Add po updater in Seed and update all po

yahoo_weather
Neroth 13 years ago
parent d2933d161b
commit 06f5478de2
  1. BIN
      data/Screenshot.png
  2. 5
      po/POTFILES.in
  3. 191
      po/ca.po
  4. 116
      po/cs.po
  5. 191
      po/de.po
  6. 193
      po/es.po
  7. 193
      po/fi.po
  8. 230
      po/fr.po
  9. 187
      po/gnome-shell-extension-weather.pot
  10. 336
      po/it.po
  11. 191
      po/nb.po
  12. 191
      po/nl.po
  13. 191
      po/pl.po
  14. 192
      po/pt.po
  15. 584
      po/ro.po
  16. 191
      po/ru.po
  17. 193
      po/sk.po
  18. 191
      po/sv.po
  19. 191
      po/uk.po
  20. 193
      po/zh_CN.po

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 213 KiB

@ -1,3 +1,2 @@
src/extension.js ../src/extension.js
src/weather-settings.js.in ../src/weather-settings.js.in
src/org.gnome.shell.extensions.weather.gschema.xml.in

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 01:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-03 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 00:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-15 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Softcatalà\n" "Language-Team: Softcatalà\n"
@ -18,242 +18,307 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.0-rc1\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0-rc1\n"
"X-Project-Style: default\n" "X-Project-Style: default\n"
#: extension.js:73 #: ../src/extension.js:102
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: extension.js:228 #: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204
#: ../src/weather-settings.js.in:165
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:180
msgid "Reload Weather Informations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:449
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:550
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornado" msgstr "Tornado"
#: extension.js:230 #: ../src/extension.js:552
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tempesta tropical" msgstr "Tempesta tropical"
#: extension.js:232 #: ../src/extension.js:554
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Huracà" msgstr "Huracà"
#: extension.js:234 #: ../src/extension.js:556
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Tempestes elèctriques severes" msgstr "Tempestes elèctriques severes"
#: extension.js:236 #: ../src/extension.js:558
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Tempestes" msgstr "Tempestes"
#: extension.js:238 #: ../src/extension.js:560
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Barreja de pluja i neu" msgstr "Barreja de pluja i neu"
#: extension.js:240 #: ../src/extension.js:562
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Barreja de pluja i calamarsa" msgstr "Barreja de pluja i calamarsa"
#: extension.js:242 #: ../src/extension.js:564
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Barreja de neu i calamarsa" msgstr "Barreja de neu i calamarsa"
#: extension.js:244 #: ../src/extension.js:566
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Plugims gelats" msgstr "Plugims gelats"
#: extension.js:246 #: ../src/extension.js:568
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Plugim" msgstr "Plugim"
#: extension.js:248 #: ../src/extension.js:570
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Pluja glaçada" msgstr "Pluja glaçada"
#: extension.js:250 extension.js:252 #: ../src/extension.js:572 ../src/extension.js:574
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Ruixats" msgstr "Ruixats"
#: extension.js:254 #: ../src/extension.js:576
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Ràfegues de neu" msgstr "Ràfegues de neu"
#: extension.js:256 #: ../src/extension.js:578
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Precipitacions lleugeres de neu" msgstr "Precipitacions lleugeres de neu"
#: extension.js:258 #: ../src/extension.js:580
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Neu aixecada pel vent" msgstr "Neu aixecada pel vent"
#: extension.js:260 #: ../src/extension.js:582
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Neu" msgstr "Neu"
#: extension.js:262 #: ../src/extension.js:584
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Calamarsa" msgstr "Calamarsa"
#: extension.js:264 #: ../src/extension.js:586
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Aiguaneu" msgstr "Aiguaneu"
#: extension.js:266 #: ../src/extension.js:588
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Pols" msgstr "Pols"
#: extension.js:268 #: ../src/extension.js:590
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Boirós" msgstr "Boirós"
#: extension.js:270 #: ../src/extension.js:592
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Boirina" msgstr "Boirina"
#: extension.js:272 #: ../src/extension.js:594
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Fumat" msgstr "Fumat"
#: extension.js:274 #: ../src/extension.js:596
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Tempestuós" msgstr "Tempestuós"
#: extension.js:276 #: ../src/extension.js:598
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Ventades" msgstr "Ventades"
#: extension.js:278 #: ../src/extension.js:600
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Fred" msgstr "Fred"
#: extension.js:280 #: ../src/extension.js:602
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Ennuvolat" msgstr "Ennuvolat"
#: extension.js:283 #: ../src/extension.js:605
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Majoritàriament ennuvolat" msgstr "Majoritàriament ennuvolat"
#: extension.js:286 extension.js:312 #: ../src/extension.js:608 ../src/extension.js:634
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Parcialment ennuvolat" msgstr "Parcialment ennuvolat"
#: extension.js:288 #: ../src/extension.js:610
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Clar" msgstr "Clar"
#: extension.js:290 #: ../src/extension.js:612
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Assolellat" msgstr "Assolellat"
#: extension.js:293 #: ../src/extension.js:615
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Bon temps" msgstr "Bon temps"
#: extension.js:295 #: ../src/extension.js:617
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Barreja de pluja i calamarsa" msgstr "Barreja de pluja i calamarsa"
#: extension.js:297 #: ../src/extension.js:619
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Calor" msgstr "Calor"
#: extension.js:299 #: ../src/extension.js:621
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Tempestes aïllades" msgstr "Tempestes aïllades"
#: extension.js:302 #: ../src/extension.js:624
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Tempestes elèctriques aïllades" msgstr "Tempestes elèctriques aïllades"
#: extension.js:304 #: ../src/extension.js:626
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Pluges aïllades" msgstr "Pluges aïllades"
#: extension.js:306 extension.js:310 #: ../src/extension.js:628 ../src/extension.js:632
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Nevada forta" msgstr "Nevada forta"
#: extension.js:308 #: ../src/extension.js:630
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Xàfecs de neu dispersos" msgstr "Xàfecs de neu dispersos"
#: extension.js:314 #: ../src/extension.js:636
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Tempestes" msgstr "Tempestes"
#: extension.js:316 #: ../src/extension.js:638
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Cobert" msgstr "Cobert"
#: extension.js:318 #: ../src/extension.js:640
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Tempestes aïllades" msgstr "Tempestes aïllades"
#: extension.js:321 #: ../src/extension.js:643
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "No disponible" msgstr "No disponible"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Dilluns" msgstr "Dilluns"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts" msgstr "Dimarts"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres" msgstr "Dimecres"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Dijous" msgstr "Dijous"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Divendres" msgstr "Divendres"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte" msgstr "Dissabte"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge" msgstr "Diumenge"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Avui" msgstr "Avui"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Demà" msgstr "Demà"
#: extension.js:429 #: ../src/extension.js:864
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "S'està carregant el temps actual..." msgstr "S'està carregant el temps actual..."
#: extension.js:430 #: ../src/extension.js:865
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "S'està carregant el temps futur..." msgstr "S'està carregant el temps futur..."
#: extension.js:446 #: ../src/extension.js:895
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "S'està carregant..." msgstr "S'està carregant..."
#: extension.js:449 #: ../src/extension.js:898
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Espereu" msgstr "Espereu"
#: extension.js:467 #: ../src/extension.js:940
msgid "Temperature:" msgid "Feel like:"
msgstr "Temperatura:" msgstr ""
#: extension.js:469 #: ../src/extension.js:942
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Humitat:" msgstr "Humitat:"
#: extension.js:471 #: ../src/extension.js:944
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Pressió:" msgstr "Pressió:"
#: extension.js:473 #: ../src/extension.js:946
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vent:" msgstr "Vent:"
#: ../src/weather-settings.js.in:66
msgid "Name of the city"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:107
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:487
#, fuzzy
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatura:"
#: ../src/weather-settings.js.in:489
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:491
msgid "Position in Panel"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:493
msgid "Translate Conditions"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:495
msgid "Symbolic Icons"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:497
#, fuzzy
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperatura:"
#: ../src/weather-settings.js.in:499
msgid "Conditions in Panel"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 22:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-03 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-30 09:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-30 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Maňas <lukas.manas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lukáš Maňas <lukas.manas@gmail.com>\n"
"Language-Team: cs_CZ <czech@li.org>\n" "Language-Team: cs_CZ <czech@li.org>\n"
@ -17,191 +17,305 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/extension.js:102
msgid "..." msgid "..."
msgstr "…" msgstr "…"
#: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204
#: ../src/weather-settings.js.in:165
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Schéma \"%s\" nebylo nalezeno." msgstr "Schéma \"%s\" nebylo nalezeno."
#: ../src/extension.js:180
msgid "Reload Weather Informations" msgid "Reload Weather Informations"
msgstr "Obnovit informace o počasí" msgstr "Obnovit informace o počasí"
#: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:449
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Nastavení" msgstr "Nastavení"
#: ../src/extension.js:550
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornádo" msgstr "Tornádo"
#: ../src/extension.js:552
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tropická bouře" msgstr "Tropická bouře"
#: ../src/extension.js:554
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Hurikán" msgstr "Hurikán"
#: ../src/extension.js:556
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Četné bouřky" msgstr "Četné bouřky"
#: ../src/extension.js:558
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Bouřky" msgstr "Bouřky"
#: ../src/extension.js:560
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Sníh s deštěm" msgstr "Sníh s deštěm"
#: ../src/extension.js:562
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Déšť a plískanice" msgstr "Déšť a plískanice"
#: ../src/extension.js:564
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Sníh a plískanice" msgstr "Sníh a plískanice"
#: ../src/extension.js:566
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Namrzající mrholení" msgstr "Namrzající mrholení"
#: ../src/extension.js:568
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Mrholení" msgstr "Mrholení"
#: ../src/extension.js:570
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Namrzající déšť" msgstr "Namrzající déšť"
#: ../src/extension.js:572 ../src/extension.js:574
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Přeháňky" msgstr "Přeháňky"
#: ../src/extension.js:576
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Sněhové přívaly" msgstr "Sněhové přívaly"
#: ../src/extension.js:578
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Mírné sněžení" msgstr "Mírné sněžení"
#: ../src/extension.js:580
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Husté sněžení" msgstr "Husté sněžení"
#: ../src/extension.js:582
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Sněžení" msgstr "Sněžení"
#: ../src/extension.js:584
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Kroupy" msgstr "Kroupy"
#: ../src/extension.js:586
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Plískanice" msgstr "Plískanice"
#: ../src/extension.js:588
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Prašno" msgstr "Prašno"
#: ../src/extension.js:590
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Mlha" msgstr "Mlha"
#: ../src/extension.js:592
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Opar" msgstr "Opar"
#: ../src/extension.js:594
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Kouřmo" msgstr "Kouřmo"
#: ../src/extension.js:596
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Bouřlivě" msgstr "Bouřlivě"
#: ../src/extension.js:598
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Větrno" msgstr "Větrno"
#: ../src/extension.js:600
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Chladno" msgstr "Chladno"
#: ../src/extension.js:602
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Zataženo" msgstr "Zataženo"
#: ../src/extension.js:605
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Oblačno" msgstr "Oblačno"
#: ../src/extension.js:608 ../src/extension.js:634
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Polojasno" msgstr "Polojasno"
#: ../src/extension.js:610
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Jasno" msgstr "Jasno"
#: ../src/extension.js:612
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Slunečno" msgstr "Slunečno"
#: ../src/extension.js:615
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Pěkně" msgstr "Pěkně"
#: ../src/extension.js:617
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Déšť s kroupami" msgstr "Déšť s kroupami"
#: ../src/extension.js:619
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Horko" msgstr "Horko"
#: ../src/extension.js:621
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Osamocené bouřky" msgstr "Osamocené bouřky"
#: ../src/extension.js:624
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Občasné bouřky" msgstr "Občasné bouřky"
#: ../src/extension.js:626
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Občasné přeháňky" msgstr "Občasné přeháňky"
#: ../src/extension.js:628 ../src/extension.js:632
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Husté sněžení" msgstr "Husté sněžení"
#: ../src/extension.js:630
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Občasné sněžení" msgstr "Občasné sněžení"
#: ../src/extension.js:636
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Bouřky s přeháňkami" msgstr "Bouřky s přeháňkami"
#: ../src/extension.js:638
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Sněhové přeháňky" msgstr "Sněhové přeháňky"
#: ../src/extension.js:640
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Osamocené bouřky s deštěm" msgstr "Osamocené bouřky s deštěm"
#: ../src/extension.js:643
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Není k dispozici" msgstr "Není k dispozici"
#: ../src/extension.js:658
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Pondělí" msgstr "Pondělí"
#: ../src/extension.js:658
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý" msgstr "Úterý"
#: ../src/extension.js:658
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Středa" msgstr "Středa"
#: ../src/extension.js:658
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek" msgstr "Čtvrtek"
#: ../src/extension.js:658
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Pátek" msgstr "Pátek"
#: ../src/extension.js:658
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sobota" msgstr "Sobota"
#: ../src/extension.js:658
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Neděle" msgstr "Neděle"
#: ../src/extension.js:822
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Dnes" msgstr "Dnes"
#: ../src/extension.js:822
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Zítra" msgstr "Zítra"
#: ../src/extension.js:864
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Načítá se aktuální počasí…" msgstr "Načítá se aktuální počasí…"
#: ../src/extension.js:865
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Načítá se předpověď…" msgstr "Načítá se předpověď…"
#: ../src/extension.js:895
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Načítá se…" msgstr "Načítá se…"
#: ../src/extension.js:898
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Čekejte" msgstr "Čekejte"
#: ../src/extension.js:940
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "Pocitově:" msgstr "Pocitově:"
#: ../src/extension.js:942
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Vlhkost:" msgstr "Vlhkost:"
#: ../src/extension.js:944
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Tlak:" msgstr "Tlak:"
#: ../src/extension.js:946
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vítr:" msgstr "Vítr:"
#: ../src/weather-settings.js.in:66
msgid "Name of the city"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:107
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:487
msgid "Temperature Unit"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:489
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:491
msgid "Position in Panel"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:493
msgid "Translate Conditions"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:495
msgid "Symbolic Icons"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:497
msgid "Temperature in Panel"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:499
msgid "Conditions in Panel"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-07 13:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-03 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-07 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-07 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Evilandi666 <Evilandi.AUR@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Evilandi666 <Evilandi.AUR@googlemail.com>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -15,242 +15,307 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: extension.js:73 #: ../src/extension.js:102
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: extension.js:228 #: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204
#: ../src/weather-settings.js.in:165
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:180
msgid "Reload Weather Informations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:449
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:550
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornado" msgstr "Tornado"
#: extension.js:230 #: ../src/extension.js:552
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tropischer Sturm" msgstr "Tropischer Sturm"
#: extension.js:232 #: ../src/extension.js:554
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Orkan" msgstr "Orkan"
#: extension.js:234 #: ../src/extension.js:556
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Schwere Gewitter" msgstr "Schwere Gewitter"
#: extension.js:236 #: ../src/extension.js:558
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Gewitter" msgstr "Gewitter"
#: extension.js:238 #: ../src/extension.js:560
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Regen und Schnee" msgstr "Regen und Schnee"
#: extension.js:240 #: ../src/extension.js:562
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Regen und Graupel" msgstr "Regen und Graupel"
#: extension.js:242 #: ../src/extension.js:564
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Schnee und Graupel" msgstr "Schnee und Graupel"
#: extension.js:244 #: ../src/extension.js:566
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Gefrierender Nieselregen" msgstr "Gefrierender Nieselregen"
#: extension.js:246 #: ../src/extension.js:568
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Nieselregen" msgstr "Nieselregen"
#: extension.js:248 #: ../src/extension.js:570
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Gefrierender Regen" msgstr "Gefrierender Regen"
#: extension.js:250 extension.js:252 #: ../src/extension.js:572 ../src/extension.js:574
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Regenschauer" msgstr "Regenschauer"
#: extension.js:254 #: ../src/extension.js:576
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Schneegestöber" msgstr "Schneegestöber"
#: extension.js:256 #: ../src/extension.js:578
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Leichter Schneefall" msgstr "Leichter Schneefall"
#: extension.js:258 #: ../src/extension.js:580
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Schneesturm" msgstr "Schneesturm"
#: extension.js:260 #: ../src/extension.js:582
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Schnee" msgstr "Schnee"
#: extension.js:262 #: ../src/extension.js:584
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Hagel" msgstr "Hagel"
#: extension.js:264 #: ../src/extension.js:586
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Graupel" msgstr "Graupel"
#: extension.js:266 #: ../src/extension.js:588
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Staubig" msgstr "Staubig"
#: extension.js:268 #: ../src/extension.js:590
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Nebelig" msgstr "Nebelig"
#: extension.js:270 #: ../src/extension.js:592
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Dunstig" msgstr "Dunstig"
#: extension.js:272 #: ../src/extension.js:594
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Nebelig" msgstr "Nebelig"
#: extension.js:274 #: ../src/extension.js:596
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Stürmisch" msgstr "Stürmisch"
#: extension.js:276 #: ../src/extension.js:598
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Windig" msgstr "Windig"
#: extension.js:278 #: ../src/extension.js:600
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Frostig" msgstr "Frostig"
#: extension.js:280 #: ../src/extension.js:602
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Bewölkt" msgstr "Bewölkt"
#: extension.js:283 #: ../src/extension.js:605
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Größtenteils bewölkt" msgstr "Größtenteils bewölkt"
#: extension.js:286 extension.js:312 #: ../src/extension.js:608 ../src/extension.js:634
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Vereinzelt bewölkt" msgstr "Vereinzelt bewölkt"
#: extension.js:288 #: ../src/extension.js:610
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Klar" msgstr "Klar"
#: extension.js:290 #: ../src/extension.js:612
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Sonnig" msgstr "Sonnig"
#: extension.js:293 #: ../src/extension.js:615
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Heiter" msgstr "Heiter"
#: extension.js:295 #: ../src/extension.js:617
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Regen und Hagel" msgstr "Regen und Hagel"
#: extension.js:297 #: ../src/extension.js:619
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Hitze" msgstr "Hitze"
#: extension.js:299 #: ../src/extension.js:621
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Vereinzelte Gewitter" msgstr "Vereinzelte Gewitter"
#: extension.js:302 #: ../src/extension.js:624
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Vereinzelte Gewitter" msgstr "Vereinzelte Gewitter"
#: extension.js:304 #: ../src/extension.js:626
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Vereinzelte Schauer" msgstr "Vereinzelte Schauer"
#: extension.js:306 extension.js:310 #: ../src/extension.js:628 ../src/extension.js:632
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Heftiger Schneefall" msgstr "Heftiger Schneefall"
#: extension.js:308 #: ../src/extension.js:630
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Vereinzelte Schneeschauer" msgstr "Vereinzelte Schneeschauer"
#: extension.js:314 #: ../src/extension.js:636
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Gewittrige Schauer" msgstr "Gewittrige Schauer"
#: extension.js:316 #: ../src/extension.js:638
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Schneeschauer" msgstr "Schneeschauer"
#: extension.js:318 #: ../src/extension.js:640
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Vereinzelte Gewitter" msgstr "Vereinzelte Gewitter"
#: extension.js:321 #: ../src/extension.js:643
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Nicht verfügbar" msgstr "Nicht verfügbar"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Montag" msgstr "Montag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag" msgstr "Dienstag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch" msgstr "Mittwoch"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag" msgstr "Donnerstag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Freitag" msgstr "Freitag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Samstag" msgstr "Samstag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag" msgstr "Sonntag"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Heute" msgstr "Heute"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen" msgstr "Morgen"
#: extension.js:429 #: ../src/extension.js:864
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Lade aktuelles Wetter ..." msgstr "Lade aktuelles Wetter ..."
#: extension.js:430 #: ../src/extension.js:865
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Lade zukünftiges Wetter ..." msgstr "Lade zukünftiges Wetter ..."
#: extension.js:446 #: ../src/extension.js:895
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Lade ..." msgstr "Lade ..."
#: extension.js:449 #: ../src/extension.js:898
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten" msgstr "Bitte warten"
#: extension.js:467 #: ../src/extension.js:940
msgid "Temperature:" msgid "Feel like:"
msgstr "Temperatur:" msgstr ""
#: extension.js:469 #: ../src/extension.js:942
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Luftfeuchtigkeit:" msgstr "Luftfeuchtigkeit:"
#: extension.js:471 #: ../src/extension.js:944
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Luftdruck:" msgstr "Luftdruck:"
#: extension.js:473 #: ../src/extension.js:946
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Windgeschwindigkeit:" msgstr "Windgeschwindigkeit:"
#: ../src/weather-settings.js.in:66
msgid "Name of the city"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:107
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:487
#, fuzzy
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatur:"
#: ../src/weather-settings.js.in:489
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:491
msgid "Position in Panel"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:493
msgid "Translate Conditions"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:495
msgid "Symbolic Icons"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:497
#, fuzzy
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperatur:"
#: ../src/weather-settings.js.in:499
msgid "Conditions in Panel"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 01:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-03 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-07 18:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-07 18:21+0100\n"
"Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <zodiac_es@yahoo.es>\n" "Language-Team: Español; Castellano <zodiac_es@yahoo.es>\n"
@ -17,246 +17,307 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: extension.js:73 #: ../src/extension.js:102
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: extension.js:228 #: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204
#: ../src/weather-settings.js.in:165
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:180
msgid "Reload Weather Informations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:449
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:550
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornado" msgstr "Tornado"
#: extension.js:230 #: ../src/extension.js:552
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tormenta tropical" msgstr "Tormenta tropical"
#: extension.js:232 #: ../src/extension.js:554
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Huracán" msgstr "Huracán"
#: extension.js:234 #: ../src/extension.js:556
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Tormentas severas" msgstr "Tormentas severas"
#: extension.js:236 #: ../src/extension.js:558
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Tormentas" msgstr "Tormentas"
#: extension.js:238 #: ../src/extension.js:560
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Lluvia y nieve" msgstr "Lluvia y nieve"
#: extension.js:240 #: ../src/extension.js:562
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Granizo y lluvia" msgstr "Granizo y lluvia"
#: extension.js:242 #: ../src/extension.js:564
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Granizo y nieve" msgstr "Granizo y nieve"
#: extension.js:244 #: ../src/extension.js:566
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Lluvia con heladas" msgstr "Lluvia con heladas"
#: extension.js:246 #: ../src/extension.js:568
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Llovizna" msgstr "Llovizna"
#: extension.js:248 #: ../src/extension.js:570
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia con heladas" msgstr "Lluvia con heladas"
#: extension.js:250 #: ../src/extension.js:572 ../src/extension.js:574
#: extension.js:252
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Lluvias" msgstr "Lluvias"
#: extension.js:254 #: ../src/extension.js:576
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Nieve" msgstr "Nieve"
#: extension.js:256 #: ../src/extension.js:578
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Nieve" msgstr "Nieve"
#: extension.js:258 #: ../src/extension.js:580
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Nieve" msgstr "Nieve"
#: extension.js:260 #: ../src/extension.js:582
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Nieve" msgstr "Nieve"
#: extension.js:262 #: ../src/extension.js:584
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Granizo" msgstr "Granizo"
#: extension.js:264 #: ../src/extension.js:586
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Granizo" msgstr "Granizo"
#: extension.js:266 #: ../src/extension.js:588
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Niebla" msgstr "Niebla"
#: extension.js:268 #: ../src/extension.js:590
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Bruma" msgstr "Bruma"
#: extension.js:270 #: ../src/extension.js:592
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Neblina" msgstr "Neblina"
#: extension.js:272 #: ../src/extension.js:594
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Niebla" msgstr "Niebla"
#: extension.js:274 #: ../src/extension.js:596
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Ráfagas de viento" msgstr "Ráfagas de viento"
#: extension.js:276 #: ../src/extension.js:598
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Ventoso" msgstr "Ventoso"
#: extension.js:278 #: ../src/extension.js:600
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Fría" msgstr "Fría"
#: extension.js:280 #: ../src/extension.js:602
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Nublado" msgstr "Nublado"
#: extension.js:283 #: ../src/extension.js:605
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Muy nublado" msgstr "Muy nublado"
#: extension.js:286 #: ../src/extension.js:608 ../src/extension.js:634
#: extension.js:312
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Parcialmente nublado" msgstr "Parcialmente nublado"
#: extension.js:288 #: ../src/extension.js:610
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Despejado" msgstr "Despejado"
#: extension.js:290 #: ../src/extension.js:612
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Soleado" msgstr "Soleado"
#: extension.js:293 #: ../src/extension.js:615
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Despejado" msgstr "Despejado"
#: extension.js:295 #: ../src/extension.js:617
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Lluvia y granizo" msgstr "Lluvia y granizo"
#: extension.js:297 #: ../src/extension.js:619
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Caluroso" msgstr "Caluroso"
#: extension.js:299 #: ../src/extension.js:621
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Tormentas locales" msgstr "Tormentas locales"
#: extension.js:302 #: ../src/extension.js:624
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Tormentas aisladas" msgstr "Tormentas aisladas"
#: extension.js:304 #: ../src/extension.js:626
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Lluvias aisladas" msgstr "Lluvias aisladas"
#: extension.js:306 #: ../src/extension.js:628 ../src/extension.js:632
#: extension.js:310
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Fuerte nevada" msgstr "Fuerte nevada"
#: extension.js:308 #: ../src/extension.js:630
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Nevadas aisladas" msgstr "Nevadas aisladas"
#: extension.js:314 #: ../src/extension.js:636
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Tormentas" msgstr "Tormentas"
#: extension.js:316 #: ../src/extension.js:638
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Nevadas" msgstr "Nevadas"
#: extension.js:318 #: ../src/extension.js:640
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Tormentas aisladas" msgstr "Tormentas aisladas"
#: extension.js:321 #: ../src/extension.js:643
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "No disponible" msgstr "No disponible"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Lunes" msgstr "Lunes"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Martes" msgstr "Martes"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles" msgstr "Miércoles"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Jueves" msgstr "Jueves"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Viernes" msgstr "Viernes"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sábado" msgstr "Sábado"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domingo" msgstr "Domingo"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoy" msgstr "Hoy"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañana" msgstr "Mañana"
#: extension.js:429 #: ../src/extension.js:864
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Cargando la meteorología actual..." msgstr "Cargando la meteorología actual..."
#: extension.js:430 #: ../src/extension.js:865
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Cargando la meteorología futura..." msgstr "Cargando la meteorología futura..."
#: extension.js:446 #: ../src/extension.js:895
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Cargando..." msgstr "Cargando..."
#: extension.js:449 #: ../src/extension.js:898
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Espere un momento" msgstr "Espere un momento"
#: extension.js:467 #: ../src/extension.js:940
msgid "Temperature:" msgid "Feel like:"
msgstr "Temperatura:" msgstr ""
#: extension.js:469 #: ../src/extension.js:942
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Humedad" msgstr "Humedad"
#: extension.js:471 #: ../src/extension.js:944
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Presión:" msgstr "Presión:"
#: extension.js:473 #: ../src/extension.js:946
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Viento:" msgstr "Viento:"
#: ../src/weather-settings.js.in:66
msgid "Name of the city"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:107
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:487
#, fuzzy
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatura:"
#: ../src/weather-settings.js.in:489
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:491
msgid "Position in Panel"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:493
msgid "Translate Conditions"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:495
msgid "Symbolic Icons"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:497
#, fuzzy
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperatura:"
#: ../src/weather-settings.js.in:499
msgid "Conditions in Panel"
msgstr ""

@ -9,252 +9,317 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 01:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-03 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-25 18:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-25 18:39+0300\n"
"Last-Translator: Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>\n"
"Language-Team: suomi <>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"Language-Team: suomi <>\n"
#: extension.js:73 #: ../src/extension.js:102
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: extension.js:228 #: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204
#: ../src/weather-settings.js.in:165
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:180
msgid "Reload Weather Informations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:449
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:550
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornado" msgstr "Tornado"
#: extension.js:230 #: ../src/extension.js:552
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Trooppinen myrsky" msgstr "Trooppinen myrsky"
#: extension.js:232 #: ../src/extension.js:554
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Hurrikaani" msgstr "Hurrikaani"
#: extension.js:234 #: ../src/extension.js:556
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Voimakkaita ukkosmyrskyjä" msgstr "Voimakkaita ukkosmyrskyjä"
#: extension.js:236 #: ../src/extension.js:558
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Ukkosmyrskyjä" msgstr "Ukkosmyrskyjä"
#: extension.js:238 #: ../src/extension.js:560
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Räntäsade" msgstr "Räntäsade"
#: extension.js:240 #: ../src/extension.js:562
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Räntäsadetta ja loskaa" msgstr "Räntäsadetta ja loskaa"
#: extension.js:242 #: ../src/extension.js:564
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Lumisadetta ja loskaa" msgstr "Lumisadetta ja loskaa"
#: extension.js:244 #: ../src/extension.js:566
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Kylmä tihkusade" msgstr "Kylmä tihkusade"
#: extension.js:246 #: ../src/extension.js:568
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Tihkusadetta" msgstr "Tihkusadetta"
#: extension.js:248 #: ../src/extension.js:570
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Jäätävää sadetta" msgstr "Jäätävää sadetta"
#: extension.js:250 extension.js:252 #: ../src/extension.js:572 ../src/extension.js:574
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Sadekuuroja" msgstr "Sadekuuroja"
#: extension.js:254 #: ../src/extension.js:576
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Lumikuuroja" msgstr "Lumikuuroja"
#: extension.js:256 #: ../src/extension.js:578
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Kevyttä lumisadetta" msgstr "Kevyttä lumisadetta"
#: extension.js:258 #: ../src/extension.js:580
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Lumipyry" msgstr "Lumipyry"
#: extension.js:260 #: ../src/extension.js:582
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Lumisadetta" msgstr "Lumisadetta"
#: extension.js:262 #: ../src/extension.js:584
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Viima" msgstr "Viima"
#: extension.js:264 #: ../src/extension.js:586
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Loskaa" msgstr "Loskaa"
#: extension.js:266 #: ../src/extension.js:588
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Pölyä" msgstr "Pölyä"
#: extension.js:268 #: ../src/extension.js:590
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Sumua" msgstr "Sumua"
#: extension.js:270 #: ../src/extension.js:592
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Usvaa" msgstr "Usvaa"
#: extension.js:272 #: ../src/extension.js:594
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Savuinen sää" msgstr "Savuinen sää"
#: extension.js:274 #: ../src/extension.js:596
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Myrskyisä" msgstr "Myrskyisä"
#: extension.js:276 #: ../src/extension.js:598
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Tuulinen" msgstr "Tuulinen"
#: extension.js:278 #: ../src/extension.js:600
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Kylmä" msgstr "Kylmä"
#: extension.js:280 #: ../src/extension.js:602
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Pilvinen" msgstr "Pilvinen"
#: extension.js:283 #: ../src/extension.js:605
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Pilvipeite rakoilee" msgstr "Pilvipeite rakoilee"
#: extension.js:286 extension.js:312 #: ../src/extension.js:608 ../src/extension.js:634
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Puolipilvistä" msgstr "Puolipilvistä"
#: extension.js:288 #: ../src/extension.js:610
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Selkeää" msgstr "Selkeää"
#: extension.js:290 #: ../src/extension.js:612
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Aurinko paistaa" msgstr "Aurinko paistaa"
#: extension.js:293 #: ../src/extension.js:615
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Lämmintä" msgstr "Lämmintä"
#: extension.js:295 #: ../src/extension.js:617
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Puhreja ja viimaa" msgstr "Puhreja ja viimaa"
#: extension.js:297 #: ../src/extension.js:619
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Kuuma" msgstr "Kuuma"
#: extension.js:299 #: ../src/extension.js:621
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Yksittäisiä ukkosmyrskyjä" msgstr "Yksittäisiä ukkosmyrskyjä"
#: extension.js:302 #: ../src/extension.js:624
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Hajanaisia ukkosmyrskyjä" msgstr "Hajanaisia ukkosmyrskyjä"
#: extension.js:304 #: ../src/extension.js:626
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Hajanaisia sateita" msgstr "Hajanaisia sateita"
#: extension.js:306 extension.js:310 #: ../src/extension.js:628 ../src/extension.js:632
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Märkää lunta" msgstr "Märkää lunta"
#: extension.js:308 #: ../src/extension.js:630
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Hajanaisia lumisateita" msgstr "Hajanaisia lumisateita"
#: extension.js:314 #: ../src/extension.js:636
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Ukkosta ja sadetta" msgstr "Ukkosta ja sadetta"
#: extension.js:316 #: ../src/extension.js:638
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Lumikuuroja" msgstr "Lumikuuroja"
#: extension.js:318 #: ../src/extension.js:640
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Yksittäisiä ukkosmyrskyjä ja sadetta" msgstr "Yksittäisiä ukkosmyrskyjä ja sadetta"
#: extension.js:321 #: ../src/extension.js:643
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Ei saatavilla" msgstr "Ei saatavilla"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Maanantai" msgstr "Maanantai"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Tiistai" msgstr "Tiistai"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Keskiviikko" msgstr "Keskiviikko"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Torstai" msgstr "Torstai"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Perjantai" msgstr "Perjantai"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Launtai" msgstr "Launtai"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai" msgstr "Sunnuntai"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Tänään" msgstr "Tänään"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Huomenna" msgstr "Huomenna"
#: extension.js:429 #: ../src/extension.js:864
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Ladataan säätietoja" msgstr "Ladataan säätietoja"
#: extension.js:430 #: ../src/extension.js:865
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Ladataan huomisen säätietoja" msgstr "Ladataan huomisen säätietoja"
#: extension.js:446 #: ../src/extension.js:895
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Ladataan..." msgstr "Ladataan..."
#: extension.js:449 #: ../src/extension.js:898
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Odota" msgstr "Odota"
#: extension.js:467 #: ../src/extension.js:940
msgid "Temperature:" msgid "Feel like:"
msgstr "Lämpötila" msgstr ""
#: extension.js:469 #: ../src/extension.js:942
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Kosteusprosentti:" msgstr "Kosteusprosentti:"
#: extension.js:471 #: ../src/extension.js:944
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Ilmanpaine:" msgstr "Ilmanpaine:"
#: extension.js:473 #: ../src/extension.js:946
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Tuulen nopeus:" msgstr "Tuulen nopeus:"
#: ../src/weather-settings.js.in:66
msgid "Name of the city"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:107
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:487
#, fuzzy
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Lämpötila"
#: ../src/weather-settings.js.in:489
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:491
msgid "Position in Panel"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:493
msgid "Translate Conditions"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:495
msgid "Symbolic Icons"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:497
#, fuzzy
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Lämpötila"
#: ../src/weather-settings.js.in:499
msgid "Conditions in Panel"
msgstr ""

@ -9,332 +9,338 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 01:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-03 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-27 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-03 21:08+0100\n"
"Last-Translator: ecyrbe <ecyrbe@gmail.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: Français <ecyrbe@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <ecyrbe@gmail.com>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: extension.js:73 #: ../src/extension.js:102
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: extension.js:228 #: ../src/extension.js:137
#: ../src/extension.js:204
#: ../src/weather-settings.js.in:165
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Schéma \"%s\" manquant."
#: ../src/extension.js:180
msgid "Reload Weather Informations"
msgstr "Recharger les informations météo"
#: ../src/extension.js:184
#: ../src/weather-settings.js.in:449
msgid "Weather Settings"
msgstr "Paramètres de la météo"
#: ../src/extension.js:550
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornade" msgstr "Tornade"
#: extension.js:230 #: ../src/extension.js:552
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tempête tropicale" msgstr "Tempête tropicale"
#: extension.js:232 #: ../src/extension.js:554
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Ouragan" msgstr "Ouragan"
#: extension.js:234 #: ../src/extension.js:556
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Orage sévère" msgstr "Orage sévère"
#: extension.js:236 #: ../src/extension.js:558
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Orage" msgstr "Orage"
#: extension.js:238 #: ../src/extension.js:560
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Neige et pluie" msgstr "Neige et pluie"
#: extension.js:240 #: ../src/extension.js:562
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Grêle et pluie" msgstr "Grêle et pluie"
#: extension.js:242 #: ../src/extension.js:564
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Neige et Grêle" msgstr "Neige et Grêle"
#: extension.js:244 #: ../src/extension.js:566
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Pluie verglaçante" msgstr "Pluie verglaçante"
#: extension.js:246 #: ../src/extension.js:568
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Pluie fine" msgstr "Pluie fine"
#: extension.js:248 #: ../src/extension.js:570
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Pluie verglaçante" msgstr "Pluie verglaçante"
#: extension.js:250 extension.js:252 #: ../src/extension.js:572
#: ../src/extension.js:574
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Averses" msgstr "Averses"
#: extension.js:254 #: ../src/extension.js:576
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Neige" msgstr "Neige"
#: extension.js:256 #: ../src/extension.js:578
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Neige" msgstr "Neige"
#: extension.js:258 #: ../src/extension.js:580
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Neige" msgstr "Neige"
#: extension.js:260 #: ../src/extension.js:582
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Neige" msgstr "Neige"
#: extension.js:262 #: ../src/extension.js:584
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Grêle" msgstr "Grêle"
#: extension.js:264 #: ../src/extension.js:586
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Grêlons" msgstr "Grêlons"
#: extension.js:266 #: ../src/extension.js:588
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Brouillard" msgstr "Brouillard"
#: extension.js:268 #: ../src/extension.js:590
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Brouillard" msgstr "Brouillard"
#: extension.js:270 #: ../src/extension.js:592
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Brume" msgstr "Brume"
#: extension.js:272 #: ../src/extension.js:594
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Brouillard" msgstr "Brouillard"
#: extension.js:274 #: ../src/extension.js:596
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Bourrasques de vent" msgstr "Bourrasques de vent"
#: extension.js:276 #: ../src/extension.js:598
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Venteux" msgstr "Venteux"
#: extension.js:278 #: ../src/extension.js:600
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Froid" msgstr "Froid"
#: extension.js:280 #: ../src/extension.js:602
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Nuageux" msgstr "Nuageux"
#: extension.js:283 #: ../src/extension.js:605
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Nuageux" msgstr "Nuageux"
#: extension.js:286 extension.js:312 #: ../src/extension.js:608
#: ../src/extension.js:634
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Éclaircies" msgstr "Éclaircies"
#: extension.js:288 #: ../src/extension.js:610
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Beau" msgstr "Beau"
#: extension.js:290 #: ../src/extension.js:612
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Ensoleillé" msgstr "Ensoleillé"
#: extension.js:293 #: ../src/extension.js:615
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Beau" msgstr "Beau"
#: extension.js:295 #: ../src/extension.js:617
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Pluie et Grêle" msgstr "Pluie et Grêle"
#: extension.js:297 #: ../src/extension.js:619
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Chaud" msgstr "Chaud"
#: extension.js:299 #: ../src/extension.js:621
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Orageux" msgstr "Orageux"
#: extension.js:302 #: ../src/extension.js:624
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Orageux" msgstr "Orageux"
#: extension.js:304 #: ../src/extension.js:626
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Grosses averses" msgstr "Grosses averses"
#: extension.js:306 extension.js:310 #: ../src/extension.js:628
#: ../src/extension.js:632
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Tempête de neige" msgstr "Tempête de neige"
#: extension.js:308 #: ../src/extension.js:630
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Tempête de neige" msgstr "Tempête de neige"
#: extension.js:314 #: ../src/extension.js:636
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Orages" msgstr "Orages"
#: extension.js:316 #: ../src/extension.js:638
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Tempête de neige" msgstr "Tempête de neige"
#: extension.js:318 #: ../src/extension.js:640
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Orageux" msgstr "Orageux"
#: extension.js:321 #: ../src/extension.js:643
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Non disponible" msgstr "Non disponible"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Lundi" msgstr "Lundi"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi" msgstr "Mardi"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi" msgstr "Mercredi"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi" msgstr "Jeudi"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Vendredi" msgstr "Vendredi"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Samedi" msgstr "Samedi"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche" msgstr "Dimanche"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui" msgstr "Aujourd'hui"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Demain" msgstr "Demain"
#: extension.js:429 #: ../src/extension.js:864
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Chargement de la météo ..." msgstr "Chargement de la météo ..."
#: extension.js:430 #: ../src/extension.js:865
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Chargement des prévisions ..." msgstr "Chargement des prévisions ..."
#: extension.js:446 #: ../src/extension.js:895
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Chargement ..." msgstr "Chargement ..."
#: extension.js:449 #: ../src/extension.js:898
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Patientez s'il vous plaît" msgstr "Patientez s'il vous plaît"
#: extension.js:459 #: ../src/extension.js:940
msgid "SW"
msgstr "SO"
#: extension.js:459
msgid "W"
msgstr "O"
#: extension.js:459
msgid "NW"
msgstr "NO"
#: extension.js:467
msgid "Feel like:" msgid "Feel like:"
msgstr "Ressentie :" msgstr "Ressentie :"
#: extension.js:469 #: ../src/extension.js:942
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Humidité :" msgstr "Humidité :"
#: extension.js:471 #: ../src/extension.js:944
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Pression :" msgstr "Pression :"
#: extension.js:473 #: ../src/extension.js:946
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vent :" msgstr "Vent :"
#: extension.js:689 #: ../src/weather-settings.js.in:66
msgid "Reload Weather Informations" msgid "Name of the city"
msgstr "Recharger les informations météo" msgstr "Nom de la ville"
#: extension.js && weather-settings.js
msgid "Weather Settings"
msgstr "Paramètres de la météo"
#: weather-settings.js
msgid "City"
msgstr "Ville"
#: weather-settings.js #: ../src/weather-settings.js.in:107
msgid "Translate Condition" #, python-format
msgstr "Traduire les conditions" msgid "Remove %s ?"
msgstr "Supprimer %s ?"
#: weather-settings.js #: ../src/weather-settings.js.in:487
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "Unité de température" msgstr "Unité de température"
#: weather-settings.js #: ../src/weather-settings.js.in:489
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "Unité de vitesse du vent" msgstr "Unité de vitesse du vent"
#: weather-settings.js #: ../src/weather-settings.js.in:491
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "Position sur le panel" msgstr "Position sur le panel"
#: weather-settings.js #: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: weather-settings.js
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centre" msgstr "Centre"
#: weather-settings.js #: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Droite" msgstr "Droite"
#: weather-settings.js #: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: ../src/weather-settings.js.in:493
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "Traduction des conditions" msgstr "Traduction des conditions"
#: weather-settings.js #: ../src/weather-settings.js.in:495
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "Icones symboliques" msgstr "Icones symboliques"
#: weather-settings.js #: ../src/weather-settings.js.in:497
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Température sur le panel" msgstr "Température sur le panel"
#: weather-settings.js #: ../src/weather-settings.js.in:499
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "Conditions sur le panel" msgstr "Conditions sur le panel"
#: weather-settings.js #~ msgid "City"
msgid "Name of the city" #~ msgstr "Ville"
msgstr "Nom de la ville"
#: weather-settings.js #~ msgid "Translate Condition"
msgid "Add..." #~ msgstr "Traduire les conditions"
msgstr "Ajouter"
#: weather-settings.js #~ msgid "Add..."
msgid "Remove %s ?" #~ msgstr "Ajouter"
msgstr "Supprimer %s ?"
#~ msgid "SW"
#~ msgstr "SO"
#~ msgid "W"
#~ msgstr "O"
#~ msgid "NW"
#~ msgstr "NO"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 01:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-03 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,242 +17,305 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: extension.js:73 #: ../src/extension.js:102
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:228 #: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204
#: ../src/weather-settings.js.in:165
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:180
msgid "Reload Weather Informations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:449
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:550
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:230 #: ../src/extension.js:552
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:232 #: ../src/extension.js:554
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:234 #: ../src/extension.js:556
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:236 #: ../src/extension.js:558
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:238 #: ../src/extension.js:560
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:240 #: ../src/extension.js:562
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:242 #: ../src/extension.js:564
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:244 #: ../src/extension.js:566
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:246 #: ../src/extension.js:568
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:248 #: ../src/extension.js:570
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:250 extension.js:252 #: ../src/extension.js:572 ../src/extension.js:574
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:254 #: ../src/extension.js:576
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:256 #: ../src/extension.js:578
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:258 #: ../src/extension.js:580
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:260 #: ../src/extension.js:582
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:262 #: ../src/extension.js:584
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:264 #: ../src/extension.js:586
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:266 #: ../src/extension.js:588
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:268 #: ../src/extension.js:590
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:270 #: ../src/extension.js:592
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:272 #: ../src/extension.js:594
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:274 #: ../src/extension.js:596
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:276 #: ../src/extension.js:598
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:278 #: ../src/extension.js:600
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:280 #: ../src/extension.js:602
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:283 #: ../src/extension.js:605
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:286 extension.js:312 #: ../src/extension.js:608 ../src/extension.js:634
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:288 #: ../src/extension.js:610
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:290 #: ../src/extension.js:612
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:293 #: ../src/extension.js:615
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:295 #: ../src/extension.js:617
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:297 #: ../src/extension.js:619
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:299 #: ../src/extension.js:621
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:302 #: ../src/extension.js:624
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:304 #: ../src/extension.js:626
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:306 extension.js:310 #: ../src/extension.js:628 ../src/extension.js:632
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:308 #: ../src/extension.js:630
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:314 #: ../src/extension.js:636
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:316 #: ../src/extension.js:638
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:318 #: ../src/extension.js:640
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:321 #: ../src/extension.js:643
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:429 #: ../src/extension.js:864
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:430 #: ../src/extension.js:865
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:446 #: ../src/extension.js:895
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:449 #: ../src/extension.js:898
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:467 #: ../src/extension.js:940
msgid "Temperature:" msgid "Feel like:"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:469 #: ../src/extension.js:942
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:471 #: ../src/extension.js:944
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "" msgstr ""
#: extension.js:473 #: ../src/extension.js:946
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:66
msgid "Name of the city"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:107
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:487
msgid "Temperature Unit"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:489
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:491
msgid "Position in Panel"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:493
msgid "Translate Conditions"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:495
msgid "Symbolic Icons"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:497
msgid "Temperature in Panel"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:499
msgid "Conditions in Panel"
msgstr ""

@ -6,194 +6,318 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 01:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-03 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 15:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-04 15:25+0100\n"
"Last-Translator: Odysseus86 <hal8600@hotmail.it>\n" "Last-Translator: Odysseus86 <hal8600@hotmail.it>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"Language-Team: \n"
"X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Language: Italian\n"
#: ../src/extension.js:102
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
msgid "Blowing snow" #: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204
msgstr "Neve " #: ../src/weather-settings.js.in:165
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
msgid "Blustery" #: ../src/extension.js:180
msgstr "Raffiche di vento " msgid "Reload Weather Informations"
msgstr ""
msgid "Clear" #: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:449
msgstr "Limpido " msgid "Weather Settings"
msgstr ""
msgid "Cloudy" #: ../src/extension.js:550
msgstr "Nuvoloso " msgid "Tornado"
msgstr "Tornado "
msgid "Cold" #: ../src/extension.js:552
msgstr "Freddo " msgid "Tropical storm"
msgstr "Tempesta tropicale "
msgid "Drizzle" #: ../src/extension.js:554
msgstr "Pioggia leggera " msgid "Hurricane"
msgstr "Uragano "
msgid "Dust" #: ../src/extension.js:556
msgstr "Nebbia " msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Violenti temporali "
msgid "Fair" #: ../src/extension.js:558
msgstr "Sereno " msgid "Thunderstorms"
msgstr "Temporali "
msgid "Foggy" #: ../src/extension.js:560
msgstr "Nebbia " msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Pioggia mista a neve "
#: ../src/extension.js:562
msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Pioggia mista a nevischio "
#: ../src/extension.js:564
msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Neve mista a nevischio "
#: ../src/extension.js:566
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Pioggerella fredda " msgstr "Pioggerella fredda "
#: ../src/extension.js:568
msgid "Drizzle"
msgstr "Pioggia leggera "
#: ../src/extension.js:570
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Pioggia fredda " msgstr "Pioggia fredda "
msgid "Friday" #: ../src/extension.js:572 ../src/extension.js:574
msgstr "Venerdì" msgid "Showers"
msgstr "Pioggia "
msgid "Hail"
msgstr "Grandine "
msgid "Haze"
msgstr "Foschia "
msgid "Heavy snow"
msgstr "Tempesta di neve "
msgid "Hot" #: ../src/extension.js:576
msgstr "Caldo " msgid "Snow flurries"
msgstr "Folate di neve "
msgid "Humidity:" #: ../src/extension.js:578
msgstr "Umidità :" msgid "Light snow showers"
msgstr "Rovesci di neve leggera "
msgid "Hurricane" #: ../src/extension.js:580
msgstr "Uragano " msgid "Blowing snow"
msgstr "Neve "
msgid "Isolated thundershowers" #: ../src/extension.js:582
msgstr "Rovesci temporaleschi isolati " msgid "Snow"
msgstr "Neve "
msgid "Isolated thunderstorms" #: ../src/extension.js:584
msgstr "Temporali isolati" msgid "Hail"
msgstr "Grandine "
msgid "Light snow showers" #: ../src/extension.js:586
msgstr "Rovesci di neve leggera " msgid "Sleet"
msgstr "Nevischio "
msgid "Loading ..." #: ../src/extension.js:588
msgstr "Caricamento ..." msgid "Dust"
msgstr "Nebbia "
msgid "Loading current weather ..." #: ../src/extension.js:590
msgstr "Caricamento meteo ..." msgid "Foggy"
msgstr "Nebbia "
msgid "Loading future weather ..." #: ../src/extension.js:592
msgstr "Caricamento previsioni ..." msgid "Haze"
msgstr "Foschia "
msgid "Mixed rain and hail" #: ../src/extension.js:594
msgstr "Pioggia mista a grandine " msgid "Smoky"
msgstr "Nebbioso "
msgid "Mixed rain and sleet" #: ../src/extension.js:596
msgstr "Pioggia mista a nevischio " msgid "Blustery"
msgstr "Raffiche di vento "
msgid "Mixed rain and snow" #: ../src/extension.js:598
msgstr "Pioggia mista a neve " msgid "Windy"
msgstr "Ventoso "
msgid "Mixed snow and sleet" #: ../src/extension.js:600
msgstr "Neve mista a nevischio " msgid "Cold"
msgstr "Freddo "
msgid "Monday" #: ../src/extension.js:602
msgstr "Lunedì" msgid "Cloudy"
msgstr "Nuvoloso "
#: ../src/extension.js:605
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Cielo coperto " msgstr "Cielo coperto "
msgid "Not available" #: ../src/extension.js:608 ../src/extension.js:634
msgstr "Non disponibile "
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Poco nuvoloso " msgstr "Poco nuvoloso "
msgid "Please wait" #: ../src/extension.js:610
msgstr "Attendere, prego" msgid "Clear"
msgstr "Limpido "
msgid "Pressure:" #: ../src/extension.js:612
msgstr "Pressione :" msgid "Sunny"
msgstr "Soleggiato "
msgid "Saturday" #: ../src/extension.js:615
msgstr "Sabato" msgid "Fair"
msgstr "Sereno "
msgid "Scattered showers" #: ../src/extension.js:617
msgstr "Pioggia intensa " msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Pioggia mista a grandine "
msgid "Scattered snow showers" #: ../src/extension.js:619
msgstr "Tempesta di neve " msgid "Hot"
msgstr "Caldo "
#: ../src/extension.js:621
msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Temporali isolati"
#: ../src/extension.js:624
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Temporali sparsi " msgstr "Temporali sparsi "
msgid "Severe thunderstorms" #: ../src/extension.js:626
msgstr "Violenti temporali " msgid "Scattered showers"
msgstr "Pioggia intensa "
msgid "Showers"
msgstr "Pioggia "
msgid "Sleet"
msgstr "Nevischio "
msgid "Smoky" #: ../src/extension.js:628 ../src/extension.js:632
msgstr "Nebbioso " msgid "Heavy snow"
msgstr "Tempesta di neve "
msgid "Snow" #: ../src/extension.js:630
msgstr "Neve " msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Tempesta di neve "
msgid "Snow flurries" #: ../src/extension.js:636
msgstr "Folate di neve " msgid "Thundershowers"
msgstr "Rovesci temporaleschi "
#: ../src/extension.js:638
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Rovesci nevosi " msgstr "Rovesci nevosi "
msgid "Sunday" #: ../src/extension.js:640
msgstr "Domenica" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Rovesci temporaleschi isolati "
msgid "Sunny" #: ../src/extension.js:643
msgstr "Soleggiato " msgid "Not available"
msgstr "Non disponibile "
msgid "Temperature:" #: ../src/extension.js:658
msgstr "Temperatura :" msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
msgid "Thundershowers" #: ../src/extension.js:658
msgstr "Rovesci temporaleschi " msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
msgid "Thunderstorms" #: ../src/extension.js:658
msgstr "Temporali " msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
#: ../src/extension.js:658
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì" msgstr "Giovedì"
#: ../src/extension.js:658
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
#: ../src/extension.js:658
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
#: ../src/extension.js:658
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
#: ../src/extension.js:822
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Oggi" msgstr "Oggi"
#: ../src/extension.js:822
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Domani" msgstr "Domani"
msgid "Tornado" #: ../src/extension.js:864
msgstr "Tornado " msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Caricamento meteo ..."
msgid "Tropical storm" #: ../src/extension.js:865
msgstr "Tempesta tropicale " msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Caricamento previsioni ..."
msgid "Tuesday" #: ../src/extension.js:895
msgstr "Martedì" msgid "Loading ..."
msgstr "Caricamento ..."
msgid "Wednesday" #: ../src/extension.js:898
msgstr "Mercoledì" msgid "Please wait"
msgstr "Attendere, prego"
#: ../src/extension.js:940
msgid "Feel like:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:942
msgid "Humidity:"
msgstr "Umidità :"
#: ../src/extension.js:944
msgid "Pressure:"
msgstr "Pressione :"
#: ../src/extension.js:946
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vento :" msgstr "Vento :"
msgid "Windy" #: ../src/weather-settings.js.in:66
msgstr "Ventoso " msgid "Name of the city"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:107
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:487
#, fuzzy
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatura :"
#: ../src/weather-settings.js.in:489
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:491
msgid "Position in Panel"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:493
msgid "Translate Conditions"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:495
msgid "Symbolic Icons"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:497
#, fuzzy
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperatura :"
#: ../src/weather-settings.js.in:499
msgid "Conditions in Panel"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 01:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-03 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Stian Ellingsen <stiell@stiell.org>\n" "Last-Translator: Stian Ellingsen <stiell@stiell.org>\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
@ -15,242 +15,307 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: extension.js:73 #: ../src/extension.js:102
msgid "..." msgid "..."
msgstr "…" msgstr "…"
#: extension.js:228 #: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204
#: ../src/weather-settings.js.in:165
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:180
msgid "Reload Weather Informations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:449
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:550
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornado" msgstr "Tornado"
#: extension.js:230 #: ../src/extension.js:552
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tropisk storm" msgstr "Tropisk storm"
#: extension.js:232 #: ../src/extension.js:554
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Orkan" msgstr "Orkan"
#: extension.js:234 #: ../src/extension.js:556
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Kraftig tordenvær" msgstr "Kraftig tordenvær"
#: extension.js:236 #: ../src/extension.js:558
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Tordenvær" msgstr "Tordenvær"
#: extension.js:238 #: ../src/extension.js:560
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Regn og snø" msgstr "Regn og snø"
#: extension.js:240 #: ../src/extension.js:562
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Regn og sludd" msgstr "Regn og sludd"
#: extension.js:242 #: ../src/extension.js:564
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Snø og sludd" msgstr "Snø og sludd"
#: extension.js:244 #: ../src/extension.js:566
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Underkjølt yr" msgstr "Underkjølt yr"
#: extension.js:246 #: ../src/extension.js:568
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Yr" msgstr "Yr"
#: extension.js:248 #: ../src/extension.js:570
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Underkjølt regn" msgstr "Underkjølt regn"
#: extension.js:250 extension.js:252 #: ../src/extension.js:572 ../src/extension.js:574
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Regnbyger" msgstr "Regnbyger"
#: extension.js:254 #: ../src/extension.js:576
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Lett snøfall" msgstr "Lett snøfall"
#: extension.js:256 #: ../src/extension.js:578
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Lette snøbyger" msgstr "Lette snøbyger"
#: extension.js:258 #: ../src/extension.js:580
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Snøføyke" msgstr "Snøføyke"
#: extension.js:260 #: ../src/extension.js:582
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Snø" msgstr "Snø"
#: extension.js:262 #: ../src/extension.js:584
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Hagl" msgstr "Hagl"
#: extension.js:264 #: ../src/extension.js:586
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Sludd" msgstr "Sludd"
#: extension.js:266 #: ../src/extension.js:588
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Støv" msgstr "Støv"
#: extension.js:268 #: ../src/extension.js:590
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Tåke" msgstr "Tåke"
#: extension.js:270 #: ../src/extension.js:592
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Dis" msgstr "Dis"
#: extension.js:272 #: ../src/extension.js:594
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Røyk" msgstr "Røyk"
#: extension.js:274 #: ../src/extension.js:596
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Vindbyger" msgstr "Vindbyger"
#: extension.js:276 #: ../src/extension.js:598
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Vind" msgstr "Vind"
#: extension.js:278 #: ../src/extension.js:600
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Kaldt" msgstr "Kaldt"
#: extension.js:280 #: ../src/extension.js:602
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Skyet" msgstr "Skyet"
#: extension.js:283 #: ../src/extension.js:605
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Stort sett skyet" msgstr "Stort sett skyet"
#: extension.js:286 extension.js:312 #: ../src/extension.js:608 ../src/extension.js:634
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Delvis skyet" msgstr "Delvis skyet"
#: extension.js:288 #: ../src/extension.js:610
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Klarvær" msgstr "Klarvær"
#: extension.js:290 #: ../src/extension.js:612
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Sol" msgstr "Sol"
#: extension.js:293 #: ../src/extension.js:615
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Lettskyet" msgstr "Lettskyet"
#: extension.js:295 #: ../src/extension.js:617
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Regn og hagl" msgstr "Regn og hagl"
#: extension.js:297 #: ../src/extension.js:619
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Varmt" msgstr "Varmt"
#: extension.js:299 #: ../src/extension.js:621
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Lokalt tordenvær" msgstr "Lokalt tordenvær"
#: extension.js:302 #: ../src/extension.js:624
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Spredt tordenvær" msgstr "Spredt tordenvær"
#: extension.js:304 #: ../src/extension.js:626
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Spredte regnbyger" msgstr "Spredte regnbyger"
#: extension.js:306 extension.js:310 #: ../src/extension.js:628 ../src/extension.js:632
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Kraftig snøfall" msgstr "Kraftig snøfall"
#: extension.js:308 #: ../src/extension.js:630
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Spredte snøbyger" msgstr "Spredte snøbyger"
#: extension.js:314 #: ../src/extension.js:636
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Tordenbyger" msgstr "Tordenbyger"
#: extension.js:316 #: ../src/extension.js:638
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Snøbyger" msgstr "Snøbyger"
#: extension.js:318 #: ../src/extension.js:640
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Lokale tordenbyger" msgstr "Lokale tordenbyger"
#: extension.js:321 #: ../src/extension.js:643
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Ikke tilgjengelig" msgstr "Ikke tilgjengelig"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "mandag" msgstr "mandag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "tirsdag" msgstr "tirsdag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag" msgstr "onsdag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "torsdag" msgstr "torsdag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "fredag" msgstr "fredag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "lørdag" msgstr "lørdag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "søndag" msgstr "søndag"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "I dag" msgstr "I dag"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen" msgstr "I morgen"
#: extension.js:429 #: ../src/extension.js:864
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Laster værobservasjon …" msgstr "Laster værobservasjon …"
#: extension.js:430 #: ../src/extension.js:865
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Laster værvarsel …" msgstr "Laster værvarsel …"
#: extension.js:446 #: ../src/extension.js:895
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Laster …" msgstr "Laster …"
#: extension.js:449 #: ../src/extension.js:898
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Vent litt" msgstr "Vent litt"
#: extension.js:467 #: ../src/extension.js:940
msgid "Temperature:" msgid "Feel like:"
msgstr "Temperatur:" msgstr ""
#: extension.js:469 #: ../src/extension.js:942
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Fuktighet:" msgstr "Fuktighet:"
#: extension.js:471 #: ../src/extension.js:944
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Lufttrykk:" msgstr "Lufttrykk:"
#: extension.js:473 #: ../src/extension.js:946
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vind:" msgstr "Vind:"
#: ../src/weather-settings.js.in:66
msgid "Name of the city"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:107
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:487
#, fuzzy
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatur:"
#: ../src/weather-settings.js.in:489
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:491
msgid "Position in Panel"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:493
msgid "Translate Conditions"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:495
msgid "Symbolic Icons"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:497
#, fuzzy
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperatur:"
#: ../src/weather-settings.js.in:499
msgid "Conditions in Panel"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 21:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-03 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 10:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-05 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Peter van Ieperen <p.v.ieperen77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Peter van Ieperen <p.v.ieperen77@gmail.com>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -15,242 +15,307 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: extension.js:73 #: ../src/extension.js:102
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: extension.js:228 #: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204
#: ../src/weather-settings.js.in:165
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:180
msgid "Reload Weather Informations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:449
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:550
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornado" msgstr "Tornado"
#: extension.js:230 #: ../src/extension.js:552
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tropische storm" msgstr "Tropische storm"
#: extension.js:232 #: ../src/extension.js:554
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Orkaan" msgstr "Orkaan"
#: extension.js:234 #: ../src/extension.js:556
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Zware onweer" msgstr "Zware onweer"
#: extension.js:236 #: ../src/extension.js:558
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Onweer" msgstr "Onweer"
#: extension.js:238 #: ../src/extension.js:560
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Regen en sneeuw" msgstr "Regen en sneeuw"
#: extension.js:240 #: ../src/extension.js:562
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Regen en hagel" msgstr "Regen en hagel"
#: extension.js:242 #: ../src/extension.js:564
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Sneeuw en hagel" msgstr "Sneeuw en hagel"
#: extension.js:244 #: ../src/extension.js:566
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Motijzel" msgstr "Motijzel"
#: extension.js:246 #: ../src/extension.js:568
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Motregen" msgstr "Motregen"
#: extension.js:248 #: ../src/extension.js:570
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "IJzel" msgstr "IJzel"
#: extension.js:250 extension.js:252 #: ../src/extension.js:572 ../src/extension.js:574
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Regenbuien" msgstr "Regenbuien"
#: extension.js:254 #: ../src/extension.js:576
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Lichte sneeuwval" msgstr "Lichte sneeuwval"
#: extension.js:256 #: ../src/extension.js:578
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Lichte sneeuwbuien" msgstr "Lichte sneeuwbuien"
#: extension.js:258 #: ../src/extension.js:580
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Sneeuwstorm" msgstr "Sneeuwstorm"
#: extension.js:260 #: ../src/extension.js:582
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Sneeuw" msgstr "Sneeuw"
#: extension.js:262 #: ../src/extension.js:584
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Hagel" msgstr "Hagel"
#: extension.js:264 #: ../src/extension.js:586
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Stofhagel" msgstr "Stofhagel"
#: extension.js:266 #: ../src/extension.js:588
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Stof" msgstr "Stof"
#: extension.js:268 #: ../src/extension.js:590
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Nevelig" msgstr "Nevelig"
#: extension.js:270 #: ../src/extension.js:592
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Mistig" msgstr "Mistig"
#: extension.js:272 #: ../src/extension.js:594
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Smok" msgstr "Smok"
#: extension.js:274 #: ../src/extension.js:596
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Windvlagen" msgstr "Windvlagen"
#: extension.js:276 #: ../src/extension.js:598
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Winderig" msgstr "Winderig"
#: extension.js:278 #: ../src/extension.js:600
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "IJzig" msgstr "IJzig"
#: extension.js:280 #: ../src/extension.js:602
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Bewolkt" msgstr "Bewolkt"
#: extension.js:283 #: ../src/extension.js:605
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Zwaar bewolkt" msgstr "Zwaar bewolkt"
#: extension.js:286 extension.js:312 #: ../src/extension.js:608 ../src/extension.js:634
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Deels bewolkt" msgstr "Deels bewolkt"
#: extension.js:288 #: ../src/extension.js:610
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Helder" msgstr "Helder"
#: extension.js:290 #: ../src/extension.js:612
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Zonnig" msgstr "Zonnig"
#: extension.js:293 #: ../src/extension.js:615
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Helder" msgstr "Helder"
#: extension.js:295 #: ../src/extension.js:617
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Regen en hagel" msgstr "Regen en hagel"
#: extension.js:297 #: ../src/extension.js:619
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Heet" msgstr "Heet"
#: extension.js:299 #: ../src/extension.js:621
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Geïsoleerde onweer" msgstr "Geïsoleerde onweer"
#: extension.js:302 #: ../src/extension.js:624
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Verspreide onweer" msgstr "Verspreide onweer"
#: extension.js:304 #: ../src/extension.js:626
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Verspreide buien" msgstr "Verspreide buien"
#: extension.js:306 extension.js:310 #: ../src/extension.js:628 ../src/extension.js:632
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Zware sneeuwval" msgstr "Zware sneeuwval"
#: extension.js:308 #: ../src/extension.js:630
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Verspreide sneeuwbuien" msgstr "Verspreide sneeuwbuien"
#: extension.js:314 #: ../src/extension.js:636
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Onweersbuien" msgstr "Onweersbuien"
#: extension.js:316 #: ../src/extension.js:638
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Sneeuwbuien" msgstr "Sneeuwbuien"
#: extension.js:318 #: ../src/extension.js:640
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Geïsoleerde onweersbuien" msgstr "Geïsoleerde onweersbuien"
#: extension.js:321 #: ../src/extension.js:643
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Niet beschikbaar" msgstr "Niet beschikbaar"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Maandag" msgstr "Maandag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag" msgstr "Dinsdag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag" msgstr "Woensdag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag" msgstr "Donderdag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag" msgstr "Vrijdag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag" msgstr "Zaterdag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Zondag" msgstr "Zondag"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Vandaag" msgstr "Vandaag"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen" msgstr "Morgen"
#: extension.js:429 #: ../src/extension.js:864
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Laden aktueel weer ..." msgstr "Laden aktueel weer ..."
#: extension.js:430 #: ../src/extension.js:865
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Laden weersverwachting ..." msgstr "Laden weersverwachting ..."
#: extension.js:446 #: ../src/extension.js:895
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Laden ..." msgstr "Laden ..."
#: extension.js:449 #: ../src/extension.js:898
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Wachten alstublieft" msgstr "Wachten alstublieft"
#: extension.js:467 #: ../src/extension.js:940
msgid "Temperature:" msgid "Feel like:"
msgstr "Temperatuur:" msgstr ""
#: extension.js:469 #: ../src/extension.js:942
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Luchtvochtigheid:" msgstr "Luchtvochtigheid:"
#: extension.js:471 #: ../src/extension.js:944
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Luchtdruk:" msgstr "Luchtdruk:"
#: extension.js:473 #: ../src/extension.js:946
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Wind:" msgstr "Wind:"
#: ../src/weather-settings.js.in:66
msgid "Name of the city"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:107
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:487
#, fuzzy
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatuur:"
#: ../src/weather-settings.js.in:489
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:491
msgid "Position in Panel"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:493
msgid "Translate Conditions"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:495
msgid "Symbolic Icons"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:497
#, fuzzy
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperatuur:"
#: ../src/weather-settings.js.in:499
msgid "Conditions in Panel"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 01:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-03 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-19 11:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-19 11:47+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n" "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n"
"Language-Team: Polish <>\n" "Language-Team: Polish <>\n"
@ -18,242 +18,307 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n" "%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
#: extension.js:73 #: ../src/extension.js:102
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: extension.js:228 #: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204
#: ../src/weather-settings.js.in:165
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:180
msgid "Reload Weather Informations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:449
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:550
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornado" msgstr "Tornado"
#: extension.js:230 #: ../src/extension.js:552
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tropikalny deszcz" msgstr "Tropikalny deszcz"
#: extension.js:232 #: ../src/extension.js:554
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Huragan" msgstr "Huragan"
#: extension.js:234 #: ../src/extension.js:556
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Silne burze" msgstr "Silne burze"
#: extension.js:236 #: ../src/extension.js:558
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Burze" msgstr "Burze"
#: extension.js:238 #: ../src/extension.js:560
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Deszcz ze śniegiem" msgstr "Deszcz ze śniegiem"
#: extension.js:240 #: ../src/extension.js:562
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Deszcz z ziarnami lodowymi" msgstr "Deszcz z ziarnami lodowymi"
#: extension.js:242 #: ../src/extension.js:564
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Śnieg z ziarnami lodowymi" msgstr "Śnieg z ziarnami lodowymi"
#: extension.js:244 #: ../src/extension.js:566
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Marznąca mżawka" msgstr "Marznąca mżawka"
#: extension.js:246 #: ../src/extension.js:568
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Mżawka" msgstr "Mżawka"
#: extension.js:248 #: ../src/extension.js:570
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Marznący deszcz" msgstr "Marznący deszcz"
#: extension.js:250 extension.js:252 #: ../src/extension.js:572 ../src/extension.js:574
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Przelotne opady deszczu" msgstr "Przelotne opady deszczu"
#: extension.js:254 #: ../src/extension.js:576
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Lekki śnieg" msgstr "Lekki śnieg"
#: extension.js:256 #: ../src/extension.js:578
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Lekkie przelotne opady śniegu" msgstr "Lekkie przelotne opady śniegu"
#: extension.js:258 #: ../src/extension.js:580
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Zamieć śnieżna" msgstr "Zamieć śnieżna"
#: extension.js:260 #: ../src/extension.js:582
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Śnieg" msgstr "Śnieg"
#: extension.js:262 #: ../src/extension.js:584
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Grad" msgstr "Grad"
#: extension.js:264 #: ../src/extension.js:586
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Ziarna lodowe" msgstr "Ziarna lodowe"
#: extension.js:266 #: ../src/extension.js:588
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Pył" msgstr "Pył"
#: extension.js:268 #: ../src/extension.js:590
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Mgła" msgstr "Mgła"
#: extension.js:270 #: ../src/extension.js:592
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Łagodna mgła" msgstr "Łagodna mgła"
#: extension.js:272 #: ../src/extension.js:594
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Dym" msgstr "Dym"
#: extension.js:274 #: ../src/extension.js:596
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Silny wiatr" msgstr "Silny wiatr"
#: extension.js:276 #: ../src/extension.js:598
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Wietrznie" msgstr "Wietrznie"
#: extension.js:278 #: ../src/extension.js:600
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Zimno" msgstr "Zimno"
#: extension.js:280 #: ../src/extension.js:602
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Pochmurnie" msgstr "Pochmurnie"
#: extension.js:283 #: ../src/extension.js:605
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Duże zachmurzenie" msgstr "Duże zachmurzenie"
#: extension.js:286 extension.js:312 #: ../src/extension.js:608 ../src/extension.js:634
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Częściowe zachmurzenie" msgstr "Częściowe zachmurzenie"
#: extension.js:288 #: ../src/extension.js:610
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Pogodnie" msgstr "Pogodnie"
#: extension.js:290 #: ../src/extension.js:612
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Słonecznie" msgstr "Słonecznie"
#: extension.js:293 #: ../src/extension.js:615
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Umiarkowanie" msgstr "Umiarkowanie"
#: extension.js:295 #: ../src/extension.js:617
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Deszcz z gradem" msgstr "Deszcz z gradem"
#: extension.js:297 #: ../src/extension.js:619
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Gorąco" msgstr "Gorąco"
#: extension.js:299 #: ../src/extension.js:621
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Lokalne burze" msgstr "Lokalne burze"
#: extension.js:302 #: ../src/extension.js:624
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Rozproszone burze" msgstr "Rozproszone burze"
#: extension.js:304 #: ../src/extension.js:626
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Rozproszone przelotne opady deszczu" msgstr "Rozproszone przelotne opady deszczu"
#: extension.js:306 extension.js:310 #: ../src/extension.js:628 ../src/extension.js:632
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Silny śnieg" msgstr "Silny śnieg"
#: extension.js:308 #: ../src/extension.js:630
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Rozproszone przelotne opady śniegu" msgstr "Rozproszone przelotne opady śniegu"
#: extension.js:314 #: ../src/extension.js:636
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Burze z przelotnymi opadami deszczu" msgstr "Burze z przelotnymi opadami deszczu"
#: extension.js:316 #: ../src/extension.js:638
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Przelotne opady śniegu" msgstr "Przelotne opady śniegu"
#: extension.js:318 #: ../src/extension.js:640
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Lokalne burze z przelotnymi opadami deszczu" msgstr "Lokalne burze z przelotnymi opadami deszczu"
#: extension.js:321 #: ../src/extension.js:643
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Nie dostępne" msgstr "Nie dostępne"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek" msgstr "Poniedziałek"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek" msgstr "Wtorek"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Środa" msgstr "Środa"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek" msgstr "Czwartek"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Piątek" msgstr "Piątek"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sobota" msgstr "Sobota"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela" msgstr "Niedziela"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Dziś" msgstr "Dziś"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutro" msgstr "Jutro"
#: extension.js:429 #: ../src/extension.js:864
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Wczytywanie bieżącej pogody" msgstr "Wczytywanie bieżącej pogody"
#: extension.js:430 #: ../src/extension.js:865
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Wczytywanie prognozy pogody..." msgstr "Wczytywanie prognozy pogody..."
#: extension.js:446 #: ../src/extension.js:895
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Wczytywanie..." msgstr "Wczytywanie..."
#: extension.js:449 #: ../src/extension.js:898
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać" msgstr "Proszę czekać"
#: extension.js:467 #: ../src/extension.js:940
msgid "Temperature:" msgid "Feel like:"
msgstr "Temperatura:" msgstr ""
#: extension.js:469 #: ../src/extension.js:942
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Wilgotność:" msgstr "Wilgotność:"
#: extension.js:471 #: ../src/extension.js:944
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Ciśnienie atmosferyczne:" msgstr "Ciśnienie atmosferyczne:"
#: extension.js:473 #: ../src/extension.js:946
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Wiatr:" msgstr "Wiatr:"
#: ../src/weather-settings.js.in:66
msgid "Name of the city"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:107
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:487
#, fuzzy
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatura:"
#: ../src/weather-settings.js.in:489
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:491
msgid "Position in Panel"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:493
msgid "Translate Conditions"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:495
msgid "Symbolic Icons"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:497
#, fuzzy
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperatura:"
#: ../src/weather-settings.js.in:499
msgid "Conditions in Panel"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 01:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-03 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-07 18:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-07 18:21+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Português ; Daniel Miranda <dmiranda@gmail.com>,\n" "Language-Team: Português ; Daniel Miranda <dmiranda@gmail.com>,\n"
@ -17,247 +17,307 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: extension.js:73 #: ../src/extension.js:102
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: extension.js:228 #: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204
#: ../src/weather-settings.js.in:165
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:180
msgid "Reload Weather Informations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:449
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:550
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornado" msgstr "Tornado"
#: extension.js:230 #: ../src/extension.js:552
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tempestade tropical" msgstr "Tempestade tropical"
#: extension.js:232 #: ../src/extension.js:554
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Furacão" msgstr "Furacão"
#: extension.js:234 #: ../src/extension.js:556
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Tempestade severa" msgstr "Tempestade severa"
#: extension.js:236 #: ../src/extension.js:558
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Tempestade" msgstr "Tempestade"
#: extension.js:238 #: ../src/extension.js:560
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Chuva e neve" msgstr "Chuva e neve"
#: extension.js:240 #: ../src/extension.js:562
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Granizo e chuva" msgstr "Granizo e chuva"
#: extension.js:242 #: ../src/extension.js:564
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Granizo e neve" msgstr "Granizo e neve"
#: extension.js:244 #: ../src/extension.js:566
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Geada" msgstr "Geada"
#: extension.js:246 #: ../src/extension.js:568
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Chuvisco" msgstr "Chuvisco"
#: extension.js:248 #: ../src/extension.js:570
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Chuva congelada" msgstr "Chuva congelada"
#: extension.js:250 #: ../src/extension.js:572 ../src/extension.js:574
#: extension.js:252
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Chuva" msgstr "Chuva"
#: extension.js:254 #: ../src/extension.js:576
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Neve" msgstr "Neve"
#: extension.js:256 #: ../src/extension.js:578
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Neve" msgstr "Neve"
#: extension.js:258 #: ../src/extension.js:580
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Neve" msgstr "Neve"
#: extension.js:260 #: ../src/extension.js:582
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Neve" msgstr "Neve"
#: extension.js:262 #: ../src/extension.js:584
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Granizo" msgstr "Granizo"
#: extension.js:264 #: ../src/extension.js:586
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Granizo" msgstr "Granizo"
#: extension.js:266 #: ../src/extension.js:588
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Neblina" msgstr "Neblina"
#: extension.js:268 #: ../src/extension.js:590
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Neblina" msgstr "Neblina"
#: extension.js:270 #: ../src/extension.js:592
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Neblina" msgstr "Neblina"
#: extension.js:272 #: ../src/extension.js:594
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Niebla" msgstr "Niebla"
#: extension.js:274 #: ../src/extension.js:596
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Rajadas de vento" msgstr "Rajadas de vento"
#: extension.js:276 #: ../src/extension.js:598
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Ventoso" msgstr "Ventoso"
#: extension.js:278 #: ../src/extension.js:600
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Frio" msgstr "Frio"
#: extension.js:280 #: ../src/extension.js:602
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Nublado" msgstr "Nublado"
#: extension.js:283 #: ../src/extension.js:605
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Muito nublado" msgstr "Muito nublado"
#: extension.js:286 #: ../src/extension.js:608 ../src/extension.js:634
#: extension.js:312
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Parcialmente nublado" msgstr "Parcialmente nublado"
#: extension.js:288 #: ../src/extension.js:610
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Limpo" msgstr "Limpo"
#: extension.js:290 #: ../src/extension.js:612
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Ensolarado" msgstr "Ensolarado"
#: extension.js:293 #: ../src/extension.js:615
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Limpo" msgstr "Limpo"
#: extension.js:295 #: ../src/extension.js:617
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Chuva e granizo" msgstr "Chuva e granizo"
#: extension.js:297 #: ../src/extension.js:619
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Quente" msgstr "Quente"
#: extension.js:299 #: ../src/extension.js:621
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Tempestades isoladas" msgstr "Tempestades isoladas"
#: extension.js:302 #: ../src/extension.js:624
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Tempestades isoladas" msgstr "Tempestades isoladas"
#: extension.js:304 #: ../src/extension.js:626
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Chuvas Isoladas" msgstr "Chuvas Isoladas"
#: extension.js:306 #: ../src/extension.js:628 ../src/extension.js:632
#: extension.js:310
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Forte nevada" msgstr "Forte nevada"
#: extension.js:308 #: ../src/extension.js:630
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Nevadas isoladas" msgstr "Nevadas isoladas"
#: extension.js:314 #: ../src/extension.js:636
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Tempestades" msgstr "Tempestades"
#: extension.js:316 #: ../src/extension.js:638
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Nevadas" msgstr "Nevadas"
#: extension.js:318 #: ../src/extension.js:640
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Tempestades isoladas" msgstr "Tempestades isoladas"
#: extension.js:321 #: ../src/extension.js:643
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Não disponível" msgstr "Não disponível"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira" msgstr "Segunda-feira"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira" msgstr "Terça-feira"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira" msgstr "Quarta-feira"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira" msgstr "Quinta-feira"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira" msgstr "Sexta-feira"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sábado" msgstr "Sábado"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domingo" msgstr "Domingo"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoje" msgstr "Hoje"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Amanhã" msgstr "Amanhã"
#: extension.js:429 #: ../src/extension.js:864
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Carregando as condições meteorológicas ..." msgstr "Carregando as condições meteorológicas ..."
#: extension.js:430 #: ../src/extension.js:865
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Carregando as condições meteorológicas ..." msgstr "Carregando as condições meteorológicas ..."
#: extension.js:446 #: ../src/extension.js:895
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Carregando..." msgstr "Carregando..."
#: extension.js:449 #: ../src/extension.js:898
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Espere un momento" msgstr "Espere un momento"
#: extension.js:467 #: ../src/extension.js:940
msgid "Temperature:" msgid "Feel like:"
msgstr "Temperatura:" msgstr ""
#: extension.js:469 #: ../src/extension.js:942
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Humidade" msgstr "Humidade"
#: extension.js:471 #: ../src/extension.js:944
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Pressão:" msgstr "Pressão:"
#: extension.js:473 #: ../src/extension.js:946
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vento:" msgstr "Vento:"
#: ../src/weather-settings.js.in:66
msgid "Name of the city"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:107
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:487
#, fuzzy
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatura:"
#: ../src/weather-settings.js.in:489
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:491
msgid "Position in Panel"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:493
msgid "Translate Conditions"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:495
msgid "Symbolic Icons"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:497
#, fuzzy
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperatura:"
#: ../src/weather-settings.js.in:499
msgid "Conditions in Panel"
msgstr ""

@ -2,264 +2,326 @@
# Copyright (C) 2011 # Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# Marian Vasile <marianvasile@upcmail.ro>, 2011. # Marian Vasile <marianvasile@upcmail.ro>, 2011.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: simon04-gnome-shell-extension-weather\n" "Project-Id-Version: simon04-gnome-shell-extension-weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 01:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-03 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-25 19:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-25 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Marian Vasile <marianvasile@upcmail.ro>\n" "Last-Translator: Marian Vasile <marianvasile@upcmail.ro>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 == 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\\n\"\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
"X-Poedit-Language: Romanian\n" "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\\n\"\n"
"X-Poedit-Country: ROMANIA\n" "X-Poedit-Language: Romanian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: extension.js:73
msgid "..." #: ../src/extension.js:102
msgstr "..." msgid "..."
msgstr "..."
#: extension.js:228
msgid "Tornado" #: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204
msgstr "Tornadă" #: ../src/weather-settings.js.in:165
#, python-format
#: extension.js:230 msgid "Schema \"%s\" not found."
msgid "Tropical storm" msgstr ""
msgstr "Furtună tropicală"
#: ../src/extension.js:180
#: extension.js:232 msgid "Reload Weather Informations"
msgid "Hurricane" msgstr ""
msgstr "Uragan"
#: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:449
#: extension.js:234 msgid "Weather Settings"
msgid "Severe thunderstorms" msgstr ""
msgstr "Furtuni severe"
#: ../src/extension.js:550
#: extension.js:236 msgid "Tornado"
msgid "Thunderstorms" msgstr "Tornadă"
msgstr "Furtuni"
#: ../src/extension.js:552
#: extension.js:238 msgid "Tropical storm"
msgid "Mixed rain and snow" msgstr "Furtună tropicală"
msgstr "Lapoviță"
#: ../src/extension.js:554
#: extension.js:240 msgid "Hurricane"
msgid "Mixed rain and sleet" msgstr "Uragan"
msgstr "Măzăriche"
#: ../src/extension.js:556
#: extension.js:242 msgid "Severe thunderstorms"
msgid "Mixed snow and sleet" msgstr "Furtuni severe"
msgstr "Măzăriche"
#: ../src/extension.js:558
#: extension.js:244 msgid "Thunderstorms"
msgid "Freezing drizzle" msgstr "Furtuni"
msgstr "Burniță rece"
#: ../src/extension.js:560
#: extension.js:246 msgid "Mixed rain and snow"
msgid "Drizzle" msgstr "Lapoviță"
msgstr "Burniță"
#: ../src/extension.js:562
#: extension.js:248 msgid "Mixed rain and sleet"
msgid "Freezing rain" msgstr "Măzăriche"
msgstr "Ploaie rece"
#: ../src/extension.js:564
#: extension.js:250 msgid "Mixed snow and sleet"
#: extension.js:252 msgstr "Măzăriche"
msgid "Showers"
msgstr "Averse" #: ../src/extension.js:566
msgid "Freezing drizzle"
#: extension.js:254 msgstr "Burniță rece"
msgid "Snow flurries"
msgstr "Ninsoare ușoară" #: ../src/extension.js:568
msgid "Drizzle"
#: extension.js:256 msgstr "Burniță"
msgid "Light snow showers"
msgstr "Ninsoare ușoară în averse" #: ../src/extension.js:570
msgid "Freezing rain"
#: extension.js:258 msgstr "Ploaie rece"
msgid "Blowing snow"
msgstr "Ninsoare viscolită" #: ../src/extension.js:572 ../src/extension.js:574
msgid "Showers"
#: extension.js:260 msgstr "Averse"
msgid "Snow"
msgstr "Ninsoare" #: ../src/extension.js:576
msgid "Snow flurries"
#: extension.js:262 msgstr "Ninsoare ușoară"
msgid "Hail"
msgstr "Grindină" #: ../src/extension.js:578
msgid "Light snow showers"
#: extension.js:264 msgstr "Ninsoare ușoară în averse"
msgid "Sleet"
msgstr "Lapoviță" #: ../src/extension.js:580
msgid "Blowing snow"
#: extension.js:266 msgstr "Ninsoare viscolită"
msgid "Dust"
msgstr "Praf" #: ../src/extension.js:582
msgid "Snow"
#: extension.js:268 msgstr "Ninsoare"
msgid "Foggy"
msgstr "Ceață" #: ../src/extension.js:584
msgid "Hail"
#: extension.js:270 msgstr "Grindină"
msgid "Haze"
msgstr "Ceață ușoară" #: ../src/extension.js:586
msgid "Sleet"
#: extension.js:272 msgstr "Lapoviță"
msgid "Smoky"
msgstr "Întunecat" #: ../src/extension.js:588
msgid "Dust"
#: extension.js:274 msgstr "Praf"
msgid "Blustery"
msgstr "Zgomotos" #: ../src/extension.js:590
msgid "Foggy"
#: extension.js:276 msgstr "Ceață"
msgid "Windy"
msgstr "Rafale de vânt" #: ../src/extension.js:592
msgid "Haze"
#: extension.js:278 msgstr "Ceață ușoară"
msgid "Cold"
msgstr "Rece" #: ../src/extension.js:594
msgid "Smoky"
#: extension.js:280 msgstr "Întunecat"
msgid "Cloudy"
msgstr "Înnorat" #: ../src/extension.js:596
msgid "Blustery"
#: extension.js:283 msgstr "Zgomotos"
msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Majoritar înnorat " #: ../src/extension.js:598
msgid "Windy"
#: extension.js:286 msgstr "Rafale de vânt"
#: extension.js:312
msgid "Partly cloudy" #: ../src/extension.js:600
msgstr "Parțial înnorat" msgid "Cold"
msgstr "Rece"
#: extension.js:288
msgid "Clear" #: ../src/extension.js:602
msgstr "Senin" msgid "Cloudy"
msgstr "Înnorat"
#: extension.js:290
msgid "Sunny" #: ../src/extension.js:605
msgstr "Însorit" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Majoritar înnorat "
#: extension.js:293
msgid "Fair" #: ../src/extension.js:608 ../src/extension.js:634
msgstr "Vreme bună" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Parțial înnorat"
#: extension.js:295
msgid "Mixed rain and hail" #: ../src/extension.js:610
msgstr "Ploaie cu grindină" msgid "Clear"
msgstr "Senin"
#: extension.js:297
msgid "Hot" #: ../src/extension.js:612
msgstr "Foarte cald" msgid "Sunny"
msgstr "Însorit"
#: extension.js:299
msgid "Isolated thunderstorms" #: ../src/extension.js:615
msgstr "Furtuni izolate" msgid "Fair"
msgstr "Vreme bună"
#: extension.js:302
msgid "Scattered thunderstorms" #: ../src/extension.js:617
msgstr "Furtuni răzlețe" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Ploaie cu grindină"
#: extension.js:304
msgid "Scattered showers" #: ../src/extension.js:619
msgstr "Averse răzlețe" msgid "Hot"
msgstr "Foarte cald"
#: extension.js:306
#: extension.js:310 #: ../src/extension.js:621
msgid "Heavy snow" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Ninsoare abundentă" msgstr "Furtuni izolate"
#: extension.js:308 #: ../src/extension.js:624
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Ninsori răzlețe" msgstr "Furtuni răzlețe"
#: extension.js:314 #: ../src/extension.js:626
msgid "Thundershowers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Ploi abundente în averse" msgstr "Averse răzlețe"
#: extension.js:316 #: ../src/extension.js:628 ../src/extension.js:632
msgid "Snow showers" msgid "Heavy snow"
msgstr "Ninsori în averse" msgstr "Ninsoare abundentă"
#: extension.js:318 #: ../src/extension.js:630
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Ploi izolate" msgstr "Ninsori răzlețe"
#: extension.js:321 #: ../src/extension.js:636
msgid "Not available" msgid "Thundershowers"
msgstr "Indisponibil" msgstr "Ploi abundente în averse"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:638
msgid "Monday" msgid "Snow showers"
msgstr "Luni" msgstr "Ninsori în averse"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:640
msgid "Tuesday" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Marți" msgstr "Ploi izolate"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:643
msgid "Wednesday" msgid "Not available"
msgstr "Miercuri" msgstr "Indisponibil"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Thursday" msgid "Monday"
msgstr "Joi" msgstr "Luni"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Friday" msgid "Tuesday"
msgstr "Vineri" msgstr "Marți"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Saturday" msgid "Wednesday"
msgstr "Sâmbătă" msgstr "Miercuri"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Sunday" msgid "Thursday"
msgstr "Duminică" msgstr "Joi"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:658
msgid "Today" msgid "Friday"
msgstr "Azi" msgstr "Vineri"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:658
msgid "Tomorrow" msgid "Saturday"
msgstr "Mâine" msgstr "Sâmbătă"
#: extension.js:429 #: ../src/extension.js:658
msgid "Loading current weather ..." msgid "Sunday"
msgstr "Se încarcă vremea curentă..." msgstr "Duminică"
#: extension.js:430 #: ../src/extension.js:822
msgid "Loading future weather ..." msgid "Today"
msgstr "Se încarcă prognoza..." msgstr "Azi"
#: extension.js:446 #: ../src/extension.js:822
msgid "Loading ..." msgid "Tomorrow"
msgstr "Se încarcă" msgstr "Mâine"
#: extension.js:449 #: ../src/extension.js:864
msgid "Please wait" msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Așteptați" msgstr "Se încarcă vremea curentă..."
#: extension.js:467 #: ../src/extension.js:865
msgid "Temperature:" msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Temperatură:" msgstr "Se încarcă prognoza..."
#: extension.js:469 #: ../src/extension.js:895
msgid "Humidity:" msgid "Loading ..."
msgstr "Umiditate:" msgstr "Se încarcă"
#: extension.js:471 #: ../src/extension.js:898
msgid "Pressure:" msgid "Please wait"
msgstr "Presiune:" msgstr "Așteptați"
#: extension.js:473 #: ../src/extension.js:940
msgid "Wind:" msgid "Feel like:"
msgstr "Vânt:" msgstr ""
#: ../src/extension.js:942
msgid "Humidity:"
msgstr "Umiditate:"
#: ../src/extension.js:944
msgid "Pressure:"
msgstr "Presiune:"
#: ../src/extension.js:946
msgid "Wind:"
msgstr "Vânt:"
#: ../src/weather-settings.js.in:66
msgid "Name of the city"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:107
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:487
#, fuzzy
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatură:"
#: ../src/weather-settings.js.in:489
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:491
msgid "Position in Panel"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:493
msgid "Translate Conditions"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:495
msgid "Symbolic Icons"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:497
#, fuzzy
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperatură:"
#: ../src/weather-settings.js.in:499
msgid "Conditions in Panel"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n" "Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 01:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-03 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 23:00+0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-05 23:00+0400\n"
"Last-Translator: Gankov Andrey <gav@qsolution.ru>\n" "Last-Translator: Gankov Andrey <gav@qsolution.ru>\n"
"Language-Team: openSUSE <opensuse-translation-ru@opensuse.org>\n" "Language-Team: openSUSE <opensuse-translation-ru@opensuse.org>\n"
@ -16,242 +16,307 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: extension.js:73 #: ../src/extension.js:102
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: extension.js:228 #: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204
#: ../src/weather-settings.js.in:165
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:180
msgid "Reload Weather Informations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:449
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:550
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Торнадо" msgstr "Торнадо"
#: extension.js:230 #: ../src/extension.js:552
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Тропический шторм" msgstr "Тропический шторм"
#: extension.js:232 #: ../src/extension.js:554
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Ураган" msgstr "Ураган"
#: extension.js:234 #: ../src/extension.js:556
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Сильные грозы" msgstr "Сильные грозы"
#: extension.js:236 #: ../src/extension.js:558
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Грозы" msgstr "Грозы"
#: extension.js:238 #: ../src/extension.js:560
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Дождь и снег" msgstr "Дождь и снег"
#: extension.js:240 #: ../src/extension.js:562
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Дождь и мокрый снег" msgstr "Дождь и мокрый снег"
#: extension.js:242 #: ../src/extension.js:564
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Снег и мокрый снег" msgstr "Снег и мокрый снег"
#: extension.js:244 #: ../src/extension.js:566
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Изморось" msgstr "Изморось"
#: extension.js:246 #: ../src/extension.js:568
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Морось" msgstr "Морось"
#: extension.js:248 #: ../src/extension.js:570
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Ледяной дождь" msgstr "Ледяной дождь"
#: extension.js:250 extension.js:252 #: ../src/extension.js:572 ../src/extension.js:574
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Ливни" msgstr "Ливни"
#: extension.js:254 #: ../src/extension.js:576
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Шквалистый снег" msgstr "Шквалистый снег"
#: extension.js:256 #: ../src/extension.js:578
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Небольшой снегопад" msgstr "Небольшой снегопад"
#: extension.js:258 #: ../src/extension.js:580
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Низовая метель" msgstr "Низовая метель"
#: extension.js:260 #: ../src/extension.js:582
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Снег" msgstr "Снег"
#: extension.js:262 #: ../src/extension.js:584
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Град" msgstr "Град"
#: extension.js:264 #: ../src/extension.js:586
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Мокрый снег" msgstr "Мокрый снег"
#: extension.js:266 #: ../src/extension.js:588
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Пыль" msgstr "Пыль"
#: extension.js:268 #: ../src/extension.js:590
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Туман" msgstr "Туман"
#: extension.js:270 #: ../src/extension.js:592
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Легкий туман" msgstr "Легкий туман"
#: extension.js:272 #: ../src/extension.js:594
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Дымка" msgstr "Дымка"
#: extension.js:274 #: ../src/extension.js:596
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Порывы ветра" msgstr "Порывы ветра"
#: extension.js:276 #: ../src/extension.js:598
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Ветрено" msgstr "Ветрено"
#: extension.js:278 #: ../src/extension.js:600
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Холодно" msgstr "Холодно"
#: extension.js:280 #: ../src/extension.js:602
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Облачно" msgstr "Облачно"
#: extension.js:283 #: ../src/extension.js:605
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Преимущественно облачно" msgstr "Преимущественно облачно"
#: extension.js:286 extension.js:312 #: ../src/extension.js:608 ../src/extension.js:634
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Переменная облачность" msgstr "Переменная облачность"
#: extension.js:288 #: ../src/extension.js:610
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Безоблачно" msgstr "Безоблачно"
#: extension.js:290 #: ../src/extension.js:612
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Солнечно" msgstr "Солнечно"
#: extension.js:293 #: ../src/extension.js:615
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Ясно" msgstr "Ясно"
#: extension.js:295 #: ../src/extension.js:617
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Дождь и град" msgstr "Дождь и град"
#: extension.js:297 #: ../src/extension.js:619
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Жара" msgstr "Жара"
#: extension.js:299 #: ../src/extension.js:621
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Единичные грозы" msgstr "Единичные грозы"
#: extension.js:302 #: ../src/extension.js:624
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Местами грозы" msgstr "Местами грозы"
#: extension.js:304 #: ../src/extension.js:626
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Местами ливни" msgstr "Местами ливни"
#: extension.js:306 extension.js:310 #: ../src/extension.js:628 ../src/extension.js:632
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Сильный снегопад" msgstr "Сильный снегопад"
#: extension.js:308 #: ../src/extension.js:630
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Местами снегопад" msgstr "Местами снегопад"
#: extension.js:314 #: ../src/extension.js:636
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Грозовые ливни" msgstr "Грозовые ливни"
#: extension.js:316 #: ../src/extension.js:638
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Снегопад" msgstr "Снегопад"
#: extension.js:318 #: ../src/extension.js:640
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Единичные грозовые ливни" msgstr "Единичные грозовые ливни"
#: extension.js:321 #: ../src/extension.js:643
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Недоступно" msgstr "Недоступно"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Понедельник" msgstr "Понедельник"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник" msgstr "Вторник"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Среда" msgstr "Среда"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Четверг" msgstr "Четверг"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Пятница" msgstr "Пятница"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Суббота" msgstr "Суббота"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье" msgstr "Воскресенье"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Сегодня" msgstr "Сегодня"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра" msgstr "Завтра"
#: extension.js:429 #: ../src/extension.js:864
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Загрузка текущей погоды ..." msgstr "Загрузка текущей погоды ..."
#: extension.js:430 #: ../src/extension.js:865
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Загрузка прогноза погоды ..." msgstr "Загрузка прогноза погоды ..."
#: extension.js:446 #: ../src/extension.js:895
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Загрузка ..." msgstr "Загрузка ..."
#: extension.js:449 #: ../src/extension.js:898
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Подождите" msgstr "Подождите"
#: extension.js:467 #: ../src/extension.js:940
msgid "Temperature:" msgid "Feel like:"
msgstr "Температура:" msgstr ""
#: extension.js:469 #: ../src/extension.js:942
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Влажность:" msgstr "Влажность:"
#: extension.js:471 #: ../src/extension.js:944
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Давление:" msgstr "Давление:"
#: extension.js:473 #: ../src/extension.js:946
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Ветер:" msgstr "Ветер:"
#: ../src/weather-settings.js.in:66
msgid "Name of the city"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:107
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:487
#, fuzzy
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Температура:"
#: ../src/weather-settings.js.in:489
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:491
msgid "Position in Panel"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:493
msgid "Translate Conditions"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:495
msgid "Symbolic Icons"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:497
#, fuzzy
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Температура:"
#: ../src/weather-settings.js.in:499
msgid "Conditions in Panel"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 01:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-03 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-11 14:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-11 14:59+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -16,246 +16,307 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: extension.js:73 #: ../src/extension.js:102
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: extension.js:228 #: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204
#: ../src/weather-settings.js.in:165
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:180
msgid "Reload Weather Informations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:449
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:550
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornádo" msgstr "Tornádo"
#: extension.js:230 #: ../src/extension.js:552
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tropická búrka" msgstr "Tropická búrka"
#: extension.js:232 #: ../src/extension.js:554
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Hurikán" msgstr "Hurikán"
#: extension.js:234 #: ../src/extension.js:556
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Výrazné búrky" msgstr "Výrazné búrky"
#: extension.js:236 #: ../src/extension.js:558
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Búrky" msgstr "Búrky"
#: extension.js:238 #: ../src/extension.js:560
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Dážď so snehom" msgstr "Dážď so snehom"
#: extension.js:240 #: ../src/extension.js:562
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Dážď a poľadovica" msgstr "Dážď a poľadovica"
#: extension.js:242 #: ../src/extension.js:564
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Sneh a poľadovica" msgstr "Sneh a poľadovica"
#: extension.js:244 #: ../src/extension.js:566
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Mráz a mrholenie" msgstr "Mráz a mrholenie"
#: extension.js:246 #: ../src/extension.js:568
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Mrholenie" msgstr "Mrholenie"
#: extension.js:248 #: ../src/extension.js:570
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Mrznúci dážď" msgstr "Mrznúci dážď"
#: extension.js:250 #: ../src/extension.js:572 ../src/extension.js:574
#: extension.js:252
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Prehánky" msgstr "Prehánky"
#: extension.js:254 #: ../src/extension.js:576
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Snehové záveje" msgstr "Snehové záveje"
#: extension.js:256 #: ../src/extension.js:578
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Mierne snehové prehánky" msgstr "Mierne snehové prehánky"
#: extension.js:258 #: ../src/extension.js:580
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Husté sneženie" msgstr "Husté sneženie"
#: extension.js:260 #: ../src/extension.js:582
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Sneženie" msgstr "Sneženie"
#: extension.js:262 #: ../src/extension.js:584
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Krúpy" msgstr "Krúpy"
#: extension.js:264 #: ../src/extension.js:586
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Poľadovica" msgstr "Poľadovica"
#: extension.js:266 #: ../src/extension.js:588
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Prašno" msgstr "Prašno"
#: extension.js:268 #: ../src/extension.js:590
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Hmlisto" msgstr "Hmlisto"
#: extension.js:270 #: ../src/extension.js:592
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Hmla" msgstr "Hmla"
#: extension.js:272 #: ../src/extension.js:594
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Dym" msgstr "Dym"
#: extension.js:274 #: ../src/extension.js:596
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Búrlivo" msgstr "Búrlivo"
#: extension.js:276 #: ../src/extension.js:598
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Veterno" msgstr "Veterno"
#: extension.js:278 #: ../src/extension.js:600
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Chladno" msgstr "Chladno"
#: extension.js:280 #: ../src/extension.js:602
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Oblačno" msgstr "Oblačno"
#: extension.js:283 #: ../src/extension.js:605
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Zamračené" msgstr "Zamračené"
#: extension.js:286 #: ../src/extension.js:608 ../src/extension.js:634
#: extension.js:312
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Polojasno" msgstr "Polojasno"
#: extension.js:288 #: ../src/extension.js:610
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Jasno" msgstr "Jasno"
#: extension.js:290 #: ../src/extension.js:612
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Slnečno" msgstr "Slnečno"
#: extension.js:293 #: ../src/extension.js:615
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Pekne" msgstr "Pekne"
#: extension.js:295 #: ../src/extension.js:617
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Dážď s krúpami" msgstr "Dážď s krúpami"
#: extension.js:297 #: ../src/extension.js:619
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Horúco" msgstr "Horúco"
#: extension.js:299 #: ../src/extension.js:621
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Ojedinelé búrky" msgstr "Ojedinelé búrky"
#: extension.js:302 #: ../src/extension.js:624
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Občasné búrky" msgstr "Občasné búrky"
#: extension.js:304 #: ../src/extension.js:626
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Občasné prehánky" msgstr "Občasné prehánky"
#: extension.js:306 #: ../src/extension.js:628 ../src/extension.js:632
#: extension.js:310
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Husté sneženie" msgstr "Husté sneženie"
#: extension.js:308 #: ../src/extension.js:630
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Občasné snehové prehánky" msgstr "Občasné snehové prehánky"
#: extension.js:314 #: ../src/extension.js:636
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Búrky s prehánkami" msgstr "Búrky s prehánkami"
#: extension.js:316 #: ../src/extension.js:638
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Snehové prehánky" msgstr "Snehové prehánky"
#: extension.js:318 #: ../src/extension.js:640
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Ojedinelé búrky s prehánkami" msgstr "Ojedinelé búrky s prehánkami"
#: extension.js:321 #: ../src/extension.js:643
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Nedostupný" msgstr "Nedostupný"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Pondelok" msgstr "Pondelok"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Utorok" msgstr "Utorok"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Streda" msgstr "Streda"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Štvrtok" msgstr "Štvrtok"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Piatok" msgstr "Piatok"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sobota" msgstr "Sobota"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Nedeľa" msgstr "Nedeľa"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Dnes" msgstr "Dnes"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Zajtra" msgstr "Zajtra"
#: extension.js:429 #: ../src/extension.js:864
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Načítava sa aktuálne počasie ..." msgstr "Načítava sa aktuálne počasie ..."
#: extension.js:430 #: ../src/extension.js:865
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Načítava sa predpoveď počasia ..." msgstr "Načítava sa predpoveď počasia ..."
#: extension.js:446 #: ../src/extension.js:895
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Načítava sa ..." msgstr "Načítava sa ..."
#: extension.js:449 #: ../src/extension.js:898
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Prosím, čakajte" msgstr "Prosím, čakajte"
#: extension.js:467 #: ../src/extension.js:940
msgid "Temperature:" msgid "Feel like:"
msgstr "Teplota:" msgstr ""
#: extension.js:469 #: ../src/extension.js:942
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Vlhkosť:" msgstr "Vlhkosť:"
#: extension.js:471 #: ../src/extension.js:944
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Tlak:" msgstr "Tlak:"
#: extension.js:473 #: ../src/extension.js:946
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vietor:" msgstr "Vietor:"
#: ../src/weather-settings.js.in:66
msgid "Name of the city"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:107
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:487
#, fuzzy
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Teplota:"
#: ../src/weather-settings.js.in:489
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:491
msgid "Position in Panel"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:493
msgid "Translate Conditions"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:495
msgid "Symbolic Icons"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:497
#, fuzzy
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Teplota:"
#: ../src/weather-settings.js.in:499
msgid "Conditions in Panel"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 17:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-03 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-09 17:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-09 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Mauricio Barraza <mauricio@barraza.se>\n" "Last-Translator: Mauricio Barraza <mauricio@barraza.se>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -15,242 +15,307 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: extension.js:73 #: ../src/extension.js:102
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: extension.js:228 #: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204
#: ../src/weather-settings.js.in:165
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:180
msgid "Reload Weather Informations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:449
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:550
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornado" msgstr "Tornado"
#: extension.js:230 #: ../src/extension.js:552
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tropisk storm" msgstr "Tropisk storm"
#: extension.js:232 #: ../src/extension.js:554
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Orkan" msgstr "Orkan"
#: extension.js:234 #: ../src/extension.js:556
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Kraftig åska" msgstr "Kraftig åska"
#: extension.js:236 #: ../src/extension.js:558
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Åska" msgstr "Åska"
#: extension.js:238 #: ../src/extension.js:560
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Snöblandat regn" msgstr "Snöblandat regn"
#: extension.js:240 #: ../src/extension.js:562
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Regn och slask" msgstr "Regn och slask"
#: extension.js:242 #: ../src/extension.js:564
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Snö och slask" msgstr "Snö och slask"
#: extension.js:244 #: ../src/extension.js:566
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Underkylt duggregn" msgstr "Underkylt duggregn"
#: extension.js:246 #: ../src/extension.js:568
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Duggregn" msgstr "Duggregn"
#: extension.js:248 #: ../src/extension.js:570
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Underkylt regn" msgstr "Underkylt regn"
#: extension.js:250 extension.js:252 #: ../src/extension.js:572 ../src/extension.js:574
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Regnskurar" msgstr "Regnskurar"
#: extension.js:254 #: ../src/extension.js:576
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Lätt snöfall" msgstr "Lätt snöfall"
#: extension.js:256 #: ../src/extension.js:578
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Lätta snöbyar" msgstr "Lätta snöbyar"
#: extension.js:258 #: ../src/extension.js:580
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Snöstorm" msgstr "Snöstorm"
#: extension.js:260 #: ../src/extension.js:582
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Snö" msgstr "Snö"
#: extension.js:262 #: ../src/extension.js:584
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Hagel" msgstr "Hagel"
#: extension.js:264 #: ../src/extension.js:586
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Slask" msgstr "Slask"
#: extension.js:266 #: ../src/extension.js:588
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Damm" msgstr "Damm"
#: extension.js:268 #: ../src/extension.js:590
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Dimma" msgstr "Dimma"
#: extension.js:270 #: ../src/extension.js:592
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Dis" msgstr "Dis"
#: extension.js:272 #: ../src/extension.js:594
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Rök" msgstr "Rök"
#: extension.js:274 #: ../src/extension.js:596
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Vindbyar" msgstr "Vindbyar"
#: extension.js:276 #: ../src/extension.js:598
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Blåsigt" msgstr "Blåsigt"
#: extension.js:278 #: ../src/extension.js:600
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Kallt" msgstr "Kallt"
#: extension.js:280 #: ../src/extension.js:602
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Molnigt" msgstr "Molnigt"
#: extension.js:283 #: ../src/extension.js:605
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Mestadels molnigt" msgstr "Mestadels molnigt"
#: extension.js:286 extension.js:312 #: ../src/extension.js:608 ../src/extension.js:634
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Delvis molnigt" msgstr "Delvis molnigt"
#: extension.js:288 #: ../src/extension.js:610
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Klart" msgstr "Klart"
#: extension.js:290 #: ../src/extension.js:612
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Soligt" msgstr "Soligt"
#: extension.js:293 #: ../src/extension.js:615
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Uppehåll" msgstr "Uppehåll"
#: extension.js:295 #: ../src/extension.js:617
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Regn och hagel" msgstr "Regn och hagel"
#: extension.js:297 #: ../src/extension.js:619
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Varmt" msgstr "Varmt"
#: extension.js:299 #: ../src/extension.js:621
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Lokal åska" msgstr "Lokal åska"
#: extension.js:302 #: ../src/extension.js:624
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Utspridd åska" msgstr "Utspridd åska"
#: extension.js:304 #: ../src/extension.js:626
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Utspridda regnskurar" msgstr "Utspridda regnskurar"
#: extension.js:306 extension.js:310 #: ../src/extension.js:628 ../src/extension.js:632
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Häftigt snöfall" msgstr "Häftigt snöfall"
#: extension.js:308 #: ../src/extension.js:630
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Utspridda snöbyar" msgstr "Utspridda snöbyar"
#: extension.js:314 #: ../src/extension.js:636
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Åskbyar" msgstr "Åskbyar"
#: extension.js:316 #: ../src/extension.js:638
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Snöbyar" msgstr "Snöbyar"
#: extension.js:318 #: ../src/extension.js:640
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Lokala åskbyar" msgstr "Lokala åskbyar"
#: extension.js:321 #: ../src/extension.js:643
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Inte tillgänglig" msgstr "Inte tillgänglig"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Måndag" msgstr "Måndag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Tisdag" msgstr "Tisdag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag" msgstr "Onsdag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag" msgstr "Torsdag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Fredag" msgstr "Fredag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Lördag" msgstr "Lördag"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Söndag" msgstr "Söndag"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Idag" msgstr "Idag"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Imorgon" msgstr "Imorgon"
#: extension.js:429 #: ../src/extension.js:864
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Laddar nuvarande väder..." msgstr "Laddar nuvarande väder..."
#: extension.js:430 #: ../src/extension.js:865
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Laddar kommande väder..." msgstr "Laddar kommande väder..."
#: extension.js:446 #: ../src/extension.js:895
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Laddar..." msgstr "Laddar..."
#: extension.js:449 #: ../src/extension.js:898
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Vänligen vänta" msgstr "Vänligen vänta"
#: extension.js:467 #: ../src/extension.js:940
msgid "Temperature:" msgid "Feel like:"
msgstr "Temperatur:" msgstr ""
#: extension.js:469 #: ../src/extension.js:942
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Fuktighet:" msgstr "Fuktighet:"
#: extension.js:471 #: ../src/extension.js:944
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Lufttryck:" msgstr "Lufttryck:"
#: extension.js:473 #: ../src/extension.js:946
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vind:" msgstr "Vind:"
#: ../src/weather-settings.js.in:66
msgid "Name of the city"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:107
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:487
#, fuzzy
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatur:"
#: ../src/weather-settings.js.in:489
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:491
msgid "Position in Panel"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:493
msgid "Translate Conditions"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:495
msgid "Symbolic Icons"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:497
#, fuzzy
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperatur:"
#: ../src/weather-settings.js.in:499
msgid "Conditions in Panel"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n" "Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-24 19:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-03 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-24 19:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-24 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Kyrylo Mikos <kiril.mik.os@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kyrylo Mikos <kiril.mik.os@gmail.com>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -15,242 +15,307 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: extension.js:73 #: ../src/extension.js:102
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: extension.js:228 #: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204
#: ../src/weather-settings.js.in:165
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:180
msgid "Reload Weather Informations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:449
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:550
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Торнадо" msgstr "Торнадо"
#: extension.js:230 #: ../src/extension.js:552
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Тропічний шторм" msgstr "Тропічний шторм"
#: extension.js:232 #: ../src/extension.js:554
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Ураган" msgstr "Ураган"
#: extension.js:234 #: ../src/extension.js:556
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Сильні грози" msgstr "Сильні грози"
#: extension.js:236 #: ../src/extension.js:558
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Грози" msgstr "Грози"
#: extension.js:238 #: ../src/extension.js:560
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Дощ та сніг" msgstr "Дощ та сніг"
#: extension.js:240 #: ../src/extension.js:562
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Дощ та мокрий сніг" msgstr "Дощ та мокрий сніг"
#: extension.js:242 #: ../src/extension.js:564
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Мокрий сніг" msgstr "Мокрий сніг"
#: extension.js:244 #: ../src/extension.js:566
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Паморозь" msgstr "Паморозь"
#: extension.js:246 #: ../src/extension.js:568
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Мжичка" msgstr "Мжичка"
#: extension.js:248 #: ../src/extension.js:570
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Льодяний дощ" msgstr "Льодяний дощ"
#: extension.js:250 extension.js:252 #: ../src/extension.js:572 ../src/extension.js:574
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Зливи" msgstr "Зливи"
#: extension.js:254 #: ../src/extension.js:576
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Шквалистий сніг" msgstr "Шквалистий сніг"
#: extension.js:256 #: ../src/extension.js:578
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Невеликий снігопад" msgstr "Невеликий снігопад"
#: extension.js:258 #: ../src/extension.js:580
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Низова завірюха" msgstr "Низова завірюха"
#: extension.js:260 #: ../src/extension.js:582
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Сніг" msgstr "Сніг"
#: extension.js:262 #: ../src/extension.js:584
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Град" msgstr "Град"
#: extension.js:264 #: ../src/extension.js:586
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Мокрий сніг" msgstr "Мокрий сніг"
#: extension.js:266 #: ../src/extension.js:588
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Пилюка" msgstr "Пилюка"
#: extension.js:268 #: ../src/extension.js:590
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Туман" msgstr "Туман"
#: extension.js:270 #: ../src/extension.js:592
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Легкий туман" msgstr "Легкий туман"
#: extension.js:272 #: ../src/extension.js:594
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Димка" msgstr "Димка"
#: extension.js:274 #: ../src/extension.js:596
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Пориви вітру" msgstr "Пориви вітру"
#: extension.js:276 #: ../src/extension.js:598
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Вітряно" msgstr "Вітряно"
#: extension.js:278 #: ../src/extension.js:600
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Холодно" msgstr "Холодно"
#: extension.js:280 #: ../src/extension.js:602
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Хмарно" msgstr "Хмарно"
#: extension.js:283 #: ../src/extension.js:605
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Переважно хмарно" msgstr "Переважно хмарно"
#: extension.js:286 extension.js:312 #: ../src/extension.js:608 ../src/extension.js:634
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Невелика хмарність" msgstr "Невелика хмарність"
#: extension.js:288 #: ../src/extension.js:610
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Безхмарно" msgstr "Безхмарно"
#: extension.js:290 #: ../src/extension.js:612
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Сонячно" msgstr "Сонячно"
#: extension.js:293 #: ../src/extension.js:615
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Ясно" msgstr "Ясно"
#: extension.js:295 #: ../src/extension.js:617
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Дощ і град" msgstr "Дощ і град"
#: extension.js:297 #: ../src/extension.js:619
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Жарко" msgstr "Жарко"
#: extension.js:299 #: ../src/extension.js:621
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Поодинокі грози" msgstr "Поодинокі грози"
#: extension.js:302 #: ../src/extension.js:624
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Місцями грози" msgstr "Місцями грози"
#: extension.js:304 #: ../src/extension.js:626
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Місцями зливи" msgstr "Місцями зливи"
#: extension.js:306 extension.js:310 #: ../src/extension.js:628 ../src/extension.js:632
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Сильний снігопад" msgstr "Сильний снігопад"
#: extension.js:308 #: ../src/extension.js:630
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Местами снегопад" msgstr "Местами снегопад"
#: extension.js:314 #: ../src/extension.js:636
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Грозові зливи" msgstr "Грозові зливи"
#: extension.js:316 #: ../src/extension.js:638
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Снігопад" msgstr "Снігопад"
#: extension.js:318 #: ../src/extension.js:640
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Поодинокі грозові зливи" msgstr "Поодинокі грозові зливи"
#: extension.js:321 #: ../src/extension.js:643
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Недоступно" msgstr "Недоступно"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Понеділок" msgstr "Понеділок"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Вівторок" msgstr "Вівторок"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Середа" msgstr "Середа"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Четвер" msgstr "Четвер"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "П’ятниця" msgstr "П’ятниця"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Субота" msgstr "Субота"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Неділя" msgstr "Неділя"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Сьогодні" msgstr "Сьогодні"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра" msgstr "Завтра"
#: extension.js:429 #: ../src/extension.js:864
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Завантаження поточної погоди ..." msgstr "Завантаження поточної погоди ..."
#: extension.js:430 #: ../src/extension.js:865
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Завантаження прогнозу погоди ..." msgstr "Завантаження прогнозу погоди ..."
#: extension.js:446 #: ../src/extension.js:895
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Завантаження ..." msgstr "Завантаження ..."
#: extension.js:449 #: ../src/extension.js:898
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Зачекайте" msgstr "Зачекайте"
#: extension.js:467 #: ../src/extension.js:940
msgid "Temperature:" msgid "Feel like:"
msgstr "Температура:" msgstr ""
#: extension.js:469 #: ../src/extension.js:942
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Вологість:" msgstr "Вологість:"
#: extension.js:471 #: ../src/extension.js:944
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Тиск:" msgstr "Тиск:"
#: extension.js:473 #: ../src/extension.js:946
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Вітер:" msgstr "Вітер:"
#: ../src/weather-settings.js.in:66
msgid "Name of the city"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:107
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:487
#, fuzzy
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Температура:"
#: ../src/weather-settings.js.in:489
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:491
msgid "Position in Panel"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:493
msgid "Translate Conditions"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:495
msgid "Symbolic Icons"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:497
#, fuzzy
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Температура:"
#: ../src/weather-settings.js.in:499
msgid "Conditions in Panel"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: simon 04-gnome-shell-extension-weather-452bcfe\n" "Project-Id-Version: simon 04-gnome-shell-extension-weather-452bcfe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 01:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-03 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-02 14:44+0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 14:44+0800\n"
"Last-Translator: Tao Zhu <bill_zt@sina.com>\n" "Last-Translator: Tao Zhu <bill_zt@sina.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@ -17,246 +17,307 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: extension.js:73 #: ../src/extension.js:102
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: extension.js:228 #: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204
#: ../src/weather-settings.js.in:165
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:180
msgid "Reload Weather Informations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:449
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:550
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "龙卷风" msgstr "龙卷风"
#: extension.js:230 #: ../src/extension.js:552
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "热带风暴" msgstr "热带风暴"
#: extension.js:232 #: ../src/extension.js:554
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "飓风" msgstr "飓风"
#: extension.js:234 #: ../src/extension.js:556
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "雷暴" msgstr "雷暴"
#: extension.js:236 #: ../src/extension.js:558
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "雷阵雨" msgstr "雷阵雨"
#: extension.js:238 #: ../src/extension.js:560
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "雨夹雪" msgstr "雨夹雪"
#: extension.js:240 #: ../src/extension.js:562
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "雨夹雪" msgstr "雨夹雪"
#: extension.js:242 #: ../src/extension.js:564
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "雨夹雪" msgstr "雨夹雪"
#: extension.js:244 #: ../src/extension.js:566
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "冻雨" msgstr "冻雨"
#: extension.js:246 #: ../src/extension.js:568
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "小雨" msgstr "小雨"
#: extension.js:248 #: ../src/extension.js:570
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "冻雨" msgstr "冻雨"
#: extension.js:250 #: ../src/extension.js:572 ../src/extension.js:574
#: extension.js:252
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "阵雨" msgstr "阵雨"
#: extension.js:254 #: ../src/extension.js:576
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "阵雪" msgstr "阵雪"
#: extension.js:256 #: ../src/extension.js:578
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "小雪" msgstr "小雪"
#: extension.js:258 #: ../src/extension.js:580
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "暴雪" msgstr "暴雪"
#: extension.js:260 #: ../src/extension.js:582
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "雪" msgstr "雪"
#: extension.js:262 #: ../src/extension.js:584
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "冰雹" msgstr "冰雹"
#: extension.js:264 #: ../src/extension.js:586
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "雨夹雪" msgstr "雨夹雪"
#: extension.js:266 #: ../src/extension.js:588
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "扬沙" msgstr "扬沙"
#: extension.js:268 #: ../src/extension.js:590
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "雾" msgstr "雾"
#: extension.js:270 #: ../src/extension.js:592
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "霾" msgstr "霾"
#: extension.js:272 #: ../src/extension.js:594
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "烟雾" msgstr "烟雾"
#: extension.js:274 #: ../src/extension.js:596
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "大风" msgstr "大风"
#: extension.js:276 #: ../src/extension.js:598
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "刮风" msgstr "刮风"
#: extension.js:278 #: ../src/extension.js:600
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "冷" msgstr "冷"
#: extension.js:280 #: ../src/extension.js:602
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "多云" msgstr "多云"
#: extension.js:283 #: ../src/extension.js:605
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "多云" msgstr "多云"
#: extension.js:286 #: ../src/extension.js:608 ../src/extension.js:634
#: extension.js:312
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "晴转多云 " msgstr "晴转多云 "
#: extension.js:288 #: ../src/extension.js:610
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "晴" msgstr "晴"
#: extension.js:290 #: ../src/extension.js:612
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "晴" msgstr "晴"
#: extension.js:293 #: ../src/extension.js:615
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "晴" msgstr "晴"
#: extension.js:295 #: ../src/extension.js:617
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "冰雹" msgstr "冰雹"
#: extension.js:297 #: ../src/extension.js:619
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "炎热" msgstr "炎热"
#: extension.js:299 #: ../src/extension.js:621
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "局地雷阵雨" msgstr "局地雷阵雨"
#: extension.js:302 #: ../src/extension.js:624
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "零星雷阵雨" msgstr "零星雷阵雨"
#: extension.js:304 #: ../src/extension.js:626
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "零星小雪" msgstr "零星小雪"
#: extension.js:306 #: ../src/extension.js:628 ../src/extension.js:632
#: extension.js:310
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "大雪" msgstr "大雪"
#: extension.js:308 #: ../src/extension.js:630
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "零星阵雪" msgstr "零星阵雪"
#: extension.js:314 #: ../src/extension.js:636
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "雷阵雨" msgstr "雷阵雨"
#: extension.js:316 #: ../src/extension.js:638
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "阵雪" msgstr "阵雪"
#: extension.js:318 #: ../src/extension.js:640
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "局地雷阵雨" msgstr "局地雷阵雨"
#: extension.js:321 #: ../src/extension.js:643
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "不可用" msgstr "不可用"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "星期一" msgstr "星期一"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "星期二" msgstr "星期二"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "星期三" msgstr "星期三"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "星期四" msgstr "星期四"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "星期五" msgstr "星期五"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "星期六" msgstr "星期六"
#: extension.js:336 #: ../src/extension.js:658
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "星期日" msgstr "星期日"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "今天" msgstr "今天"
#: extension.js:392 #: ../src/extension.js:822
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "明天" msgstr "明天"
#: extension.js:429 #: ../src/extension.js:864
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "正在加载当前天气 ..." msgstr "正在加载当前天气 ..."
#: extension.js:430 #: ../src/extension.js:865
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "正在加载预报天气 ..." msgstr "正在加载预报天气 ..."
#: extension.js:446 #: ../src/extension.js:895
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "正在加载 ..." msgstr "正在加载 ..."
#: extension.js:449 #: ../src/extension.js:898
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "请等待" msgstr "请等待"
#: extension.js:467 #: ../src/extension.js:940
msgid "Temperature:" msgid "Feel like:"
msgstr "温度:" msgstr ""
#: extension.js:469 #: ../src/extension.js:942
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "湿度:" msgstr "湿度:"
#: extension.js:471 #: ../src/extension.js:944
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "气压:" msgstr "气压:"
#: extension.js:473 #: ../src/extension.js:946
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "风力:" msgstr "风力:"
#: ../src/weather-settings.js.in:66
msgid "Name of the city"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:107
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:487
#, fuzzy
msgid "Temperature Unit"
msgstr "温度:"
#: ../src/weather-settings.js.in:489
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:491
msgid "Position in Panel"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:492
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:493
msgid "Translate Conditions"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:495
msgid "Symbolic Icons"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:497
#, fuzzy
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "温度:"
#: ../src/weather-settings.js.in:499
msgid "Conditions in Panel"
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save