msgstr "Zware onweer"
#: ../src/extension.js:618 #: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Onweer" msgstr "Onweer"
#: ../src/extension.js:620 #: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Regen en sneeuw" msgstr "Regen en sneeuw"
#: ../src/extension.js:622 #: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Regen en hagel" msgstr "Regen en hagel"
#: ../src/extension.js:624 #: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Sneeuw en hagel" msgstr "Sneeuw en hagel"
#: ../src/extension.js:626 #: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Motijzel" msgstr "Motijzel"
#: ../src/extension.js:628 #: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Motregen" msgstr "Motregen"
#: ../src/extension.js:630 #: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "IJzel" msgstr "IJzel"
#: ../src/extension.js:632 ../src/extension.js:634 #: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Regenbuien" msgstr "Regenbuien"
#: ../src/extension.js:636 #: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Lichte sneeuwval" msgstr "Lichte sneeuwval"
#: ../src/extension.js:638 #: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Lichte sneeuwbuien" msgstr "Lichte sneeuwbuien"
#: ../src/extension.js:640 #: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Sneeuwstorm" msgstr "Sneeuwstorm"
#: ../src/extension.js:642 #: ../src/extension.js:655
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Sneeuw" msgstr "Sneeuw"
#: ../src/extension.js:644 #: ../src/extension.js:657
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Hagel" msgstr "Hagel"
#: ../src/extension.js:646 #: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Stofhagel" msgstr "Stofhagel"
#: ../src/extension.js:648 #: ../src/extension.js:661
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Stof" msgstr "Stof"
#: ../src/extension.js:650 #: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Nevelig" msgstr "Nevelig"
#: ../src/extension.js:652 #: ../src/extension.js:665
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Mistig" msgstr "Mistig"
#: ../src/extension.js:654 #: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Smok" msgstr "Smok"
#: ../src/extension.js:656 #: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Windvlagen" msgstr "Windvlagen"
#: ../src/extension.js:658 #: ../src/extension.js:671
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Winderig" msgstr "Winderig"
#: ../src/extension.js:660 #: ../src/extension.js:673
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "IJzig" msgstr "IJzig"
#: ../src/extension.js:662 #: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Bewolkt" msgstr "Bewolkt"
#: ../src/extension.js:665 #: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Zwaar bewolkt" msgstr "Zwaar bewolkt"
#: ../src/extension.js:668 ../src/extension.js:694 #: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Deels bewolkt" msgstr "Deels bewolkt"
#: ../src/extension.js:670 #: ../src/extension.js:683
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Helder" msgstr "Helder"
#: ../src/extension.js:672 #: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Zonnig" msgstr "Zonnig"
#: ../src/extension.js:675 #: ../src/extension.js:688
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Helder" msgstr "Helder"
#: ../src/extension.js:677 #: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Regen en hagel" msgstr "Regen en hagel"
#: ../src/extension.js:679 #: ../src/extension.js:692
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Heet" msgstr "Heet"
#: ../src/extension.js:681 #: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Geïsoleerde onweer" msgstr "Geïsoleerde onweer"
#: ../src/extension.js:684 #: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Verspreide onweer" msgstr "Verspreide onweer"
#: ../src/extension.js:686 #: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Verspreide buien" msgstr "Verspreide buien"
#: ../src/extension.js:688 ../src/extension.js:692 #: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Zware sneeuwval" msgstr "Zware sneeuwval"
#: ../src/extension.js:690 #: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Verspreide sneeuwbuien" msgstr "Verspreide sneeuwbuien"
#: ../src/extension.js:696 #: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Onweersbuien" msgstr "Onweersbuien"
#: ../src/extension.js:698 #: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Sneeuwbuien" msgstr "Sneeuwbuien"
#: ../src/extension.js:700 #: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Geïsoleerde onweersbuien" msgstr "Geïsoleerde onweersbuien"
#: ../src/extension.js:703 #: ../src/extension.js:716
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Niet beschikbaar" msgstr "Niet beschikbaar"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Maandag" msgstr "Maandag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag" msgstr "Dinsdag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag" msgstr "Woensdag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag" msgstr "Donderdag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag" msgstr "Vrijdag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag" msgstr "Zaterdag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Zondag" msgstr "Zondag"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Vandaag" msgstr "Vandaag"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen" msgstr "Morgen"
#: ../src/extension.js:827 #: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:840 #: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#, python-format #, python-format
msgid "%s days ago" msgid "%s days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:953 #: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Laden aktueel weer ..." msgstr "Laden aktueel weer ..."
#: ../src/extension.js:954 #: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Laden weersverwachting ..." msgstr "Laden weersverwachting ..."
#: ../src/extension.js:991 #: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Laden ..." msgstr "Laden ..."
#: ../src/extension.js:994 #: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Wachten alstublieft" msgstr "Wachten alstublieft"
#: ../src/extension.js:1039 #: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1041 #: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Luchtvochtigheid:" msgstr "Luchtvochtigheid:"
#: ../src/extension.js:1043 #: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Luchtdruk:" msgstr "Luchtdruk:"
#: ../src/extension.js:1045 #: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Wind:" msgstr "Wind:"
@ -287,47 +287,47 @@ msgstr "Wind:"
msgid "Name of the city" msgid "Name of the city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:190 #: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s ?" msgid "Remove %s ?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:608 #: ../src/weather-settings.js.in:630
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatuur:" msgstr "Temperatuur:"
#: ../src/weather-settings.js.in:610 #: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:612 #: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:614 #: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:616 #: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:618 #: ../src/weather-settings.js.in:640
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperatuur:" msgstr "Temperatuur:"
#: ../src/weather-settings.js.in:620 #: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 23:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:39+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: Polish <>\n" "Language-Team: Polish <>\n"
@ -18,270 +18,270 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n" "%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
#: ../src/extension.js:102 #: ../src/extension.js:103
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:174 #: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:178 ../src/weather-settings.js.in:570 #: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:198 ../src/extension.js:207 #: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/weather-settings.js.in:272 #: ../src/weather-settings.js.in:294
#, python-format #, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:423 ../src/weather-settings.js.in:454 #: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:610 #: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornado" msgstr "Tornado"
#: ../src/extension.js:612 #: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tropikalny deszcz" msgstr "Tropikalny deszcz"
#: ../src/extension.js:614 #: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Huragan" msgstr "Huragan"
#: ../src/extension.js:616 #: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Silne burze" msgstr "Silne burze"
#: ../src/extension.js:618 #: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Burze" msgstr "Burze"
#: ../src/extension.js:620 #: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Deszcz ze śniegiem" msgstr "Deszcz ze śniegiem"
#: ../src/extension.js:622 #: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Deszcz z ziarnami lodowymi" msgstr "Deszcz z ziarnami lodowymi"
#: ../src/extension.js:624 #: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Śnieg z ziarnami lodowymi" msgstr "Śnieg z ziarnami lodowymi"
#: ../src/extension.js:626 #: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Marznąca mżawka" msgstr "Marznąca mżawka"
#: ../src/extension.js:628 #: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Mżawka" msgstr "Mżawka"
#: ../src/extension.js:630 #: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Marznący deszcz" msgstr "Marznący deszcz"
#: ../src/extension.js:632 ../src/extension.js:634 #: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Przelotne opady deszczu" msgstr "Przelotne opady deszczu"
#: ../src/extension.js:636 #: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Lekki śnieg" msgstr "Lekki śnieg"
#: ../src/extension.js:638 #: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Lekkie przelotne opady śniegu" msgstr "Lekkie przelotne opady śniegu"
#: ../src/extension.js:640 #: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Zamieć śnieżna" msgstr "Zamieć śnieżna"
#: ../src/extension.js:642 #: ../src/extension.js:655
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Śnieg" msgstr "Śnieg"
#: ../src/extension.js:644 #: ../src/extension.js:657
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Grad" msgstr "Grad"
#: ../src/extension.js:646 #: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Ziarna lodowe" msgstr "Ziarna lodowe"
#: ../src/extension.js:648 #: ../src/extension.js:661
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Pył" msgstr "Pył"
#: ../src/extension.js:650 #: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Mgła" msgstr "Mgła"
#: ../src/extension.js:652 #: ../src/extension.js:665
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Łagodna mgła" msgstr "Łagodna mgła"
#: ../src/extension.js:654 #: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Dym" msgstr "Dym"
#: ../src/extension.js:656 #: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Silny wiatr" msgstr "Silny wiatr"
#: ../src/extension.js:658 #: ../src/extension.js:671
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Wietrznie" msgstr "Wietrznie"
#: ../src/extension.js:660 #: ../src/extension.js:673
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Zimno" msgstr "Zimno"
#: ../src/extension.js:662 #: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Pochmurnie" msgstr "Pochmurnie"
#: ../src/extension.js:665 #: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Duże zachmurzenie" msgstr "Duże zachmurzenie"
#: ../src/extension.js:668 ../src/extension.js:694 #: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Częściowe zachmurzenie" msgstr "Częściowe zachmurzenie"
#: ../src/extension.js:670 #: ../src/extension.js:683
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Pogodnie" msgstr "Pogodnie"
#: ../src/extension.js:672 #: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Słonecznie" msgstr "Słonecznie"
#: ../src/extension.js:675 #: ../src/extension.js:688
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Umiarkowanie" msgstr "Umiarkowanie"
#: ../src/extension.js:677 #: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Deszcz z gradem" msgstr "Deszcz z gradem"
#: ../src/extension.js:679 #: ../src/extension.js:692
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Gorąco" msgstr "Gorąco"
#: ../src/extension.js:681 #: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Lokalne burze" msgstr "Lokalne burze"
#: ../src/extension.js:684 #: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Rozproszone burze" msgstr "Rozproszone burze"
#: ../src/extension.js:686 #: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Rozproszone przelotne opady deszczu" msgstr "Rozproszone przelotne opady deszczu"
#: ../src/extension.js:688 ../src/extension.js:692 #: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Silny śnieg" msgstr "Silny śnieg"
#: ../src/extension.js:690 #: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Rozproszone przelotne opady śniegu" msgstr "Rozproszone przelotne opady śniegu"
#: ../src/extension.js:696 #: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Burze z przelotnymi opadami deszczu" msgstr "Burze z przelotnymi opadami deszczu"
#: ../src/extension.js:698 #: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Przelotne opady śniegu" msgstr "Przelotne opady śniegu"
#: ../src/extension.js:700 #: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Lokalne burze z przelotnymi opadami deszczu" msgstr "Lokalne burze z przelotnymi opadami deszczu"
#: ../src/extension.js:703 #: ../src/extension.js:716
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Nie dostępne" msgstr "Nie dostępne"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek" msgstr "Poniedziałek"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek" msgstr "Wtorek"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Środa" msgstr "Środa"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek" msgstr "Czwartek"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Piątek" msgstr "Piątek"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sobota" msgstr "Sobota"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela" msgstr "Niedziela"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Dziś" msgstr "Dziś"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutro" msgstr "Jutro"
#: ../src/extension.js:827 #: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:840 #: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#, python-format #, python-format
msgid "%s days ago" msgid "%s days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:953 #: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Wczytywanie bieżącej pogody" msgstr "Wczytywanie bieżącej pogody"
#: ../src/extension.js:954 #: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Wczytywanie prognozy pogody..." msgstr "Wczytywanie prognozy pogody..."
#: ../src/extension.js:991 #: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Wczytywanie..." msgstr "Wczytywanie..."
#: ../src/extension.js:994 #: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać" msgstr "Proszę czekać"
#: ../src/extension.js:1039 #: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1041 #: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Wilgotność:" msgstr "Wilgotność:"
#: ../src/extension.js:1043 #: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Ciśnienie atmosferyczne:" msgstr "Ciśnienie atmosferyczne:"
#: ../src/extension.js:1045 #: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Wiatr:" msgstr "Wiatr:"
@ -289,47 +289,47 @@ msgstr "Wiatr:"
msgid "Name of the city" msgid "Name of the city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:190 #: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s ?" msgid "Remove %s ?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:608 #: ../src/weather-settings.js.in:630
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatura:" msgstr "Temperatura:"
#: ../src/weather-settings.js.in:610 #: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:612 #: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:614 #: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:616 #: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:618 #: ../src/weather-settings.js.in:640
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperatura:" msgstr "Temperatura:"
#: ../src/weather-settings.js.in:620 #: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 23:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: Português ; Daniel Miranda <dmiranda@gmail.com>,\n" "Language-Team: Português ; Daniel Miranda <dmiranda@gmail.com>,\n"
@ -17,270 +17,270 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../src/extension.js:102 #: ../src/extension.js:103
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:174 #: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:178 ../src/weather-settings.js.in:570 #: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:198 ../src/extension.js:207 #: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/weather-settings.js.in:272 #: ../src/weather-settings.js.in:294
#, python-format #, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:423 ../src/weather-settings.js.in:454 #: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:610 #: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornado" msgstr "Tornado"
#: ../src/extension.js:612 #: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tempestade tropical" msgstr "Tempestade tropical"
#: ../src/extension.js:614 #: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Furacão" msgstr "Furacão"
#: ../src/extension.js:616 #: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Tempestade severa" msgstr "Tempestade severa"
#: ../src/extension.js:618 #: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Tempestade" msgstr "Tempestade"
#: ../src/extension.js:620 #: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Chuva e neve" msgstr "Chuva e neve"
#: ../src/extension.js:622 #: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Granizo e chuva" msgstr "Granizo e chuva"
#: ../src/extension.js:624 #: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Granizo e neve" msgstr "Granizo e neve"
#: ../src/extension.js:626 #: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Geada" msgstr "Geada"
#: ../src/extension.js:628 #: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Chuvisco" msgstr "Chuvisco"
#: ../src/extension.js:630 #: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Chuva congelada" msgstr "Chuva congelada"
#: ../src/extension.js:632 ../src/extension.js:634 #: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Chuva" msgstr "Chuva"
#: ../src/extension.js:636 #: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Neve" msgstr "Neve"
#: ../src/extension.js:638 #: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Neve" msgstr "Neve"
#: ../src/extension.js:640 #: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Neve" msgstr "Neve"
#: ../src/extension.js:642 #: ../src/extension.js:655
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Neve" msgstr "Neve"
#: ../src/extension.js:644 #: ../src/extension.js:657
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Granizo" msgstr "Granizo"
#: ../src/extension.js:646 #: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Granizo" msgstr "Granizo"
#: ../src/extension.js:648 #: ../src/extension.js:661
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Neblina" msgstr "Neblina"
#: ../src/extension.js:650 #: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Neblina" msgstr "Neblina"
#: ../src/extension.js:652 #: ../src/extension.js:665
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Neblina" msgstr "Neblina"
#: ../src/extension.js:654 #: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Niebla" msgstr "Niebla"
#: ../src/extension.js:656 #: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Rajadas de vento" msgstr "Rajadas de vento"
#: ../src/extension.js:658 #: ../src/extension.js:671
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Ventoso" msgstr "Ventoso"
#: ../src/extension.js:660 #: ../src/extension.js:673
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Frio" msgstr "Frio"
#: ../src/extension.js:662 #: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Nublado" msgstr "Nublado"
#: ../src/extension.js:665 #: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Muito nublado" msgstr "Muito nublado"
#: ../src/extension.js:668 ../src/extension.js:694 #: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Parcialmente nublado" msgstr "Parcialmente nublado"
#: ../src/extension.js:670 #: ../src/extension.js:683
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Limpo" msgstr "Limpo"
#: ../src/extension.js:672 #: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Ensolarado" msgstr "Ensolarado"
#: ../src/extension.js:675 #: ../src/extension.js:688
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Limpo" msgstr "Limpo"
#: ../src/extension.js:677 #: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Chuva e granizo" msgstr "Chuva e granizo"
#: ../src/extension.js:679 #: ../src/extension.js:692
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Quente" msgstr "Quente"
#: ../src/extension.js:681 #: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Tempestades isoladas" msgstr "Tempestades isoladas"
#: ../src/extension.js:684 #: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Tempestades isoladas" msgstr "Tempestades isoladas"
#: ../src/extension.js:686 #: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Chuvas Isoladas" msgstr "Chuvas Isoladas"
#: ../src/extension.js:688 ../src/extension.js:692 #: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Forte nevada" msgstr "Forte nevada"
#: ../src/extension.js:690 #: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Nevadas isoladas" msgstr "Nevadas isoladas"
#: ../src/extension.js:696 #: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Tempestades" msgstr "Tempestades"
#: ../src/extension.js:698 #: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Nevadas" msgstr "Nevadas"
#: ../src/extension.js:700 #: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Tempestades isoladas" msgstr "Tempestades isoladas"
#: ../src/extension.js:703 #: ../src/extension.js:716
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Não disponível" msgstr "Não disponível"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira" msgstr "Segunda-feira"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira" msgstr "Terça-feira"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira" msgstr "Quarta-feira"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira" msgstr "Quinta-feira"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira" msgstr "Sexta-feira"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sábado" msgstr "Sábado"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domingo" msgstr "Domingo"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoje" msgstr "Hoje"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Amanhã" msgstr "Amanhã"
#: ../src/extension.js:827 #: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:840 #: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#, python-format #, python-format
msgid "%s days ago" msgid "%s days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:953 #: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Carregando as condições meteorológicas ..." msgstr "Carregando as condições meteorológicas ..."
#: ../src/extension.js:954 #: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Carregando as condições meteorológicas ..." msgstr "Carregando as condições meteorológicas ..."
#: ../src/extension.js:991 #: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Carregando..." msgstr "Carregando..."
#: ../src/extension.js:994 #: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Espere un momento" msgstr "Espere un momento"
#: ../src/extension.js:1039 #: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1041 #: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Humidade" msgstr "Humidade"
#: ../src/extension.js:1043 #: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Pressão:" msgstr "Pressão:"
#: ../src/extension.js:1045 #: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vento:" msgstr "Vento:"
@ -288,47 +288,47 @@ msgstr "Vento:"
msgid "Name of the city" msgid "Name of the city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:190 #: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s ?" msgid "Remove %s ?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:608 #: ../src/weather-settings.js.in:630
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatura:" msgstr "Temperatura:"
#: ../src/weather-settings.js.in:610 #: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:612 #: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:614 #: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:616 #: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:618 #: ../src/weather-settings.js.in:640
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperatura:" msgstr "Temperatura:"
#: ../src/weather-settings.js.in:620 #: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: simon04-gnome-shell-extension-weather\n" "Project-Id-Version: simon04-gnome-shell-extension-weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 23:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -21,270 +21,270 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: ROMANIA\n" "X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../src/extension.js:102 #: ../src/extension.js:103
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:174 #: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:178 ../src/weather-settings.js.in:570 #: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:198 ../src/extension.js:207 #: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/weather-settings.js.in:272 #: ../src/weather-settings.js.in:294
#, python-format #, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:423 ../src/weather-settings.js.in:454 #: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:610 #: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornadă" msgstr "Tornadă"
#: ../src/extension.js:612 #: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Furtună tropicală" msgstr "Furtună tropicală"
#: ../src/extension.js:614 #: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Uragan" msgstr "Uragan"
#: ../src/extension.js:616 #: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Furtuni severe" msgstr "Furtuni severe"
#: ../src/extension.js:618 #: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Furtuni" msgstr "Furtuni"
#: ../src/extension.js:620 #: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Lapoviță" msgstr "Lapoviță"
#: ../src/extension.js:622 #: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Măzăriche" msgstr "Măzăriche"
#: ../src/extension.js:624 #: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Măzăriche" msgstr "Măzăriche"
#: ../src/extension.js:626 #: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Burniță rece" msgstr "Burniță rece"
#: ../src/extension.js:628 #: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Burniță" msgstr "Burniță"
#: ../src/extension.js:630 #: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Ploaie rece" msgstr "Ploaie rece"
#: ../src/extension.js:632 ../src/extension.js:634 #: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Averse" msgstr "Averse"
#: ../src/extension.js:636 #: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Ninsoare ușoară" msgstr "Ninsoare ușoară"
#: ../src/extension.js:638 #: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Ninsoare ușoară în averse" msgstr "Ninsoare ușoară în averse"
#: ../src/extension.js:640 #: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Ninsoare viscolită" msgstr "Ninsoare viscolită"
#: ../src/extension.js:642 #: ../src/extension.js:655
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Ninsoare" msgstr "Ninsoare"
#: ../src/extension.js:644 #: ../src/extension.js:657
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Grindină" msgstr "Grindină"
#: ../src/extension.js:646 #: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Lapoviță" msgstr "Lapoviță"
#: ../src/extension.js:648 #: ../src/extension.js:661
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Praf" msgstr "Praf"
#: ../src/extension.js:650 #: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Ceață" msgstr "Ceață"
#: ../src/extension.js:652 #: ../src/extension.js:665
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Ceață ușoară" msgstr "Ceață ușoară"
#: ../src/extension.js:654 #: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Întunecat" msgstr "Întunecat"
#: ../src/extension.js:656 #: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Zgomotos" msgstr "Zgomotos"
#: ../src/extension.js:658 #: ../src/extension.js:671
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Rafale de vânt" msgstr "Rafale de vânt"
#: ../src/extension.js:660 #: ../src/extension.js:673
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Rece" msgstr "Rece"
#: ../src/extension.js:662 #: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Înnorat" msgstr "Înnorat"
#: ../src/extension.js:665 #: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Majoritar înnorat " msgstr "Majoritar înnorat "
#: ../src/extension.js:668 ../src/extension.js:694 #: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Parțial înnorat" msgstr "Parțial înnorat"
#: ../src/extension.js:670 #: ../src/extension.js:683
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Senin" msgstr "Senin"
#: ../src/extension.js:672 #: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Însorit" msgstr "Însorit"
#: ../src/extension.js:675 #: ../src/extension.js:688
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Vreme bună" msgstr "Vreme bună"
#: ../src/extension.js:677 #: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Ploaie cu grindină" msgstr "Ploaie cu grindină"
#: ../src/extension.js:679 #: ../src/extension.js:692
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Foarte cald" msgstr "Foarte cald"
#: ../src/extension.js:681 #: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Furtuni izolate" msgstr "Furtuni izolate"
#: ../src/extension.js:684 #: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Furtuni răzlețe" msgstr "Furtuni răzlețe"
#: ../src/extension.js:686 #: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Averse răzlețe" msgstr "Averse răzlețe"
#: ../src/extension.js:688 ../src/extension.js:692 #: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Ninsoare abundentă" msgstr "Ninsoare abundentă"
#: ../src/extension.js:690 #: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Ninsori răzlețe" msgstr "Ninsori răzlețe"
#: ../src/extension.js:696 #: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Ploi abundente în averse" msgstr "Ploi abundente în averse"
#: ../src/extension.js:698 #: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Ninsori în averse" msgstr "Ninsori în averse"
#: ../src/extension.js:700 #: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Ploi izolate" msgstr "Ploi izolate"
#: ../src/extension.js:703 #: ../src/extension.js:716
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Indisponibil" msgstr "Indisponibil"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Luni" msgstr "Luni"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Marți" msgstr "Marți"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri" msgstr "Miercuri"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Joi" msgstr "Joi"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Vineri" msgstr "Vineri"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă" msgstr "Sâmbătă"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Duminică" msgstr "Duminică"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Azi" msgstr "Azi"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Mâine" msgstr "Mâine"
#: ../src/extension.js:827 #: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:840 #: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#, python-format #, python-format
msgid "%s days ago" msgid "%s days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:953 #: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Se încarcă vremea curentă..." msgstr "Se încarcă vremea curentă..."
#: ../src/extension.js:954 #: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Se încarcă prognoza..." msgstr "Se încarcă prognoza..."
#: ../src/extension.js:991 #: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Se încarcă" msgstr "Se încarcă"
#: ../src/extension.js:994 #: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Așteptați" msgstr "Așteptați"
#: ../src/extension.js:1039 #: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1041 #: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Umiditate:" msgstr "Umiditate:"
#: ../src/extension.js:1043 #: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Presiune:" msgstr "Presiune:"
#: ../src/extension.js:1045 #: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vânt:" msgstr "Vânt:"
@ -292,47 +292,47 @@ msgstr "Vânt:"
msgid "Name of the city" msgid "Name of the city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:190 #: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s ?" msgid "Remove %s ?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:608 #: ../src/weather-settings.js.in:630
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatură:" msgstr "Temperatură:"
#: ../src/weather-settings.js.in:610 #: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:612 #: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:614 #: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:616 #: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:618 #: ../src/weather-settings.js.in:640
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperatură:" msgstr "Temperatură:"
#: ../src/weather-settings.js.in:620 #: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n" "Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 23:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 16:20+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-17 16:20+0300\n"
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n" "Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@ -19,270 +19,270 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/extension.js:102 #: ../src/extension.js:103
msgid "..." msgid "..."
msgstr "…" msgstr "…"
#: ../src/extension.js:174 #: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Перезагрузить информацию о погоде" msgstr "Перезагрузить информацию о погоде"
#: ../src/extension.js:178 ../src/weather-settings.js.in:570 #: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Настройки апплета погоды" msgstr "Настройки апплета погоды"
#: ../src/extension.js:198 ../src/extension.js:207 #: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/weather-settings.js.in:272 #: ../src/weather-settings.js.in:294
#, python-format #, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Схема «%s» не найдена" msgstr "Схема «%s» не найдена"
#: ../src/extension.js:423 ../src/weather-settings.js.in:454 #: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Недействительный город" msgstr "Недействительный город"
#: ../src/extension.js:610 #: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Торнадо" msgstr "Торнадо"
#: ../src/extension.js:612 #: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Тропический шторм" msgstr "Тропический шторм"
#: ../src/extension.js:614 #: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Ураган" msgstr "Ураган"
#: ../src/extension.js:616 #: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Сильные грозы" msgstr "Сильные грозы"
#: ../src/extension.js:618 #: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Грозы" msgstr "Грозы"
#: ../src/extension.js:620 #: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Дождь и снег" msgstr "Дождь и снег"
#: ../src/extension.js:622 #: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Дождь и мокрый снег" msgstr "Дождь и мокрый снег"
#: ../src/extension.js:624 #: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Снег и мокрый снег" msgstr "Снег и мокрый снег"
#: ../src/extension.js:626 #: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Изморось" msgstr "Изморось"
#: ../src/extension.js:628 #: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Морось" msgstr "Морось"
#: ../src/extension.js:630 #: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Ледяной дождь" msgstr "Ледяной дождь"
#: ../src/extension.js:632 ../src/extension.js:634 #: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Ливни" msgstr "Ливни"
#: ../src/extension.js:636 #: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Шквалистый снег" msgstr "Шквалистый снег"
#: ../src/extension.js:638 #: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Небольшой снегопад" msgstr "Небольшой снегопад"
#: ../src/extension.js:640 #: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Низовая метель" msgstr "Низовая метель"
#: ../src/extension.js:642 #: ../src/extension.js:655
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Снег" msgstr "Снег"
#: ../src/extension.js:644 #: ../src/extension.js:657
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Град" msgstr "Град"
#: ../src/extension.js:646 #: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Мокрый снег" msgstr "Мокрый снег"
#: ../src/extension.js:648 #: ../src/extension.js:661
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Пыль" msgstr "Пыль"
#: ../src/extension.js:650 #: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Туман" msgstr "Туман"
#: ../src/extension.js:652 #: ../src/extension.js:665
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Легкий туман" msgstr "Легкий туман"
#: ../src/extension.js:654 #: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Дымка" msgstr "Дымка"
#: ../src/extension.js:656 #: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Порывы ветра" msgstr "Порывы ветра"
#: ../src/extension.js:658 #: ../src/extension.js:671
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Ветрено" msgstr "Ветрено"
#: ../src/extension.js:660 #: ../src/extension.js:673
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Холодно" msgstr "Холодно"
#: ../src/extension.js:662 #: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Облачно" msgstr "Облачно"
#: ../src/extension.js:665 #: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Преимущественно облачно" msgstr "Преимущественно облачно"
#: ../src/extension.js:668 ../src/extension.js:694 #: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Переменная облачность" msgstr "Переменная облачность"
#: ../src/extension.js:670 #: ../src/extension.js:683
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Безоблачно" msgstr "Безоблачно"
#: ../src/extension.js:672 #: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Солнечно" msgstr "Солнечно"
#: ../src/extension.js:675 #: ../src/extension.js:688
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Ясно" msgstr "Ясно"
#: ../src/extension.js:677 #: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Дождь и град" msgstr "Дождь и град"
#: ../src/extension.js:679 #: ../src/extension.js:692
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Жара" msgstr "Жара"
#: ../src/extension.js:681 #: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Единичные грозы" msgstr "Единичные грозы"
#: ../src/extension.js:684 #: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Местами грозы" msgstr "Местами грозы"
#: ../src/extension.js:686 #: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Местами ливни" msgstr "Местами ливни"
#: ../src/extension.js:688 ../src/extension.js:692 #: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Сильный снегопад" msgstr "Сильный снегопад"
#: ../src/extension.js:690 #: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Местами снегопад" msgstr "Местами снегопад"
#: ../src/extension.js:696 #: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Грозовые ливни" msgstr "Грозовые ливни"
#: ../src/extension.js:698 #: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Снегопад" msgstr "Снегопад"
#: ../src/extension.js:700 #: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Единичные грозовые ливни" msgstr "Единичные грозовые ливни"
#: ../src/extension.js:703 #: ../src/extension.js:716
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Недоступно" msgstr "Недоступно"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Понедельник" msgstr "Понедельник"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник" msgstr "Вторник"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Среда" msgstr "Среда"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Четверг" msgstr "Четверг"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Пятница" msgstr "Пятница"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Суббота" msgstr "Суббота"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье" msgstr "Воскресенье"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Сегодня" msgstr "Сегодня"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра" msgstr "Завтра"
#: ../src/extension.js:827 #: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера" msgstr "Вчера"
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:840 #: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#, python-format #, python-format
msgid "%s days ago" msgid "%s days ago"
msgstr "%s дней назад" msgstr "%s дней назад"
#: ../src/extension.js:953 #: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Загрузка текущей погоды…" msgstr "Загрузка текущей погоды…"
#: ../src/extension.js:954 #: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Загрузка прогноза погоды…" msgstr "Загрузка прогноза погоды…"
#: ../src/extension.js:991 #: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Загрузка…" msgstr "Загрузка…"
#: ../src/extension.js:994 #: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Подождите" msgstr "Подождите"
#: ../src/extension.js:1039 #: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "Ощущается как:" msgstr "Ощущается как:"
#: ../src/extension.js:1041 #: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Влажность:" msgstr "Влажность:"
#: ../src/extension.js:1043 #: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Давление:" msgstr "Давление:"
#: ../src/extension.js:1045 #: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Ветер:" msgstr "Ветер:"
@ -290,47 +290,47 @@ msgstr "Ветер:"
msgid "Name of the city" msgid "Name of the city"
msgstr "Название города" msgstr "Название города"
#: ../src/weather-settings.js.in:190 #: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s ?" msgid "Remove %s ?"
msgstr "Удалить %s?" msgstr "Удалить %s?"
#: ../src/weather-settings.js.in:608 #: ../src/weather-settings.js.in:630
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "Температура" msgstr "Температура"
#: ../src/weather-settings.js.in:610 #: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "Скорость ветра" msgstr "Скорость ветра"
#: ../src/weather-settings.js.in:612 #: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "Положение на панели" msgstr "Положение на панели"
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "По центру" msgstr "По центру"
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Справа" msgstr "Справа"
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Слева" msgstr "Слева"
#: ../src/weather-settings.js.in:614 #: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "Переводить погодные условия" msgstr "Переводить погодные условия"
#: ../src/weather-settings.js.in:616 #: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "Символические значки" msgstr "Символические значки"
#: ../src/weather-settings.js.in:618 #: ../src/weather-settings.js.in:640
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Показывать температуру на панели" msgstr "Показывать температуру на панели"
#: ../src/weather-settings.js.in:620 #: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "Показывать погодные условия на панели" msgstr "Показывать погодные условия на панели"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 23:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -16,270 +16,270 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/extension.js:102 #: ../src/extension.js:103
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:174 #: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:178 ../src/weather-settings.js.in:570 #: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:198 ../src/extension.js:207 #: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/weather-settings.js.in:272 #: ../src/weather-settings.js.in:294
#, python-format #, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:423 ../src/weather-settings.js.in:454 #: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:610 #: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornádo" msgstr "Tornádo"
#: ../src/extension.js:612 #: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tropická búrka" msgstr "Tropická búrka"
#: ../src/extension.js:614 #: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Hurikán" msgstr "Hurikán"
#: ../src/extension.js:616 #: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Výrazné búrky" msgstr "Výrazné búrky"
#: ../src/extension.js:618 #: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Búrky" msgstr "Búrky"
#: ../src/extension.js:620 #: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Dážď so snehom" msgstr "Dážď so snehom"
#: ../src/extension.js:622 #: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Dážď a poľadovica" msgstr "Dážď a poľadovica"
#: ../src/extension.js:624 #: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Sneh a poľadovica" msgstr "Sneh a poľadovica"
#: ../src/extension.js:626 #: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Mráz a mrholenie" msgstr "Mráz a mrholenie"
#: ../src/extension.js:628 #: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Mrholenie" msgstr "Mrholenie"
#: ../src/extension.js:630 #: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Mrznúci dážď" msgstr "Mrznúci dážď"
#: ../src/extension.js:632 ../src/extension.js:634 #: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Prehánky" msgstr "Prehánky"
#: ../src/extension.js:636 #: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Snehové záveje" msgstr "Snehové záveje"
#: ../src/extension.js:638 #: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Mierne snehové prehánky" msgstr "Mierne snehové prehánky"
#: ../src/extension.js:640 #: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Husté sneženie" msgstr "Husté sneženie"
#: ../src/extension.js:642 #: ../src/extension.js:655
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Sneženie" msgstr "Sneženie"
#: ../src/extension.js:644 #: ../src/extension.js:657
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Krúpy" msgstr "Krúpy"
#: ../src/extension.js:646 #: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Poľadovica" msgstr "Poľadovica"
#: ../src/extension.js:648 #: ../src/extension.js:661
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Prašno" msgstr "Prašno"
#: ../src/extension.js:650 #: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Hmlisto" msgstr "Hmlisto"
#: ../src/extension.js:652 #: ../src/extension.js:665
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Hmla" msgstr "Hmla"
#: ../src/extension.js:654 #: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Dym" msgstr "Dym"
#: ../src/extension.js:656 #: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Búrlivo" msgstr "Búrlivo"
#: ../src/extension.js:658 #: ../src/extension.js:671
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Veterno" msgstr "Veterno"
#: ../src/extension.js:660 #: ../src/extension.js:673
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Chladno" msgstr "Chladno"
#: ../src/extension.js:662 #: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Oblačno" msgstr "Oblačno"
#: ../src/extension.js:665 #: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Zamračené" msgstr "Zamračené"
#: ../src/extension.js:668 ../src/extension.js:694 #: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Polojasno" msgstr "Polojasno"
#: ../src/extension.js:670 #: ../src/extension.js:683
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Jasno" msgstr "Jasno"
#: ../src/extension.js:672 #: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Slnečno" msgstr "Slnečno"
#: ../src/extension.js:675 #: ../src/extension.js:688
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Pekne" msgstr "Pekne"
#: ../src/extension.js:677 #: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Dážď s krúpami" msgstr "Dážď s krúpami"
#: ../src/extension.js:679 #: ../src/extension.js:692
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Horúco" msgstr "Horúco"
#: ../src/extension.js:681 #: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Ojedinelé búrky" msgstr "Ojedinelé búrky"
#: ../src/extension.js:684 #: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Občasné búrky" msgstr "Občasné búrky"
#: ../src/extension.js:686 #: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Občasné prehánky" msgstr "Občasné prehánky"
#: ../src/extension.js:688 ../src/extension.js:692 #: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Husté sneženie" msgstr "Husté sneženie"
#: ../src/extension.js:690 #: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Občasné snehové prehánky" msgstr "Občasné snehové prehánky"
#: ../src/extension.js:696 #: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Búrky s prehánkami" msgstr "Búrky s prehánkami"
#: ../src/extension.js:698 #: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Snehové prehánky" msgstr "Snehové prehánky"
#: ../src/extension.js:700 #: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Ojedinelé búrky s prehánkami" msgstr "Ojedinelé búrky s prehánkami"
#: ../src/extension.js:703 #: ../src/extension.js:716
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Nedostupný" msgstr "Nedostupný"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Pondelok" msgstr "Pondelok"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Utorok" msgstr "Utorok"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Streda" msgstr "Streda"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Štvrtok" msgstr "Štvrtok"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Piatok" msgstr "Piatok"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sobota" msgstr "Sobota"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Nedeľa" msgstr "Nedeľa"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Dnes" msgstr "Dnes"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Zajtra" msgstr "Zajtra"
#: ../src/extension.js:827 #: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:840 #: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#, python-format #, python-format
msgid "%s days ago" msgid "%s days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:953 #: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Načítava sa aktuálne počasie ..." msgstr "Načítava sa aktuálne počasie ..."
#: ../src/extension.js:954 #: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Načítava sa predpoveď počasia ..." msgstr "Načítava sa predpoveď počasia ..."
#: ../src/extension.js:991 #: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Načítava sa ..." msgstr "Načítava sa ..."
#: ../src/extension.js:994 #: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Prosím, čakajte" msgstr "Prosím, čakajte"
#: ../src/extension.js:1039 #: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1041 #: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Vlhkosť:" msgstr "Vlhkosť:"
#: ../src/extension.js:1043 #: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Tlak:" msgstr "Tlak:"
#: ../src/extension.js:1045 #: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vietor:" msgstr "Vietor:"
@ -287,47 +287,47 @@ msgstr "Vietor:"
msgid "Name of the city" msgid "Name of the city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:190 #: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s ?" msgid "Remove %s ?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:608 #: ../src/weather-settings.js.in:630
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "Teplota:" msgstr "Teplota:"
#: ../src/weather-settings.js.in:610 #: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:612 #: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:614 #: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:616 #: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:618 #: ../src/weather-settings.js.in:640
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Teplota:" msgstr "Teplota:"
#: ../src/weather-settings.js.in:620 #: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 23:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -16,270 +16,270 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/extension.js:102 #: ../src/extension.js:103
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:174 #: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:178 ../src/weather-settings.js.in:570 #: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:198 ../src/extension.js:207 #: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/weather-settings.js.in:272 #: ../src/weather-settings.js.in:294
#, python-format #, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:423 ../src/weather-settings.js.in:454 #: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:610 #: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornado" msgstr "Tornado"
#: ../src/extension.js:612 #: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tropisk storm" msgstr "Tropisk storm"
#: ../src/extension.js:614 #: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Orkan" msgstr "Orkan"
#: ../src/extension.js:616 #: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Kraftig åska" msgstr "Kraftig åska"
#: ../src/extension.js:618 #: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Åska" msgstr "Åska"
#: ../src/extension.js:620 #: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Snöblandat regn" msgstr "Snöblandat regn"
#: ../src/extension.js:622 #: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Regn och slask" msgstr "Regn och slask"
#: ../src/extension.js:624 #: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Snö och slask" msgstr "Snö och slask"
#: ../src/extension.js:626 #: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Underkylt duggregn" msgstr "Underkylt duggregn"
#: ../src/extension.js:628 #: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Duggregn" msgstr "Duggregn"
#: ../src/extension.js:630 #: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Underkylt regn" msgstr "Underkylt regn"
#: ../src/extension.js:632 ../src/extension.js:634 #: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Regnskurar" msgstr "Regnskurar"
#: ../src/extension.js:636 #: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Lätt snöfall" msgstr "Lätt snöfall"
#: ../src/extension.js:638 #: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Lätta snöbyar" msgstr "Lätta snöbyar"
#: ../src/extension.js:640 #: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Snöstorm" msgstr "Snöstorm"
#: ../src/extension.js:642 #: ../src/extension.js:655
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Snö" msgstr "Snö"
#: ../src/extension.js:644 #: ../src/extension.js:657
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Hagel" msgstr "Hagel"
#: ../src/extension.js:646 #: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Slask" msgstr "Slask"
#: ../src/extension.js:648 #: ../src/extension.js:661
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Damm" msgstr "Damm"
#: ../src/extension.js:650 #: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Dimma" msgstr "Dimma"
#: ../src/extension.js:652 #: ../src/extension.js:665
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Dis" msgstr "Dis"
#: ../src/extension.js:654 #: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Rök" msgstr "Rök"
#: ../src/extension.js:656 #: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Vindbyar" msgstr "Vindbyar"
#: ../src/extension.js:658 #: ../src/extension.js:671
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Blåsigt" msgstr "Blåsigt"
#: ../src/extension.js:660 #: ../src/extension.js:673
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Kallt" msgstr "Kallt"
#: ../src/extension.js:662 #: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Molnigt" msgstr "Molnigt"
#: ../src/extension.js:665 #: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Mestadels molnigt" msgstr "Mestadels molnigt"
#: ../src/extension.js:668 ../src/extension.js:694 #: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Delvis molnigt" msgstr "Delvis molnigt"
#: ../src/extension.js:670 #: ../src/extension.js:683
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Klart" msgstr "Klart"
#: ../src/extension.js:672 #: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Soligt" msgstr "Soligt"
#: ../src/extension.js:675 #: ../src/extension.js:688
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Uppehåll" msgstr "Uppehåll"
#: ../src/extension.js:677 #: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Regn och hagel" msgstr "Regn och hagel"
#: ../src/extension.js:679 #: ../src/extension.js:692
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Varmt" msgstr "Varmt"
#: ../src/extension.js:681 #: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Lokal åska" msgstr "Lokal åska"
#: ../src/extension.js:684 #: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Utspridd åska" msgstr "Utspridd åska"
#: ../src/extension.js:686 #: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Utspridda regnskurar" msgstr "Utspridda regnskurar"
#: ../src/extension.js:688 ../src/extension.js:692 #: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Häftigt snöfall" msgstr "Häftigt snöfall"
#: ../src/extension.js:690 #: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Utspridda snöbyar" msgstr "Utspridda snöbyar"
#: ../src/extension.js:696 #: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Åskbyar" msgstr "Åskbyar"
#: ../src/extension.js:698 #: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Snöbyar" msgstr "Snöbyar"
#: ../src/extension.js:700 #: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Lokala åskbyar" msgstr "Lokala åskbyar"
#: ../src/extension.js:703 #: ../src/extension.js:716
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Inte tillgänglig" msgstr "Inte tillgänglig"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Måndag" msgstr "Måndag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Tisdag" msgstr "Tisdag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag" msgstr "Onsdag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag" msgstr "Torsdag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Fredag" msgstr "Fredag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Lördag" msgstr "Lördag"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Söndag" msgstr "Söndag"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Idag" msgstr "Idag"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Imorgon" msgstr "Imorgon"
#: ../src/extension.js:827 #: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:840 #: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#, python-format #, python-format
msgid "%s days ago" msgid "%s days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:953 #: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Laddar nuvarande väder..." msgstr "Laddar nuvarande väder..."
#: ../src/extension.js:954 #: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Laddar kommande väder..." msgstr "Laddar kommande väder..."
#: ../src/extension.js:991 #: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Laddar..." msgstr "Laddar..."
#: ../src/extension.js:994 #: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Vänligen vänta" msgstr "Vänligen vänta"
#: ../src/extension.js:1039 #: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1041 #: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Fuktighet:" msgstr "Fuktighet:"
#: ../src/extension.js:1043 #: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Lufttryck:" msgstr "Lufttryck:"
#: ../src/extension.js:1045 #: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vind:" msgstr "Vind:"
@ -287,47 +287,47 @@ msgstr "Vind:"
msgid "Name of the city" msgid "Name of the city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:190 #: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s ?" msgid "Remove %s ?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:608 #: ../src/weather-settings.js.in:630
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatur:" msgstr "Temperatur:"
#: ../src/weather-settings.js.in:610 #: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:612 #: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:614 #: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:616 #: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:618 #: ../src/weather-settings.js.in:640
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperatur:" msgstr "Temperatur:"
#: ../src/weather-settings.js.in:620 #: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n" "Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 23:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -16,270 +16,270 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/extension.js:102 #: ../src/extension.js:103
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:174 #: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:178 ../src/weather-settings.js.in:570 #: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:198 ../src/extension.js:207 #: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/weather-settings.js.in:272 #: ../src/weather-settings.js.in:294
#, python-format #, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:423 ../src/weather-settings.js.in:454 #: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:610 #: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Торнадо" msgstr "Торнадо"
#: ../src/extension.js:612 #: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Тропічний шторм" msgstr "Тропічний шторм"
#: ../src/extension.js:614 #: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Ураган" msgstr "Ураган"
#: ../src/extension.js:616 #: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Сильні грози" msgstr "Сильні грози"
#: ../src/extension.js:618 #: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Грози" msgstr "Грози"
#: ../src/extension.js:620 #: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Дощ та сніг" msgstr "Дощ та сніг"
#: ../src/extension.js:622 #: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Дощ та мокрий сніг" msgstr "Дощ та мокрий сніг"
#: ../src/extension.js:624 #: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Мокрий сніг" msgstr "Мокрий сніг"
#: ../src/extension.js:626 #: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Паморозь" msgstr "Паморозь"
#: ../src/extension.js:628 #: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Мжичка" msgstr "Мжичка"
#: ../src/extension.js:630 #: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Льодяний дощ" msgstr "Льодяний дощ"
#: ../src/extension.js:632 ../src/extension.js:634 #: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Зливи" msgstr "Зливи"
#: ../src/extension.js:636 #: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Шквалистий сніг" msgstr "Шквалистий сніг"
#: ../src/extension.js:638 #: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Невеликий снігопад" msgstr "Невеликий снігопад"
#: ../src/extension.js:640 #: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Низова завірюха" msgstr "Низова завірюха"
#: ../src/extension.js:642 #: ../src/extension.js:655
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Сніг" msgstr "Сніг"
#: ../src/extension.js:644 #: ../src/extension.js:657
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Град" msgstr "Град"
#: ../src/extension.js:646 #: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Мокрий сніг" msgstr "Мокрий сніг"
#: ../src/extension.js:648 #: ../src/extension.js:661
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Пилюка" msgstr "Пилюка"
#: ../src/extension.js:650 #: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Туман" msgstr "Туман"
#: ../src/extension.js:652 #: ../src/extension.js:665
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Легкий туман" msgstr "Легкий туман"
#: ../src/extension.js:654 #: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Димка" msgstr "Димка"
#: ../src/extension.js:656 #: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Пориви вітру" msgstr "Пориви вітру"
#: ../src/extension.js:658 #: ../src/extension.js:671
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Вітряно" msgstr "Вітряно"
#: ../src/extension.js:660 #: ../src/extension.js:673
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Холодно" msgstr "Холодно"
#: ../src/extension.js:662 #: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Хмарно" msgstr "Хмарно"
#: ../src/extension.js:665 #: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Переважно хмарно" msgstr "Переважно хмарно"
#: ../src/extension.js:668 ../src/extension.js:694 #: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Невелика хмарність" msgstr "Невелика хмарність"
#: ../src/extension.js:670 #: ../src/extension.js:683
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Безхмарно" msgstr "Безхмарно"
#: ../src/extension.js:672 #: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Сонячно" msgstr "Сонячно"
#: ../src/extension.js:675 #: ../src/extension.js:688
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Ясно" msgstr "Ясно"
#: ../src/extension.js:677 #: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Дощ і град" msgstr "Дощ і град"
#: ../src/extension.js:679 #: ../src/extension.js:692
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Жарко" msgstr "Жарко"
#: ../src/extension.js:681 #: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Поодинокі грози" msgstr "Поодинокі грози"
#: ../src/extension.js:684 #: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Місцями грози" msgstr "Місцями грози"
#: ../src/extension.js:686 #: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Місцями зливи" msgstr "Місцями зливи"
#: ../src/extension.js:688 ../src/extension.js:692 #: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Сильний снігопад" msgstr "Сильний снігопад"
#: ../src/extension.js:690 #: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Местами снегопад" msgstr "Местами снегопад"
#: ../src/extension.js:696 #: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Грозові зливи" msgstr "Грозові зливи"
#: ../src/extension.js:698 #: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Снігопад" msgstr "Снігопад"
#: ../src/extension.js:700 #: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Поодинокі грозові зливи" msgstr "Поодинокі грозові зливи"
#: ../src/extension.js:703 #: ../src/extension.js:716
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Недоступно" msgstr "Недоступно"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Понеділок" msgstr "Понеділок"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Вівторок" msgstr "Вівторок"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Середа" msgstr "Середа"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Четвер" msgstr "Четвер"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "П’ятниця" msgstr "П’ятниця"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Субота" msgstr "Субота"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Неділя" msgstr "Неділя"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Сьогодні" msgstr "Сьогодні"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра" msgstr "Завтра"
#: ../src/extension.js:827 #: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:840 #: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#, python-format #, python-format
msgid "%s days ago" msgid "%s days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:953 #: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Завантаження поточної погоди ..." msgstr "Завантаження поточної погоди ..."
#: ../src/extension.js:954 #: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Завантаження прогнозу погоди ..." msgstr "Завантаження прогнозу погоди ..."
#: ../src/extension.js:991 #: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Завантаження ..." msgstr "Завантаження ..."
#: ../src/extension.js:994 #: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Зачекайте" msgstr "Зачекайте"
#: ../src/extension.js:1039 #: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1041 #: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Вологість:" msgstr "Вологість:"
#: ../src/extension.js:1043 #: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Тиск:" msgstr "Тиск:"
#: ../src/extension.js:1045 #: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Вітер:" msgstr "Вітер:"
@ -287,47 +287,47 @@ msgstr "Вітер:"
msgid "Name of the city" msgid "Name of the city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:190 #: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s ?" msgid "Remove %s ?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:608 #: ../src/weather-settings.js.in:630
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "Температура:" msgstr "Температура:"
#: ../src/weather-settings.js.in:610 #: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:612 #: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:614 #: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:616 #: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:618 #: ../src/weather-settings.js.in:640
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Температура:" msgstr "Температура:"
#: ../src/weather-settings.js.in:620 #: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: simon 04-gnome-shell-extension-weather-452bcfe\n" "Project-Id-Version: simon 04-gnome-shell-extension-weather-452bcfe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 23:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@ -17,270 +17,270 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/extension.js:102 #: ../src/extension.js:103
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:174 #: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:178 ../src/weather-settings.js.in:570 #: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:198 ../src/extension.js:207 #: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/weather-settings.js.in:272 #: ../src/weather-settings.js.in:294
#, python-format #, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:423 ../src/weather-settings.js.in:454 #: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:610 #: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "龙卷风" msgstr "龙卷风"
#: ../src/extension.js:612 #: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "热带风暴" msgstr "热带风暴"
#: ../src/extension.js:614 #: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "飓风" msgstr "飓风"
#: ../src/extension.js:616 #: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "雷暴" msgstr "雷暴"
#: ../src/extension.js:618 #: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "雷阵雨" msgstr "雷阵雨"
#: ../src/extension.js:620 #: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "雨夹雪" msgstr "雨夹雪"
#: ../src/extension.js:622 #: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "雨夹雪" msgstr "雨夹雪"
#: ../src/extension.js:624 #: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "雨夹雪" msgstr "雨夹雪"
#: ../src/extension.js:626 #: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "冻雨" msgstr "冻雨"
#: ../src/extension.js:628 #: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "小雨" msgstr "小雨"
#: ../src/extension.js:630 #: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "冻雨" msgstr "冻雨"
#: ../src/extension.js:632 ../src/extension.js:634 #: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "阵雨" msgstr "阵雨"
#: ../src/extension.js:636 #: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "阵雪" msgstr "阵雪"
#: ../src/extension.js:638 #: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "小雪" msgstr "小雪"
#: ../src/extension.js:640 #: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "暴雪" msgstr "暴雪"
#: ../src/extension.js:642 #: ../src/extension.js:655
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "雪" msgstr "雪"
#: ../src/extension.js:644 #: ../src/extension.js:657
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "冰雹" msgstr "冰雹"
#: ../src/extension.js:646 #: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "雨夹雪" msgstr "雨夹雪"
#: ../src/extension.js:648 #: ../src/extension.js:661
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "扬沙" msgstr "扬沙"
#: ../src/extension.js:650 #: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "雾" msgstr "雾"
#: ../src/extension.js:652 #: ../src/extension.js:665
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "霾" msgstr "霾"
#: ../src/extension.js:654 #: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "烟雾" msgstr "烟雾"
#: ../src/extension.js:656 #: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "大风" msgstr "大风"
#: ../src/extension.js:658 #: ../src/extension.js:671
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "刮风" msgstr "刮风"
#: ../src/extension.js:660 #: ../src/extension.js:673
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "冷" msgstr "冷"
#: ../src/extension.js:662 #: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "多云" msgstr "多云"
#: ../src/extension.js:665 #: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "多云" msgstr "多云"
#: ../src/extension.js:668 ../src/extension.js:694 #: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "晴转多云 " msgstr "晴转多云 "
#: ../src/extension.js:670 #: ../src/extension.js:683
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "晴" msgstr "晴"
#: ../src/extension.js:672 #: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "晴" msgstr "晴"
#: ../src/extension.js:675 #: ../src/extension.js:688
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "晴" msgstr "晴"
#: ../src/extension.js:677 #: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "冰雹" msgstr "冰雹"
#: ../src/extension.js:679 #: ../src/extension.js:692
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "炎热" msgstr "炎热"
#: ../src/extension.js:681 #: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "局地雷阵雨" msgstr "局地雷阵雨"
#: ../src/extension.js:684 #: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "零星雷阵雨" msgstr "零星雷阵雨"
#: ../src/extension.js:686 #: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "零星小雪" msgstr "零星小雪"
#: ../src/extension.js:688 ../src/extension.js:692 #: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "大雪" msgstr "大雪"
#: ../src/extension.js:690 #: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "零星阵雪" msgstr "零星阵雪"
#: ../src/extension.js:696 #: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "雷阵雨" msgstr "雷阵雨"
#: ../src/extension.js:698 #: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "阵雪" msgstr "阵雪"
#: ../src/extension.js:700 #: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "局地雷阵雨" msgstr "局地雷阵雨"
#: ../src/extension.js:703 #: ../src/extension.js:716
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "不可用" msgstr "不可用"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "星期一" msgstr "星期一"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "星期二" msgstr "星期二"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "星期三" msgstr "星期三"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "星期四" msgstr "星期四"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "星期五" msgstr "星期五"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "星期六" msgstr "星期六"
#: ../src/extension.js:718 #: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "星期日" msgstr "星期日"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "今天" msgstr "今天"
#: ../src/extension.js:814 #: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "明天" msgstr "明天"
#: ../src/extension.js:827 #: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:840 #: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#, python-format #, python-format
msgid "%s days ago" msgid "%s days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:953 #: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "正在加载当前天气 ..." msgstr "正在加载当前天气 ..."
#: ../src/extension.js:954 #: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "正在加载预报天气 ..." msgstr "正在加载预报天气 ..."
#: ../src/extension.js:991 #: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "正在加载 ..." msgstr "正在加载 ..."
#: ../src/extension.js:994 #: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "请等待" msgstr "请等待"
#: ../src/extension.js:1039 #: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1041 #: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "湿度:" msgstr "湿度:"
#: ../src/extension.js:1043 #: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "气压:" msgstr "气压:"
#: ../src/extension.js:1045 #: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "风力:" msgstr "风力:"
@ -288,47 +288,47 @@ msgstr "风力:"
msgid "Name of the city" msgid "Name of the city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:190 #: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s ?" msgid "Remove %s ?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:608 #: ../src/weather-settings.js.in:630
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "温度:" msgstr "温度:"
#: ../src/weather-settings.js.in:610 #: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:612 #: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:613 #: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:614 #: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:616 #: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:618 #: ../src/weather-settings.js.in:640
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "温度:" msgstr "温度:"
#: ../src/weather-settings.js.in:620 #: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "" msgstr ""

Loading…
Cancel
Save