Update translations to cover the warn-message about missing api-keys.

merge-requests/218/head
Jens Lody 9 years ago
parent 9013241d47
commit 13f9abfdd6
  1. 2
      po/LINGUAS
  2. 100
      po/bg.po
  3. 100
      po/ca.po
  4. 100
      po/cs.po
  5. 100
      po/da.po
  6. 108
      po/de.po
  7. 100
      po/el.po
  8. 100
      po/es.po
  9. 100
      po/fi.po
  10. 100
      po/fr.po
  11. 100
      po/gnome-shell-extension-openweather.pot
  12. 100
      po/he.po
  13. 100
      po/hu.po
  14. 105
      po/id.po
  15. 100
      po/it.po
  16. 100
      po/ja.po
  17. 100
      po/lt.po
  18. 100
      po/nb.po
  19. 100
      po/nl.po
  20. 100
      po/pl.po
  21. 100
      po/pt.po
  22. 100
      po/pt_BR.po
  23. 100
      po/ro.po
  24. 100
      po/ru.po
  25. 100
      po/sk.po
  26. 100
      po/sr.po
  27. 100
      po/sr@latin.po
  28. 100
      po/sv.po
  29. 100
      po/uk.po
  30. 100
      po/vi.po
  31. 100
      po/zh_CN.po
  32. 100
      po/zh_TW.po

@ -9,7 +9,6 @@ fi
fr
he
hu
id
it
ja
lt
@ -28,3 +27,4 @@ uk
vi
zh_CN
zh_TW
id

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 18:57+0200\n"
"Last-Translator: Svetlin Zarev <svetlin.zarev@mail.ru>\n"
"Language-Team: Български <>\n"
@ -23,175 +23,189 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr "%s не може да бъде отворен"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr "Местоположения"
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Опресни информацията"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Информацията е предоставена от:"
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr "%s не може да бъде отворен"
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "Настройки"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "Грешен град"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr "спокойно"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr "Лек полъх"
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr "Лек бриз"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Light breeze"
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Умерен бриз"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
#, fuzzy
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Бриз"
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr "Силен бриз"
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr "Умерен вихър"
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
#, fuzzy
msgid "Fresh gale"
msgstr "Вихър"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr "Силен вихър"
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr "Буря"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr "Силна буря"
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Ураган"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "Неделя"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "Понеделник"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник\t\t"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "Сряда"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "Четвъртък"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "Петък"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "Събота"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr "С"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr "СИ"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr "И"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr "ЮИ"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr "Ю"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "ЮЗ"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "З"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "СЗ"
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Зареждане..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Моля изчакайте"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr "Облачност:"
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Влажност"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Налягане"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Вятър"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: Softcatalà\n"
@ -22,173 +22,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr "No es pot obrir %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr "Ubicacions"
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Actualitza la informació del temps"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Informació del temps proporcionada per:"
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr "No es pot obrir %s"
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "Preferències"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "Ciutat no vàlida"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr "Ventolina"
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr "Vent fluixet"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Vent fluix"
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Vent moderat"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Vent fresquet"
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr "Vent fresc"
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr "Vent fort"
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr "Temporal"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr "Temporal fort"
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr "Tempesta"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr "Tempesta intensa"
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Huracà"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "Dilluns"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "Dijous"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "Divendres"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "SO"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "O"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "NO"
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "S'està carregant..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Espereu"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr "Nuvolositat:"
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Humitat:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Pressió:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Vent:"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: cs_CZ <czech@li.org>\n"
@ -22,173 +22,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "…"
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Nemohu otevřít %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr "Místa"
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Obnovit informace o počasí"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Data o počasí poskytuje:"
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr "Nemohu otevřít %s"
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "Nastavení"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "Neplatné město"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr "Klid"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr "Vánek"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Mírný vítr"
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Střední vítr"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Čerstvý vítr"
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr "Silný vítr"
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr "Vichřice"
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr "Vichřice"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr "Silná vichřice"
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr "Bouřka"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr "Silná bouřka"
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Hurikán"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr "S"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr "SV"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr "V"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr "JV"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr "J"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "JZ"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "Z"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "SZ"
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Načítání…"
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Čekejte"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr "Oblačnost:"
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Vlhkost:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Tlak:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Vítr:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 03:07+0200\n"
"Last-Translator: Michael Rasmussen <mir@datanom.net>\n"
"Language-Team: Danish <>\n"
@ -21,173 +21,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Tyfon"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr "N"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr "NØ"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr "Ø"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr "SØ"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr "S"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "SV"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "V"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "NV"
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Henter ..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Fugtighed:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Tryk:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Vind:"

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 10:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Jens Lody <openweather@jenslody.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <openweather@jenslody.de>\n"
"Language: de\n"
@ -22,173 +22,193 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
"Openweathermap.org kann nicht ohne einen api-key genutzt werden.\n"
"Bitte auf http://openweathermap.org/appid anmelden und den persönlichen "
"Schlüssel in den Einstellungs-Dialog kopieren."
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
"Forecast.io kann nicht ohne einen api-key genutzt werden.\n"
"Bitte auf https://developer.forecast.io/register anmelden und den "
"persönlichen Schlüssel in den Einstellungs-Dialog kopieren."
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Kann %s nicht erreichen"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr "Standorte"
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Aktualisiere Wetterdaten"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Wetterdaten zur Verfügung gestellt von:"
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr "Kann %s nicht öffnen"
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "Einstellungen für Wetter"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "Ungültige Ortschaft"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "Ungültiger Ort! Bitte versuchen Sie ihn neu anzulegen."
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr "Still"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr "Leichter Windzug"
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr "Leichte Brise"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Schwache Brise"
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Mäßige Brise"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Frische Brise"
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr "Starker Wind"
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr "Steifer Wind"
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr "Stürmischer Wind"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr "Sturm"
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr "Schwerer Sturm"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr "Orkanartiger Sturm"
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Orkan"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr "N"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr "NO"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr "O"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr "SO"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr "S"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "SW"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "W"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "NW"
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Lade ..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr "Bewölkung"
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Luftfeuchtigkeit:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Luftdruck:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Windgeschwindigkeit:"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-06 20:14+0200\n"
"Last-Translator: poseidaon <poseidaon@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -21,173 +21,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr "Τοποθεσίες"
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Επαναφόρτωση Πληροφοριών Καιρού"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Πάροχος πληροφοριών καιρού:"
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα %s"
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Καιρού"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "Μη έγκυρη πόλη"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr "Ήρεμος"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr "Ελαφριά αύρα"
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr "Ελαφρύ αεράκι"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Ήρεμο αεράκι"
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Μέτριο αεράκι"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Δροσερό αεράκι"
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr "Δυνατό αεράκι"
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr "Μέτρια ανεμοθύελλα"
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr "Δροσερή ανεμοθύελλα"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr "Δυνατή ανεμοθύελα"
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr "Θύελλα"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr "Βίαιη θύελλα"
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Τυφώνας"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr "Β"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr "ΒΑ"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr "Α"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr "ΝΑ"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr "Ν"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "ΝΔ"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "Δ"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "ΒΔ"
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Φόρτωση..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr "Συννεφιά:"
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Υγρασία:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Πίεση:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Άνεμος:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <zodiac_es@yahoo.es>\n"
@ -21,173 +21,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr "No se puede abrir %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr "Localidad"
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Recargar información del Clima"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Información provista por:"
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr "No se puede abrir %s"
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "Configuración del Clima"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "Ciudad inválida"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr "calmo"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr "viento ligero"
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr "brisa suave"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr "brisa moderada"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr "brisa fresca"
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr "brisa fuerte"
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr "vendaval moderado"
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr "vendaval"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr "vendaval fuerte"
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr "tormenta"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "huracán"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr "N"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr "NE"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr "E"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr "SE"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr "S"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "SO"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "O"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "NO"
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Cargando..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Espere un momento"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr "Nubosidad:"
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Humedad:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Presión:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Viento:"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
"Language-Team: suomi <>\n"
@ -23,173 +23,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Päivitä säätiedot"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "Sääasetukset"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "Virheellinen kaupunki"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Hurrikaani"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "Tiistai"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "Keskiviikko"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "Torstai"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "Perjantai"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "Launtai"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Ladataan..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Odota"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Kosteusprosentti:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Ilmanpaine:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Tuulen nopeus:"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-09 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Christian METZLER (Neroth) <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: Français <ecyrbe@gmail.com>\n"
@ -24,173 +24,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr "Emplacements"
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Recharger les informations météo"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Données météo fournies par :"
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "Paramètres de la météo"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "Ville invalide"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr "Calme"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr "Très légère brise"
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr "Légère brise"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Petite brise"
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Brise modérée"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Brise fraîche"
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr "Forte brise"
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr "Coup de vent"
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr "Coup de vent frais"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr "Fort coup de vent"
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr "Tempête"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr "Violente tempête"
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Ouragan"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr "N"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr "NE"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr "E"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr "SE"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr "S"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "SO"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "O"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "NO"
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Chargement ..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Patientez s'il vous plaît"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr "Nébulosité :"
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Humidité :"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Pression :"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Vent :"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -22,173 +22,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 01:37+0300\n"
"Last-Translator: Matanya Moses <matanya@foss.co.il>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
@ -23,173 +23,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr "אין אפשרות לפתוח את %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr "מקומות"
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "טעינה מחדש"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr "המידע מ:"
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr "אין אפשרות לפתוח את %s"
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "הגדרות"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "עיר שגויה"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr "שקט"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr "נשיבה קלה"
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr "רוח חרישית"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr "רוח קלה"
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr "רוח מתונה"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr "רוח ערה"
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr "רוח עזה"
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr "רוח סוערת"
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr "סער"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr "סער עז"
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr "סופה"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr "סופה עזה"
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "הוריקן"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "יום א"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "יום ב"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "יום ג"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "יום ד"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "יום ה"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "יום ו"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "שבת"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr "צפון"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr "צפון מזרח"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr "מזרח"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr "דרום מזרח"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr "דרום"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "דרום מערב"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "מערב"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "צפון מערב"
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "טוען..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "נא להמתין"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr "עננות:"
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "לחות:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "לחץ ברומטרי:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "רוח:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-15 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Zoltan Riba <riba.zoltan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -22,173 +22,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Nem lehet megnyitni %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr "Helyszínek"
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Meteorológiai információ újratöltése"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Meteorológiai adatok szolgáltatója:"
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr "Nem lehet megnyitni %s"
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "Meteorológiai beállítások"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "Érvénytelen város"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "Érvénytelen helyszín! Próbálja újra létrehozni."
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr "Szélcsend"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr "Enyhe légmozgás"
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr "Könnyű szellő"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Gyenge szél"
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Mérsékelt szél "
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Élénk szél "
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr "Erős szél"
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr "Metsző szél"
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr "Viharos szél"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr "Vihar"
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr "Vihar"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr "Heves vihar"
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Hurrikán"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "vasárnap"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "hétfő"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "kedd"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "szerda"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "csütörtök"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "péntek"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "szombat"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr "É"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr "ÉK"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr "K"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr "DK"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr "D"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "DNY"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "NY"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "ÉNY"
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Betöltés ..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Kérem várjon"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr "Felhőzöttség:"
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Páratartalom"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Légnyomás:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Szélerősség:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Andria Arisal <andria.arisal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
@ -22,173 +22,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Tidak dapat terhubung dengan %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr "Lokasi"
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Perbarui informasi cuaca"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Data cuaca disediakan oleh:"
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr "Tidak dapat membuka %s"
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "Pengaturan cuaca"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "Kota tidak tersedia"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "Lokasi tidak tersedia! Mohon coba untuk membuatnya lagi."
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr "Tenang"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr "Udara segar"
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr "Angin sepoi-sepoi"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Angin lebut"
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Sedikit berangin"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Angin segar"
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr "Angin kuat"
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr "Angin kencang"
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr "Angin segar kencang"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr "Angin kencang dan kuat"
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr "Badai"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr "Badai berbahaya"
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Angin Topan"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "Minggu"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "Senin"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "Selasa"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "Rabu"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "Kamis"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "Jumat"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "Sabtu"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr "U"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr "TL"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr "T"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr "Tg"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr "S"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "BD"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "B"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "BL"
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Memuat..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Mohon menunggu"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr "Kemendungan:"
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Kelembaban:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Tekanan:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Angin:"
@ -659,8 +673,9 @@ msgid ""
"\">GNU General Public License, version 2 or later</a> for details.</span>"
msgstr ""
"<span size=\"small\">Progran ini TIDAK disertai GARANSI.\n"
"Lihat <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
"\">GNU General Public License, version 2 or later</a> untuk informasi detilnya.</span>"
"Lihat <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">GNU "
"General Public License, version 2 or later</a> untuk informasi detilnya.</"
"span>"
#: ../data/weather-settings.ui:1292
msgid "About"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Odysseus86 <hal8600@hotmail.it>\n"
"Language-Team: \n"
@ -20,173 +20,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Impossibile aprire %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr "Località"
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Ricarica le informazioni meteo"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Informazioni meteo fornite da:"
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr "Impossibile aprire %s"
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "Impostazioni meteo"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "Località non valida"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr "Bava di vento"
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr "Brezza leggera"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Brezza tesa"
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Vento moderato"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Vento tefrescoso"
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr "Vento forte"
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr "Vento forte"
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr "Burrasca"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr "Burrasca forte"
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr "Tempesta"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr "Tempesta violenta"
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Uragano"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr "N"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr "NE"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr "E"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr "SE"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr "S"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "SO"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "O"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "NO"
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Caricamento..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Attendere, prego."
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr "Nuvolosità:"
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Umidità:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Pressione:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Vento:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-11 12:26+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
@ -20,173 +20,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "天気予報を更新する"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "設定"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "都市の名前が間違っています"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@ -22,173 +22,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr "Vietovės"
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Atnaujinti orų informaciją"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "Nustatymai (vietovė ir kt.)"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "Netinkama vietovė"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr "Ramu"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr "Lengvas vėjelis"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Švelnus vėjelis"
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Vidutinis vėjelis"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Stiprėjantis vėjelis"
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr "Vidutinis štormas"
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr "Stiprėjantis štormas"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr "Smarkus štormas"
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr "Audra"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr "Smarki audra"
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Uraganas"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "Sekmadienis"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "Pirmadienis"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "Antradienis"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "Trečiadienis"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "Ketvirtadienis"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "Penktadienis"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "Šeštadienis"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr "Š"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr "ŠR"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr "R"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr "PR"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr "P"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "PV"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "V"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "ŠV"
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Įkeliama..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Palaukite"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Drėgnumas:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Slėgis:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Vėjas:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:39+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -20,173 +20,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "…"
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Orkan"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "søndag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "mandag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "tirsdag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "lørdag"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Laster …"
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Vent litt"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Fuktighet:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Lufttrykk:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Vind:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:39+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -20,173 +20,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Orkaan"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Laden ..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Wachten alstublieft"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Luchtvochtigheid:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Luchtdruk:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Wind:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 18:37+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n"
"Language-Team: polski <>\n"
@ -22,174 +22,188 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr "Lokalizacje"
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Wczytaj ponownie komunikat pogodowy"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "Ustawienia pogody"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa miasta"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "Calm"
msgstr "Cisza"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr "Powiew"
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr "Słaby wiatr"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Łagodny wiatr"
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Umiarkowany wiatr"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Dość silny wiatr"
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr "Silny wiatr"
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr "Bardzo silny wiatr"
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr "Wicher"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr "Silny wicher"
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr "Sztorm"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Huragan"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr "pn."
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr "pn.-wsch."
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr "wsch."
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr "pd.-wsch."
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr "pd."
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "pd.-zach."
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "zach."
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "pn.-zach."
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Wczytywanie..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Wilgotność względna:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Ciśnienie atmosferyczne:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Kierunek, prędkość wiatru:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: Português ; Daniel Miranda <dmiranda@gmail.com>,\n"
@ -21,173 +21,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr "Locais"
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Recarregar informações meteorológicas"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "Configurações"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "Cidade inválida"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr "Calmo"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr "Aragem"
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr "Brisa leve"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Brisa fraca"
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Brisa moderada"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Brisa forte"
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr "Vento fresco"
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr "Vento forte"
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr "Ventania"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr "Ventania forte"
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr "Tempestade"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr "Tempestade violenta"
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Furacão"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr "N"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr "NE"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr "E"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr "SE"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr "S"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "SO"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "O"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "NO"
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Carregando ..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Espere um momento"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Humidade:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Pressão:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Vento:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-24 09:49-0300\n"
"Last-Translator: Diego Neves <diego@diegoneves.eti.br>\n"
"Language-Team: Portugês Brasil ; Diego Neves <diego@diegoneves.eti.br>,\n"
@ -22,173 +22,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Impossível abrir %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr "Locais"
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Recarregar informações meteorológicas"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Meteorologia fornecida por:"
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr "Impossível abrir %s"
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "Configurações"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "Cidade inválida"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr "Calmo"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr "Aragem"
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr "Brisa leve"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Brisa fraca"
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Brisa moderada"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Brisa forte"
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr "Vento fresco"
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr "Vento forte"
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr "Ventania"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr "Ventania forte"
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr "Tempestade"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr "Tempestade violenta"
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Furacão"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr "N"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr "NE"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr "E"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr "SE"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr "S"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "SO"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "O"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "NO"
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Carregando ..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Espere um momento"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr "Nebulosidade:"
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Humidade:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Pressão:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Vento:"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: simon04-gnome-shell-extension-weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -26,173 +26,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Nu se poate deschide %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr "Locații"
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Actualizează prognoza"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Prognoză oferită de:"
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr "Nu se poate deschide %s"
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "Setări"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "Oraș invalid"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr "Calm"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr "Briză ușoară"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Briză ușoară"
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Briză moderată"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Briză moderată"
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr "Briză puternică"
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr "Furtună moderată"
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr "Furtună moderată"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr "Furtună puternică"
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr "Furtună"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr "Furtună puternică"
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Uragan"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "Luni"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "Marți"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Se încarcă ..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Așteptați"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr "Nebulozitate:"
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Umiditate:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Presiune:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Vânt:"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 09:45+0300\n"
"Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>\n"
"Language: ru\n"
@ -26,173 +26,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Не удалось подключиться к %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr "Города"
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Обновить информацию о погоде"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Информация о погоде предоставлена:"
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr "Невозможно открыть %s"
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "Настройки апплета погоды"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "Неправильный город"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "Неверное местоположение! Попробуйте создать его заново."
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr "Штиль"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr "Тихий ветер"
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr "Лёгкий ветер"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Слабый ветер"
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Умеренный ветер"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Свежий ветер"
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr "Сильный ветер"
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr "Крепкий ветер"
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr "Очень крепкий ветер"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr "Шторм"
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr "Сильный шторм"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr "Жестокий шторм"
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Ураган"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr "С"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr "СВ"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr "В"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr "ЮВ"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr "Ю"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "ЮЗ"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "З"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "СЗ"
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Загрузка ..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Пожалуйста подождите"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr "Облачность:"
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Влажность:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Давление:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Ветер:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 15:02+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -22,173 +22,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Nedá sa otvoriť %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr "Umiestnenia"
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Znovu načítať informácie o počasí"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Údaje o počasí získané z:"
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr "Nedá sa otvoriť %s"
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "Nastavenia počasia"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "Neplatné mesto"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr "Bezvetrie"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr "Slabý vánok"
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr "Slabý vietor"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Jemný vánok"
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Mierny vietor"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Čerstvý vietor"
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr "Silný vietor"
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr "Mierna víchrica"
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr "Čerstvá víchrica"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr "Silná víchrica"
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr "Búrka"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr "Silná búrka"
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Hurikán"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "Nedeľa"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "Pondelok"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorok"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "Streda"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "Štvrtok"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "Piatok"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr "S"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr "SV"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr "Z"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr "JV"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr "J"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "JZ"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "Z"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "SZ"
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Načítava sa ..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím, čakajte"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr "Oblačnosť:"
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Vlhkosť:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Tlak:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Vietor:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-29 02:04+0200\n"
"Last-Translator: Слободан Терзић <Xabre@archlinux.info>\n"
"Language-Team: \n"
@ -23,173 +23,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Не могу да отворим %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr "Локације"
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Поново учитај податке о времену"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Податке о времену доставља:"
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr "Не могу да отворим %s"
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "Поставке времена"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "неисправан град"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "неисправна локација! Покушајте да је поново направите."
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr "ведро"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr "лаган ваздух"
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr "лаган поветарац"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr "нежан поветарац"
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr "умерен поветарац"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr "свеж поветарац"
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr "јак поветарац"
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr "умерена бура"
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr "свежа бура"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr "јака бура"
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr "олуја"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr "разорна олуја"
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "ураган"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "недеља"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "понедељак"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "уторак"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "среда"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "четвртак"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "петак"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "субота"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr "С"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr "СИ"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr "И"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr "ЈИ"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr "Ј"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "ЈЗ"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "З"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "СЗ"
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Учитавање..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Сачекајте"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr "Облачност:"
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Влажност ваздуха:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Притисак:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Ветар:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-29 02:08+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Terzić <Xabre@archlinux.info>\n"
"Language-Team: \n"
@ -23,173 +23,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Ne mogu da otvorim %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr "Lokacije"
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Ponovo učitaj podatke o vremenu"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Podatke o vremenu dostavlja:"
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr "Ne mogu da otvorim %s"
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "Postavke vremena"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "neispravan grad"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "neispravna lokacija! Pokušajte da je ponovo napravite."
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr "vedro"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr "lagan vazduh"
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr "lagan povetarac"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr "nežan povetarac"
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr "umeren povetarac"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr "svež povetarac"
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr "jak povetarac"
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr "umerena bura"
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr "sveža bura"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr "jaka bura"
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr "oluja"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr "razorna oluja"
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "uragan"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "nedelja"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "ponedeljak"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "utorak"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "sreda"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "četvrtak"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "petak"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "subota"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr "S"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr "SI"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr "I"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr "JI"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr "J"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "JZ"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "Z"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "SZ"
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Učitavanje..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Sačekajte"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr "Oblačnost:"
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Vlažnost vazduha:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Pritisak:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Vetar:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -20,173 +20,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Orkan"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "Söndag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "Tisdag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "Lördag"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Laddar..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Vänligen vänta"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Fuktighet:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Lufttryck:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Vind:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -20,173 +20,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Ураган"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "Неділя"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "Понеділок"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "Вівторок"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "Середа"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "Четвер"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "П’ятниця"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Завантаження ..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Зачекайте"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Вологість:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Тиск:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Вітер:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 17:04+0700\n"
"Last-Translator: Ngô Trung <ndtrung4419@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -21,173 +21,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Tải lại dữ liệu thời tiết"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "Thiết lập thời tiết"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "Không có thành phố này"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "Cuồng phong"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "Chủ Nhật"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "Thứ hai"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "Thứ ba"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "Thứ tư"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "Thứ năm"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "Thứ sáu"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "Thứ bảy"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr "B"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr "ĐB"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr "Đ"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr "ĐN"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr "N"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "TN"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "T"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "TB"
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "Đang tải..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "Xin đợi một lát"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "Độ ẩm:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "Áp suất:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "Gió:"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 23:16+0800\n"
"Last-Translator: 绿色圣光 <lishaohui.qd@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <>\n"
@ -25,173 +25,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr "无法打开 %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr "地点"
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "重载天气信息"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr "天气数据源自:"
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr "无法打开 %s"
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "天气设置"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "无效的城市"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "无效地点!请尝试重建一个。"
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr "无风"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr "软风"
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr "轻风"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr "微风"
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr "和风"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr "清风"
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr "强风"
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr "疾风"
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr "大风"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr "烈风"
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr "狂风"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr "暴风"
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "飓风"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr "北"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr "东北"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr "东"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr "东南"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr "南"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "西南"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "西"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "西北"
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "正在加载 ..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "请稍候"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr "云量:"
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "湿度:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "气压:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "风:"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 23:20+0800\n"
"Last-Translator: shlinux <lishaohui.qd@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <>\n"
@ -24,173 +24,187 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482
#: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr "無法打開 %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460
#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations"
msgstr "地點"
#: ../src/extension.js:758
#: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "重新載入天氣訊息"
#: ../src/extension.js:773
#: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:"
msgstr "天氣數據來源於:"
#: ../src/extension.js:784
#: ../src/extension.js:791
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr "無法打開 %s"
#: ../src/extension.js:791
#: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings"
msgstr "天氣設定"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008
#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city"
msgstr "無效的城市代碼"
#: ../src/extension.js:853
#: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "無效地點!請嘗試重建一個。"
#: ../src/extension.js:952
#: ../src/extension.js:959
msgid "Calm"
msgstr "無風"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:962
msgid "Light air"
msgstr "軟風"
#: ../src/extension.js:958
#: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze"
msgstr "輕風"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze"
msgstr "微風"
#: ../src/extension.js:964
#: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze"
msgstr "和風"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze"
msgstr "清風"
#: ../src/extension.js:970
#: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze"
msgstr "強風"
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale"
msgstr "疾風"
#: ../src/extension.js:976
#: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale"
msgstr "大風"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale"
msgstr "烈風"
#: ../src/extension.js:982
#: ../src/extension.js:989
msgid "Storm"
msgstr "狂風"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm"
msgstr "暴風"
#: ../src/extension.js:988
#: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane"
msgstr "颶風"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
#: ../src/extension.js:992
#: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "N"
msgstr "北"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NE"
msgstr "東北"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "E"
msgstr "東"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SE"
msgstr "東南"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "S"
msgstr "南"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "SW"
msgstr "西南"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "W"
msgstr "西"
#: ../src/extension.js:998
#: ../src/extension.js:1005
msgid "NW"
msgstr "西北"
#: ../src/extension.js:1291
#: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..."
msgstr "載入中 ..."
#: ../src/extension.js:1295
#: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait"
msgstr "請稍候"
#: ../src/extension.js:1356
#: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:"
msgstr "雲量:"
#: ../src/extension.js:1360
#: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:"
msgstr "濕度:"
#: ../src/extension.js:1364
#: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:"
msgstr "氣壓:"
#: ../src/extension.js:1368
#: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:"
msgstr "風:"

Loading…
Cancel
Save