You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
gnome-shell-extension-openw.../po/el.po

431 lines
8.9 KiB

12 years ago
# greek translation for gnome-shell-extension-weather
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 years ago
"POT-Creation-Date: 2013-02-21 02:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Dancer69\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../src/extension.js:125
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:205
msgid "Locations"
msgstr "Τοποθεσίες"
#: ../src/extension.js:209
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Επαναφόρτωση Πληροφοριών Καιρού"
12 years ago
#: ../src/extension.js:213
12 years ago
msgid "Weather Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Καιρού"
12 years ago
#: ../src/extension.js:238 ../src/extension.js:248 ../src/prefs.js:550
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Το Σχήμα \"%s\" δε βρέθηκε"
12 years ago
#: ../src/extension.js:529 ../src/prefs.js:759
msgid "Invalid city"
msgstr "Μη έγκυρη πόλη"
12 years ago
#: ../src/extension.js:744
msgid "Tornado"
msgstr "Τυφώνας"
12 years ago
#: ../src/extension.js:746
msgid "Tropical storm"
msgstr "Τροπική καταιγίδα"
12 years ago
#: ../src/extension.js:748 ../src/extension.js:920
msgid "Hurricane"
msgstr "Θύελλα"
12 years ago
#: ../src/extension.js:750
msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Σοβαρές καταιγίδες"
12 years ago
#: ../src/extension.js:752
msgid "Thunderstorms"
msgstr "Καταιγίδες"
12 years ago
#: ../src/extension.js:754
msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Μικτή βροχή και χιόνι"
12 years ago
#: ../src/extension.js:756
msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Μικτή βροχή και χιονόνερο"
12 years ago
#: ../src/extension.js:758
msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Μικτό χιόνι και χιονόνερο"
12 years ago
#: ../src/extension.js:760
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Παγωμένο ψιλόβοροχο"
12 years ago
#: ../src/extension.js:762
msgid "Drizzle"
msgstr "Ψιλόβροχο"
12 years ago
#: ../src/extension.js:764
msgid "Freezing rain"
msgstr "Παγωμένη βροχή"
12 years ago
#: ../src/extension.js:766 ../src/extension.js:768
msgid "Showers"
msgstr "Μπόρες"
12 years ago
#: ../src/extension.js:770
msgid "Snow flurries"
msgstr "Χιονοπτώσεις"
12 years ago
#: ../src/extension.js:772
msgid "Light snow showers"
msgstr "Ελαφρί χιόνι και μπόρες"
12 years ago
#: ../src/extension.js:774
msgid "Blowing snow"
msgstr "Ανεμοχιόνι"
12 years ago
#: ../src/extension.js:776
msgid "Snow"
msgstr "Χιόνι"
12 years ago
#: ../src/extension.js:778
msgid "Hail"
msgstr "Χαλάζι"
12 years ago
#: ../src/extension.js:780
msgid "Sleet"
msgstr "Χιονόνερο"
12 years ago
#: ../src/extension.js:782
msgid "Dust"
msgstr "Σκόνη"
12 years ago
#: ../src/extension.js:784
msgid "Foggy"
msgstr "Ομιχλώδης"
12 years ago
#: ../src/extension.js:786
msgid "Haze"
msgstr "Καταχνιά"
12 years ago
#: ../src/extension.js:788
msgid "Smoky"
msgstr "Καπνώδης"
12 years ago
#: ../src/extension.js:790
msgid "Blustery"
msgstr "Δυνατοί άνεμοι"
12 years ago
#: ../src/extension.js:792
msgid "Windy"
msgstr "Ανεμώδης"
12 years ago
#: ../src/extension.js:794
msgid "Cold"
msgstr "Κρύο"
12 years ago
#: ../src/extension.js:796
msgid "Cloudy"
msgstr "Νεφελώδης"
12 years ago
#: ../src/extension.js:799
msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Κυρίως νεφελώδης"
12 years ago
#: ../src/extension.js:802 ../src/extension.js:828
msgid "Partly cloudy"
msgstr "Μερικώς νεφελώδης"
12 years ago
#: ../src/extension.js:804
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρός"
12 years ago
#: ../src/extension.js:806
msgid "Sunny"
msgstr "Ηλιόλουστος"
12 years ago
#: ../src/extension.js:809
msgid "Fair"
msgstr "Καλός"
12 years ago
#: ../src/extension.js:811
msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Μικτή βροχή και χαλάζι"
12 years ago
#: ../src/extension.js:813
msgid "Hot"
msgstr "Καύσωνας"
12 years ago
#: ../src/extension.js:815
msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Μεμονωμένες καταιγίδες"
12 years ago
#: ../src/extension.js:818
msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Σποραδικές καταιγίδες"
12 years ago
#: ../src/extension.js:820
msgid "Scattered showers"
msgstr "Σποραδικές μπόρες"
12 years ago
#: ../src/extension.js:822 ../src/extension.js:826
msgid "Heavy snow"
msgstr "Δυνατό χιόνι"
12 years ago
#: ../src/extension.js:824
msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Σποραδικές χιονοβροχές"
12 years ago
#: ../src/extension.js:830
msgid "Thundershowers"
msgstr "Καταιγίδες"
12 years ago
#: ../src/extension.js:832
msgid "Snow showers"
msgstr "Χιονοβροχές"
12 years ago
#: ../src/extension.js:834
msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Μεμονωμένες καταιγίδες"
12 years ago
#: ../src/extension.js:837
msgid "Not available"
msgstr "Μη διαθέσιμο"
12 years ago
#: ../src/extension.js:884
msgid "Calm"
msgstr "Ήρεμος"
12 years ago
#: ../src/extension.js:887
msgid "Light air"
12 years ago
msgstr "Ελαφριά αύρα"
12 years ago
#: ../src/extension.js:890
msgid "Light breeze"
12 years ago
msgstr "Ελαφρύ αεράκι"
12 years ago
#: ../src/extension.js:893
msgid "Gentle breeze"
12 years ago
msgstr "Ήρεμο αεράκι"
12 years ago
#: ../src/extension.js:896
msgid "Moderate breeze"
12 years ago
msgstr "Μέτριο αεράκι"
12 years ago
#: ../src/extension.js:899
msgid "Fresh breeze"
12 years ago
msgstr "Δροσερό αεράκι"
12 years ago
#: ../src/extension.js:902
msgid "Strong breeze"
12 years ago
msgstr "Δυνατό αεράκι"
12 years ago
#: ../src/extension.js:905
msgid "Moderate gale"
12 years ago
msgstr "Μέτρια ανεμοθύελλα"
12 years ago
#: ../src/extension.js:908
msgid "Fresh gale"
12 years ago
msgstr "Δροσερή ανεμοθύελλα"
12 years ago
#: ../src/extension.js:911
msgid "Strong gale"
12 years ago
msgstr "Δυνατή ανεμοθύελα"
12 years ago
#: ../src/extension.js:914
msgid "Storm"
msgstr "Καταιγίδα"
12 years ago
#: ../src/extension.js:917
msgid "Violent storm"
msgstr "Βίαια καταιγίδα"
12 years ago
#: ../src/extension.js:925
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
12 years ago
#: ../src/extension.js:925
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
12 years ago
#: ../src/extension.js:925
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
12 years ago
#: ../src/extension.js:925
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
12 years ago
#: ../src/extension.js:925
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
12 years ago
#: ../src/extension.js:925
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
12 years ago
#: ../src/extension.js:925
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
12 years ago
#: ../src/extension.js:932
msgid "N"
msgstr "Β"
12 years ago
#: ../src/extension.js:932
msgid "NE"
msgstr "ΒΑ"
12 years ago
#: ../src/extension.js:932
msgid "E"
msgstr "Α"
12 years ago
#: ../src/extension.js:932
msgid "SE"
msgstr "ΝΑ"
12 years ago
#: ../src/extension.js:932
msgid "S"
msgstr "Ν"
12 years ago
#: ../src/extension.js:932
msgid "SW"
msgstr "ΝΔ"
12 years ago
#: ../src/extension.js:932
msgid "W"
msgstr "Δ"
12 years ago
#: ../src/extension.js:932
msgid "NW"
msgstr "ΒΔ"
12 years ago
#: ../src/extension.js:1214 ../src/extension.js:1343
msgid "Yesterday"
msgstr "Χθες"
12 years ago
#: ../src/extension.js:1216 ../src/extension.js:1345
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "εδώ και %s μέρες"
12 years ago
#: ../src/extension.js:1337
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
12 years ago
#: ../src/extension.js:1339
msgid "Tomorrow"
msgstr "Αύριο"
12 years ago
#: ../src/extension.js:1341
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr "Σε %s μέρες"
12 years ago
#: ../src/extension.js:1377
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Φόρτωση τρέχουσας πρόγνωσης..."
12 years ago
#: ../src/extension.js:1378
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Φόρτωση μελλοντικής πρόγνωσης..."
12 years ago
#: ../src/extension.js:1411
msgid "Loading ..."
msgstr "Φόρτωση..."
12 years ago
#: ../src/extension.js:1414
msgid "Please wait"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
12 years ago
#: ../src/extension.js:1459
12 years ago
#, fuzzy
msgid "Feels like:"
12 years ago
msgstr "Μοιάζει σαν:"
12 years ago
#: ../src/extension.js:1461
msgid "Humidity:"
12 years ago
msgstr "Υγρασία:"
12 years ago
#: ../src/extension.js:1463
msgid "Pressure:"
msgstr "Πίεση:"
12 years ago
#: ../src/extension.js:1465
msgid "Wind:"
msgstr "Άνεμος:"
#: ../src/prefs.js:124
msgid "Temperature Unit"
12 years ago
msgstr "Μονάδα Θερμοκρασίας"
#: ../src/prefs.js:126
msgid "Wind Speed Unit"
12 years ago
msgstr "Ταχύτητα Ανέμου"
#: ../src/prefs.js:128
#, fuzzy
msgid "Pressure Unit"
12 years ago
msgstr "Μονάδα Πίεσης"
#: ../src/prefs.js:130
msgid "Position in Panel"
12 years ago
msgstr "Θέση στον Πίνακα"
#: ../src/prefs.js:131
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
#: ../src/prefs.js:131
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#: ../src/prefs.js:131
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#: ../src/prefs.js:132
msgid "Wind Direction by Arrows"
12 years ago
msgstr "Κατεύθυνση Ανέμου με Βέλη"
#: ../src/prefs.js:134
msgid "Translate Conditions"
12 years ago
msgstr "Μετάφραση Καιρικών Συνθηκών"
#: ../src/prefs.js:136
msgid "Symbolic Icons"
12 years ago
msgstr "Εικονίδια Συμβόλων"
#: ../src/prefs.js:138
msgid "Temperature in Panel"
12 years ago
msgstr "Θερμοκρασία στον Πίνακα"
#: ../src/prefs.js:140
msgid "Conditions in Panel"
msgstr "Συνθήκες στον πίνακα"
12 years ago
#: ../src/prefs.js:277
12 years ago
msgid "Name of the city"
msgstr "Όνομα πόλης"
#: ../src/prefs.js:452
12 years ago
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr "Αφαίρεση %s ;"