|
|
|
# Vietnamese translation for gnome-shell-extension-weather
|
|
|
|
# Copyright (C) 2011
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
|
|
|
|
# Ngô Trung <ndtrung4419@gmail.com>, 2012.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-12 14:02+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 17:04+0700\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ngô Trung <ndtrung4419@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
"Language: vi\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:124
|
|
|
|
msgid "..."
|
|
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:196
|
|
|
|
msgid "Reload Weather Information"
|
|
|
|
msgstr "Tải lại dữ liệu thời tiết"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:200 ../src/weather-settings.js.in:636
|
|
|
|
msgid "Weather Settings"
|
|
|
|
msgstr "Thiết lập thời tiết"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:220 ../src/extension.js:230
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:310
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Schema \"%s\" not found."
|
|
|
|
msgstr "Không tìm thấy schema \"%s\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:474 ../src/weather-settings.js.in:520
|
|
|
|
msgid "Invalid city"
|
|
|
|
msgstr "Không có thành phố này"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:678
|
|
|
|
msgid "Tornado"
|
|
|
|
msgstr "Lốc xoáy"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:680
|
|
|
|
msgid "Tropical storm"
|
|
|
|
msgstr "Bão nhiệt đới"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:682
|
|
|
|
msgid "Hurricane"
|
|
|
|
msgstr "Cuồng phong"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:684
|
|
|
|
msgid "Severe thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Giông nguy hiểm"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:686
|
|
|
|
msgid "Thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Giông"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:688
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and snow"
|
|
|
|
msgstr "Mưa và tuyết"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:690
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and sleet"
|
|
|
|
msgstr "Mưa và mưa tuyết"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:692
|
|
|
|
msgid "Mixed snow and sleet"
|
|
|
|
msgstr "Tuyết và mưa tuyết"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:694
|
|
|
|
msgid "Freezing drizzle"
|
|
|
|
msgstr "Mưa phùn rét"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:696
|
|
|
|
msgid "Drizzle"
|
|
|
|
msgstr "Mưa phùn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:698
|
|
|
|
msgid "Freezing rain"
|
|
|
|
msgstr "Mưa rét"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:700 ../src/extension.js:702
|
|
|
|
msgid "Showers"
|
|
|
|
msgstr "Mưa rào"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:704
|
|
|
|
msgid "Snow flurries"
|
|
|
|
msgstr "Tuyết bất chợt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:706
|
|
|
|
msgid "Light snow showers"
|
|
|
|
msgstr "Tuyết rào nhẹ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:708
|
|
|
|
msgid "Blowing snow"
|
|
|
|
msgstr "Gió tuyết"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:710
|
|
|
|
msgid "Snow"
|
|
|
|
msgstr "Tuyết"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:712
|
|
|
|
msgid "Hail"
|
|
|
|
msgstr "Mưa đá"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:714
|
|
|
|
msgid "Sleet"
|
|
|
|
msgstr "Mưa tuyết"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:716
|
|
|
|
msgid "Dust"
|
|
|
|
msgstr "Bụi mù"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:718
|
|
|
|
msgid "Foggy"
|
|
|
|
msgstr "Sương mù"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:720
|
|
|
|
msgid "Haze"
|
|
|
|
msgstr "Bụi mù"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:722
|
|
|
|
msgid "Smoky"
|
|
|
|
msgstr "Khói mù"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:724
|
|
|
|
msgid "Blustery"
|
|
|
|
msgstr "Gió dữ dội"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:726
|
|
|
|
msgid "Windy"
|
|
|
|
msgstr "Gió"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:728
|
|
|
|
msgid "Cold"
|
|
|
|
msgstr "Lạnh"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:730
|
|
|
|
msgid "Cloudy"
|
|
|
|
msgstr "Mây mù"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:733
|
|
|
|
msgid "Mostly cloudy"
|
|
|
|
msgstr "Nhiều mây"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:736 ../src/extension.js:762
|
|
|
|
msgid "Partly cloudy"
|
|
|
|
msgstr "Ít mây"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:738
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
msgstr "Trời trong"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:740
|
|
|
|
msgid "Sunny"
|
|
|
|
msgstr "Nắng"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:743
|
|
|
|
msgid "Fair"
|
|
|
|
msgstr "Bình thường"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:745
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and hail"
|
|
|
|
msgstr "Mưa và mưa đá"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:747
|
|
|
|
msgid "Hot"
|
|
|
|
msgstr "Nóng"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:749
|
|
|
|
msgid "Isolated thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Giông diện hẹp"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:752
|
|
|
|
msgid "Scattered thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Giông rải rác"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:754
|
|
|
|
msgid "Scattered showers"
|
|
|
|
msgstr "Mưa rào rải rác"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:756 ../src/extension.js:760
|
|
|
|
msgid "Heavy snow"
|
|
|
|
msgstr "Tuyết mạnh"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:758
|
|
|
|
msgid "Scattered snow showers"
|
|
|
|
msgstr "Mưa tuyết rải rác"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:764
|
|
|
|
msgid "Thundershowers"
|
|
|
|
msgstr "Mưa rào có sấm"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:766
|
|
|
|
msgid "Snow showers"
|
|
|
|
msgstr "Mưa tuyết rào"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:768
|
|
|
|
msgid "Isolated thundershowers"
|
|
|
|
msgstr "Mưa rào rải rác"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:771
|
|
|
|
msgid "Not available"
|
|
|
|
msgstr "Không có dữ liệu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:817
|
|
|
|
msgid "Sunday"
|
|
|
|
msgstr "Chủ Nhật"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:817
|
|
|
|
msgid "Monday"
|
|
|
|
msgstr "Thứ hai"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:817
|
|
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
|
|
msgstr "Thứ ba"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:817
|
|
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
|
|
msgstr "Thứ tư"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:817
|
|
|
|
msgid "Thursday"
|
|
|
|
msgstr "Thứ năm"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:817
|
|
|
|
msgid "Friday"
|
|
|
|
msgstr "Thứ sáu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:817
|
|
|
|
msgid "Saturday"
|
|
|
|
msgstr "Thứ bảy"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:824
|
|
|
|
msgid "N"
|
|
|
|
msgstr "B"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:824
|
|
|
|
msgid "NE"
|
|
|
|
msgstr "ĐB"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:824
|
|
|
|
msgid "E"
|
|
|
|
msgstr "Đ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:824
|
|
|
|
msgid "SE"
|
|
|
|
msgstr "ĐN"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:824
|
|
|
|
msgid "S"
|
|
|
|
msgstr "N"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:824
|
|
|
|
msgid "SW"
|
|
|
|
msgstr "TN"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:824
|
|
|
|
msgid "W"
|
|
|
|
msgstr "T"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:824
|
|
|
|
msgid "NW"
|
|
|
|
msgstr "TB"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1031 ../src/extension.js:1156
|
|
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
|
|
msgstr "Hôm qua"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1033 ../src/extension.js:1158
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%s days ago"
|
|
|
|
msgstr "%s ngày trước"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1150
|
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
|
msgstr "Hôm nay"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1152
|
|
|
|
msgid "Tomorrow"
|
|
|
|
msgstr "Ngày mai"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1154
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "In %s days"
|
|
|
|
msgstr "%s ngày trước"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1189
|
|
|
|
msgid "Loading current weather ..."
|
|
|
|
msgstr "Đang tải dữ liệu thời tiết hiện tại..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1190
|
|
|
|
msgid "Loading future weather ..."
|
|
|
|
msgstr "Đang tải dữ liệu dự báo thời tiết..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1227
|
|
|
|
msgid "Loading ..."
|
|
|
|
msgstr "Đang tải..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1230
|
|
|
|
msgid "Please wait"
|
|
|
|
msgstr "Xin đợi một lát"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1275
|
|
|
|
msgid "Feel like:"
|
|
|
|
msgstr "Cảm giác ngoài trời:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1277
|
|
|
|
msgid "Humidity:"
|
|
|
|
msgstr "Độ ẩm:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1279
|
|
|
|
msgid "Pressure:"
|
|
|
|
msgstr "Áp suất:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1281
|
|
|
|
msgid "Wind:"
|
|
|
|
msgstr "Gió:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:73
|
|
|
|
msgid "Name of the city"
|
|
|
|
msgstr "Tên thành phố"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:216
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Remove %s ?"
|
|
|
|
msgstr "Bạn có muốn xóa %s?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:674
|
|
|
|
msgid "Temperature Unit"
|
|
|
|
msgstr "Đơn vị đo nhiệt độ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:676
|
|
|
|
msgid "Wind Speed Unit"
|
|
|
|
msgstr "Đơn vị tốc độ gió"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:678
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Pressure Unit"
|
|
|
|
msgstr "Áp suất:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:680
|
|
|
|
msgid "Position in Panel"
|
|
|
|
msgstr "Vị trí trên thanh pa-nen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:681
|
|
|
|
msgid "Center"
|
|
|
|
msgstr "Ở giữa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:681
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
|
|
msgstr "Bên phải"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:681
|
|
|
|
msgid "Left"
|
|
|
|
msgstr "Bên trái"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:682
|
|
|
|
msgid "Wind Direction by Arrows"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:684
|
|
|
|
msgid "Translate Conditions"
|
|
|
|
msgstr "Dịch tình hình thời tiết"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:686
|
|
|
|
msgid "Symbolic Icons"
|
|
|
|
msgstr "Biểu tượng đơn giản"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:688
|
|
|
|
msgid "Temperature in Panel"
|
|
|
|
msgstr "Hiện nhiệt độ trên pa-nen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:690
|
|
|
|
msgid "Conditions in Panel"
|
|
|
|
msgstr "Hiện thời tiết trên pa-nen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sunrise"
|
|
|
|
#~ msgstr "Bình minh"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sunset"
|
|
|
|
#~ msgstr "Hoàng hôn"
|