|
|
|
# Czech translation for gnome-shell-extension-weather
|
|
|
|
# Copyright (C) 2011-2012
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
|
|
|
|
# David Štancl <dstancl@dstancl.cz>, 2011.
|
|
|
|
# Lukáš Maňas <lukas.manas@gmail.com>, 2012.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: 3.0\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-05-16 03:37+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:37+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: cs_CZ <czech@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:102
|
|
|
|
msgid "..."
|
|
|
|
msgstr "…"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:278
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Schema \"%s\" not found."
|
|
|
|
msgstr "Schéma \"%s\" nenalezeno."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:180
|
|
|
|
msgid "Reload Weather Information"
|
|
|
|
msgstr "Obnovit informace o počasí"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:576
|
|
|
|
msgid "Weather Settings"
|
|
|
|
msgstr "Nastavení"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:413 ../src/weather-settings.js.in:460
|
|
|
|
msgid "Invalid city"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:600
|
|
|
|
msgid "Tornado"
|
|
|
|
msgstr "Tornádo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:602
|
|
|
|
msgid "Tropical storm"
|
|
|
|
msgstr "Tropická bouře"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:604
|
|
|
|
msgid "Hurricane"
|
|
|
|
msgstr "Hurikán"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:606
|
|
|
|
msgid "Severe thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Četné bouřky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:608
|
|
|
|
msgid "Thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Bouřky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:610
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and snow"
|
|
|
|
msgstr "Déšť se sněhem"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:612
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and sleet"
|
|
|
|
msgstr "Déšť se sněhem"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:614
|
|
|
|
msgid "Mixed snow and sleet"
|
|
|
|
msgstr "Déšť se sněhem"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:616
|
|
|
|
msgid "Freezing drizzle"
|
|
|
|
msgstr "Namrzající mrholení"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:618
|
|
|
|
msgid "Drizzle"
|
|
|
|
msgstr "Mrholení"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:620
|
|
|
|
msgid "Freezing rain"
|
|
|
|
msgstr "Namrzající déšť"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:622 ../src/extension.js:624
|
|
|
|
msgid "Showers"
|
|
|
|
msgstr "Přeháňky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:626
|
|
|
|
msgid "Snow flurries"
|
|
|
|
msgstr "Sněhové přeháňky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:628
|
|
|
|
msgid "Light snow showers"
|
|
|
|
msgstr "Mírné sněžení"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:630
|
|
|
|
msgid "Blowing snow"
|
|
|
|
msgstr "Husté sněžení"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:632
|
|
|
|
msgid "Snow"
|
|
|
|
msgstr "Sněžení"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:634
|
|
|
|
msgid "Hail"
|
|
|
|
msgstr "Kroupy"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:636
|
|
|
|
msgid "Sleet"
|
|
|
|
msgstr "Déšť se sněhem"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:638
|
|
|
|
msgid "Dust"
|
|
|
|
msgstr "Prašno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:640
|
|
|
|
msgid "Foggy"
|
|
|
|
msgstr "Mlha"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:642
|
|
|
|
msgid "Haze"
|
|
|
|
msgstr "Opar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:644
|
|
|
|
msgid "Smoky"
|
|
|
|
msgstr "Kouřmo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:646
|
|
|
|
msgid "Blustery"
|
|
|
|
msgstr "Bouřlivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:648
|
|
|
|
msgid "Windy"
|
|
|
|
msgstr "Větrno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:650
|
|
|
|
msgid "Cold"
|
|
|
|
msgstr "Chladno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:652
|
|
|
|
msgid "Cloudy"
|
|
|
|
msgstr "Zataženo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:655
|
|
|
|
msgid "Mostly cloudy"
|
|
|
|
msgstr "Oblačno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:658 ../src/extension.js:684
|
|
|
|
msgid "Partly cloudy"
|
|
|
|
msgstr "Polojasno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:660
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
msgstr "Jasno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:662
|
|
|
|
msgid "Sunny"
|
|
|
|
msgstr "Slunečno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:665
|
|
|
|
msgid "Fair"
|
|
|
|
msgstr "Pěkně"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:667
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and hail"
|
|
|
|
msgstr "Déšť s kroupami"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:669
|
|
|
|
msgid "Hot"
|
|
|
|
msgstr "Horko"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:671
|
|
|
|
msgid "Isolated thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Ojedinělé bouřky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:674
|
|
|
|
msgid "Scattered thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Občasné bouřky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:676
|
|
|
|
msgid "Scattered showers"
|
|
|
|
msgstr "Občasné přeháňky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:678 ../src/extension.js:682
|
|
|
|
msgid "Heavy snow"
|
|
|
|
msgstr "Husté sněžení"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:680
|
|
|
|
msgid "Scattered snow showers"
|
|
|
|
msgstr "Občasné sněžení"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:686
|
|
|
|
msgid "Thundershowers"
|
|
|
|
msgstr "Bouřky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:688
|
|
|
|
msgid "Snow showers"
|
|
|
|
msgstr "Sněhové přeháňky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:690
|
|
|
|
msgid "Isolated thundershowers"
|
|
|
|
msgstr "Ojedinělé bouřky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:693
|
|
|
|
msgid "Not available"
|
|
|
|
msgstr "Není k dispozici"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:708
|
|
|
|
msgid "Monday"
|
|
|
|
msgstr "Pondělí"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:708
|
|
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
|
|
msgstr "Úterý"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:708
|
|
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
|
|
msgstr "Středa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:708
|
|
|
|
msgid "Thursday"
|
|
|
|
msgstr "Čtvrtek"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:708
|
|
|
|
msgid "Friday"
|
|
|
|
msgstr "Pátek"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:708
|
|
|
|
msgid "Saturday"
|
|
|
|
msgstr "Sobota"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:708
|
|
|
|
msgid "Sunday"
|
|
|
|
msgstr "Neděle"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:872
|
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
|
msgstr "Dnes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:872
|
|
|
|
msgid "Tomorrow"
|
|
|
|
msgstr "Zítra"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:914
|
|
|
|
msgid "Loading current weather ..."
|
|
|
|
msgstr "Načítání aktuálního počasí…"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:915
|
|
|
|
msgid "Loading future weather ..."
|
|
|
|
msgstr "Načítání předpovědi…"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:945
|
|
|
|
msgid "Loading ..."
|
|
|
|
msgstr "Načítání…"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:948
|
|
|
|
msgid "Please wait"
|
|
|
|
msgstr "Čekejte"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:990
|
|
|
|
msgid "Feel like:"
|
|
|
|
msgstr "Pocitově:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:992
|
|
|
|
msgid "Humidity:"
|
|
|
|
msgstr "Vlhkost:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:994
|
|
|
|
msgid "Pressure:"
|
|
|
|
msgstr "Tlak:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:996
|
|
|
|
msgid "Wind:"
|
|
|
|
msgstr "Vítr:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:71
|
|
|
|
msgid "Name of the city"
|
|
|
|
msgstr "Název města"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:196
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Remove %s ?"
|
|
|
|
msgstr "Odstranit %s?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:614
|
|
|
|
msgid "Temperature Unit"
|
|
|
|
msgstr "Jednotka teploty"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:616
|
|
|
|
msgid "Wind Speed Unit"
|
|
|
|
msgstr "Jednotka rychlosti větru"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:618
|
|
|
|
msgid "Position in Panel"
|
|
|
|
msgstr "Pozice na panelu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:619
|
|
|
|
msgid "Center"
|
|
|
|
msgstr "uprostřed"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:619
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
|
|
msgstr "vpravo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:619
|
|
|
|
msgid "Left"
|
|
|
|
msgstr "vlevo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:620
|
|
|
|
msgid "Translate Conditions"
|
|
|
|
msgstr "Překládat podmínky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:622
|
|
|
|
msgid "Symbolic Icons"
|
|
|
|
msgstr "Použít symbolické ikony"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:624
|
|
|
|
msgid "Temperature in Panel"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit na panelu teplotu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:626
|
|
|
|
msgid "Conditions in Panel"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit na panelu podmínky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Reload Weather Informations"
|
|
|
|
#~ msgstr "Obnovit informace o počasí"
|