You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
gnome-shell-extension-openw.../po/ca.po

260 lines
4.5 KiB

# Catalan translation for gnome-shell-extension-weather
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 01:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Softcatalà\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0-rc1\n"
"X-Project-Style: default\n"
#: extension.js:73
msgid "..."
msgstr "..."
#: extension.js:228
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
#: extension.js:230
msgid "Tropical storm"
msgstr "Tempesta tropical"
#: extension.js:232
msgid "Hurricane"
msgstr "Huracà"
#: extension.js:234
msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Tempestes elèctriques severes"
#: extension.js:236
msgid "Thunderstorms"
msgstr "Tempestes"
#: extension.js:238
msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Barreja de pluja i neu"
#: extension.js:240
msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Barreja de pluja i calamarsa"
#: extension.js:242
msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Barreja de neu i calamarsa"
#: extension.js:244
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Plugims gelats"
#: extension.js:246
msgid "Drizzle"
msgstr "Plugim"
#: extension.js:248
msgid "Freezing rain"
msgstr "Pluja glaçada"
#: extension.js:250 extension.js:252
msgid "Showers"
msgstr "Ruixats"
#: extension.js:254
msgid "Snow flurries"
msgstr "Ràfegues de neu"
#: extension.js:256
msgid "Light snow showers"
msgstr "Precipitacions lleugeres de neu"
#: extension.js:258
msgid "Blowing snow"
msgstr "Neu aixecada pel vent"
#: extension.js:260
msgid "Snow"
msgstr "Neu"
#: extension.js:262
msgid "Hail"
msgstr "Calamarsa"
#: extension.js:264
msgid "Sleet"
msgstr "Aiguaneu"
#: extension.js:266
msgid "Dust"
msgstr "Pols"
#: extension.js:268
msgid "Foggy"
msgstr "Boirós"
#: extension.js:270
msgid "Haze"
msgstr "Boirina"
#: extension.js:272
msgid "Smoky"
msgstr "Fumat"
#: extension.js:274
msgid "Blustery"
msgstr "Tempestuós"
#: extension.js:276
msgid "Windy"
msgstr "Ventades"
#: extension.js:278
msgid "Cold"
msgstr "Fred"
#: extension.js:280
msgid "Cloudy"
msgstr "Ennuvolat"
#: extension.js:283
msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Majoritàriament ennuvolat"
#: extension.js:286 extension.js:312
msgid "Partly cloudy"
msgstr "Parcialment ennuvolat"
#: extension.js:288
msgid "Clear"
msgstr "Clar"
#: extension.js:290
msgid "Sunny"
msgstr "Assolellat"
#: extension.js:293
msgid "Fair"
msgstr "Bon temps"
#: extension.js:295
msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Barreja de pluja i calamarsa"
#: extension.js:297
msgid "Hot"
msgstr "Calor"
#: extension.js:299
msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Tempestes aïllades"
#: extension.js:302
msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Tempestes elèctriques aïllades"
#: extension.js:304
msgid "Scattered showers"
msgstr "Pluges aïllades"
#: extension.js:306 extension.js:310
msgid "Heavy snow"
msgstr "Nevada forta"
#: extension.js:308
msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Xàfecs de neu dispersos"
#: extension.js:314
msgid "Thundershowers"
msgstr "Tempestes"
#: extension.js:316
msgid "Snow showers"
msgstr "Cobert"
#: extension.js:318
msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Tempestes aïllades"
#: extension.js:321
msgid "Not available"
msgstr "No disponible"
#: extension.js:336
msgid "Monday"
msgstr "Dilluns"
#: extension.js:336
msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts"
#: extension.js:336
msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres"
#: extension.js:336
msgid "Thursday"
msgstr "Dijous"
#: extension.js:336
msgid "Friday"
msgstr "Divendres"
#: extension.js:336
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
#: extension.js:336
msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge"
#: extension.js:392
msgid "Today"
msgstr "Avui"
#: extension.js:392
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demà"
#: extension.js:429
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "S'està carregant el temps actual..."
#: extension.js:430
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "S'està carregant el temps futur..."
#: extension.js:446
msgid "Loading ..."
msgstr "S'està carregant..."
#: extension.js:449
msgid "Please wait"
msgstr "Espereu"
#: extension.js:467
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatura:"
#: extension.js:469
msgid "Humidity:"
msgstr "Humitat:"
#: extension.js:471
msgid "Pressure:"
msgstr "Pressió:"
#: extension.js:473
msgid "Wind:"
msgstr "Vent:"