|
|
|
@ -1,261 +1,231 @@ |
|
|
|
|
# Czech translation for gnome-shell-extension-weather |
|
|
|
|
# Copyright (C) 2011 |
|
|
|
|
# Copyright (C) 2012 |
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. |
|
|
|
|
# David Štancl <dstancl@dstancl.cz>, 2011. |
|
|
|
|
# Lukáš Maňas <lukas.manas@gmail.com>, 2012. |
|
|
|
|
# |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: 3.0\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 01:22+0200\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-06 23:40+0100\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: David Štancl <dstancl@dstancl.cz>\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 22:49+0200\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-27 11:43+0200\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Lukáš Maňas <lukas.manas@gmail.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: cs_CZ <czech@li.org>\n" |
|
|
|
|
"Language: \n" |
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:73 |
|
|
|
|
msgid "..." |
|
|
|
|
msgstr "..." |
|
|
|
|
msgstr "…" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Schema \"%s\" not found." |
|
|
|
|
msgstr "Schéma \"%s\" nebylo nalezeno." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Reload Weather Informations" |
|
|
|
|
msgstr "Obnovit informace o počasí" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Weather Settings" |
|
|
|
|
msgstr "Nastavení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:228 |
|
|
|
|
msgid "Tornado" |
|
|
|
|
msgstr "Tornádo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:230 |
|
|
|
|
msgid "Tropical storm" |
|
|
|
|
msgstr "Tropická bouře" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:232 |
|
|
|
|
msgid "Hurricane" |
|
|
|
|
msgstr "Hurikán" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:234 |
|
|
|
|
msgid "Severe thunderstorms" |
|
|
|
|
msgstr "Četné bouřky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:236 |
|
|
|
|
msgid "Thunderstorms" |
|
|
|
|
msgstr "Bouřky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:238 |
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and snow" |
|
|
|
|
msgstr "Sníh s deštěm" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:240 |
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and sleet" |
|
|
|
|
msgstr "Déšť a plískanice" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:242 |
|
|
|
|
msgid "Mixed snow and sleet" |
|
|
|
|
msgstr "Sníh a plískanice" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:244 |
|
|
|
|
msgid "Freezing drizzle" |
|
|
|
|
msgstr "Namrzající mrholení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:246 |
|
|
|
|
msgid "Drizzle" |
|
|
|
|
msgstr "Mrholení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:248 |
|
|
|
|
msgid "Freezing rain" |
|
|
|
|
msgstr "Namrzající déšť" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:250 |
|
|
|
|
#: extension.js:252 |
|
|
|
|
msgid "Showers" |
|
|
|
|
msgstr "Přeháňky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:254 |
|
|
|
|
msgid "Snow flurries" |
|
|
|
|
msgstr "Sněhové přívaly" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:256 |
|
|
|
|
msgid "Light snow showers" |
|
|
|
|
msgstr "Mírné sněžení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:258 |
|
|
|
|
msgid "Blowing snow" |
|
|
|
|
msgstr "Husté sněžení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:260 |
|
|
|
|
msgid "Snow" |
|
|
|
|
msgstr "Sněžení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:262 |
|
|
|
|
msgid "Hail" |
|
|
|
|
msgstr "Kroupy" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:264 |
|
|
|
|
msgid "Sleet" |
|
|
|
|
msgstr "Plískanice" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:266 |
|
|
|
|
msgid "Dust" |
|
|
|
|
msgstr "Prašno" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:268 |
|
|
|
|
msgid "Foggy" |
|
|
|
|
msgstr "Mlha" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:270 |
|
|
|
|
msgid "Haze" |
|
|
|
|
msgstr "Opar" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:272 |
|
|
|
|
msgid "Smoky" |
|
|
|
|
msgstr "Kouřmo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:274 |
|
|
|
|
msgid "Blustery" |
|
|
|
|
msgstr "Bouřlivě" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:276 |
|
|
|
|
msgid "Windy" |
|
|
|
|
msgstr "Větrno" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:278 |
|
|
|
|
msgid "Cold" |
|
|
|
|
msgstr "Chladno" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:280 |
|
|
|
|
msgid "Cloudy" |
|
|
|
|
msgstr "Zataženo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:283 |
|
|
|
|
msgid "Mostly cloudy" |
|
|
|
|
msgstr "Oblačno" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:286 |
|
|
|
|
#: extension.js:312 |
|
|
|
|
msgid "Partly cloudy" |
|
|
|
|
msgstr "Polojasno" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:288 |
|
|
|
|
msgid "Clear" |
|
|
|
|
msgstr "Jasno" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:290 |
|
|
|
|
msgid "Sunny" |
|
|
|
|
msgstr "Slunečno" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:293 |
|
|
|
|
msgid "Fair" |
|
|
|
|
msgstr "Pěkně" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:295 |
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and hail" |
|
|
|
|
msgstr "Déšť s kroupami" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:297 |
|
|
|
|
msgid "Hot" |
|
|
|
|
msgstr "Horko" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:299 |
|
|
|
|
msgid "Isolated thunderstorms" |
|
|
|
|
msgstr "Osamocené bouřky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:302 |
|
|
|
|
msgid "Scattered thunderstorms" |
|
|
|
|
msgstr "Občasné bouřky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:304 |
|
|
|
|
msgid "Scattered showers" |
|
|
|
|
msgstr "Občasné přeháňky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:306 |
|
|
|
|
#: extension.js:310 |
|
|
|
|
msgid "Heavy snow" |
|
|
|
|
msgstr "Husté sněžení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:308 |
|
|
|
|
msgid "Scattered snow showers" |
|
|
|
|
msgstr "Občasné sněžení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:314 |
|
|
|
|
msgid "Thundershowers" |
|
|
|
|
msgstr "Bouřky s přeháňkami" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:316 |
|
|
|
|
msgid "Snow showers" |
|
|
|
|
msgstr "Sněhové přeháňky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:318 |
|
|
|
|
msgid "Isolated thundershowers" |
|
|
|
|
msgstr "Osamocené bouřky s deštěm" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:321 |
|
|
|
|
msgid "Not available" |
|
|
|
|
msgstr "Není k dispozici" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:336 |
|
|
|
|
msgid "Monday" |
|
|
|
|
msgstr "Pondělí" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:336 |
|
|
|
|
msgid "Tuesday" |
|
|
|
|
msgstr "Úterý" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:336 |
|
|
|
|
msgid "Wednesday" |
|
|
|
|
msgstr "Středa" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:336 |
|
|
|
|
msgid "Thursday" |
|
|
|
|
msgstr "Čtvrtek" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:336 |
|
|
|
|
msgid "Friday" |
|
|
|
|
msgstr "Pátek" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:336 |
|
|
|
|
msgid "Saturday" |
|
|
|
|
msgstr "Sobota" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:336 |
|
|
|
|
msgid "Sunday" |
|
|
|
|
msgstr "Neděle" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:392 |
|
|
|
|
msgid "N" |
|
|
|
|
msgstr "S" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "NE" |
|
|
|
|
msgstr "SV" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "E" |
|
|
|
|
msgstr "V" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "SE" |
|
|
|
|
msgstr "JV" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "S" |
|
|
|
|
msgstr "J" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "SW" |
|
|
|
|
msgstr "JZ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "W" |
|
|
|
|
msgstr "Z" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "NW" |
|
|
|
|
msgstr "SZ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Today" |
|
|
|
|
msgstr "Dnes" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:392 |
|
|
|
|
msgid "Tomorrow" |
|
|
|
|
msgstr "Zítra" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:429 |
|
|
|
|
msgid "Loading current weather ..." |
|
|
|
|
msgstr "Načítá se aktuální počasí ..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:430 |
|
|
|
|
msgid "Loading future weather ..." |
|
|
|
|
msgstr "Načítá se předpověď ..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:446 |
|
|
|
|
msgid "Loading ..." |
|
|
|
|
msgstr "Načítá se ..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:449 |
|
|
|
|
msgid "Please wait" |
|
|
|
|
msgstr "Čekejte" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:467 |
|
|
|
|
msgid "Temperature:" |
|
|
|
|
msgstr "Teplota:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:469 |
|
|
|
|
msgid "Humidity:" |
|
|
|
|
msgstr "Vlhkost:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:471 |
|
|
|
|
msgid "Pressure:" |
|
|
|
|
msgstr "Tlak:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extension.js:473 |
|
|
|
|
msgid "Wind:" |
|
|
|
|
msgstr "Vítr:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|