|
|
|
# Chinese translation for gnome-shell-extension-weather
|
|
|
|
# simon 軟體的繁體中文翻譯.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2011
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
|
|
|
|
# bill <bill_zt@sina.com>, 2011.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: simon 04-gnome-shell-extension-weather-452bcfe\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-08 22:22+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:41+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Anton Yu <anton.tw@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Traditional)\n"
|
|
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:124
|
|
|
|
msgid "..."
|
|
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:196
|
|
|
|
msgid "Reload Weather Information"
|
|
|
|
msgstr "重新載入氣象資訊"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:200 ../src/weather-settings.js.in:622
|
|
|
|
msgid "Weather Settings"
|
|
|
|
msgstr "氣象設定"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:220 ../src/extension.js:230
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:296
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Schema \"%s\" not found."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:474 ../src/weather-settings.js.in:506
|
|
|
|
msgid "Invalid city"
|
|
|
|
msgstr "無效的城市代碼"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:678
|
|
|
|
msgid "Tornado"
|
|
|
|
msgstr "龍捲風"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:680
|
|
|
|
msgid "Tropical storm"
|
|
|
|
msgstr "熱帶暴氣"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:682
|
|
|
|
msgid "Hurricane"
|
|
|
|
msgstr "熱帶氣旋"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:684
|
|
|
|
msgid "Severe thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "雷暴"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:686
|
|
|
|
msgid "Thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "雷陣雨"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:688
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and snow"
|
|
|
|
msgstr "雨帶雪"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:690
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and sleet"
|
|
|
|
msgstr "雨帶雪"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:692
|
|
|
|
msgid "Mixed snow and sleet"
|
|
|
|
msgstr "雨帶雪"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:694
|
|
|
|
msgid "Freezing drizzle"
|
|
|
|
msgstr "凍雨"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:696
|
|
|
|
msgid "Drizzle"
|
|
|
|
msgstr "小雨"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:698
|
|
|
|
msgid "Freezing rain"
|
|
|
|
msgstr "冷死人的雨"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:700 ../src/extension.js:702
|
|
|
|
msgid "Showers"
|
|
|
|
msgstr "陣雨"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:704
|
|
|
|
msgid "Snow flurries"
|
|
|
|
msgstr "陣雪"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:706
|
|
|
|
msgid "Light snow showers"
|
|
|
|
msgstr "小雪"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:708
|
|
|
|
msgid "Blowing snow"
|
|
|
|
msgstr "暴雪"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:710
|
|
|
|
msgid "Snow"
|
|
|
|
msgstr "雪"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:712
|
|
|
|
msgid "Hail"
|
|
|
|
msgstr "冰雹"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:714
|
|
|
|
msgid "Sleet"
|
|
|
|
msgstr "雨帶雪"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:716
|
|
|
|
msgid "Dust"
|
|
|
|
msgstr "沙塵暴"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:718
|
|
|
|
msgid "Foggy"
|
|
|
|
msgstr "霧"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:720
|
|
|
|
msgid "Haze"
|
|
|
|
msgstr "霾"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:722
|
|
|
|
msgid "Smoky"
|
|
|
|
msgstr "烟雾"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:724
|
|
|
|
msgid "Blustery"
|
|
|
|
msgstr "大風"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:726
|
|
|
|
msgid "Windy"
|
|
|
|
msgstr "刮風"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:728
|
|
|
|
msgid "Cold"
|
|
|
|
msgstr "冷"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:730
|
|
|
|
msgid "Cloudy"
|
|
|
|
msgstr "多雲"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:733
|
|
|
|
msgid "Mostly cloudy"
|
|
|
|
msgstr "多雲"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:736 ../src/extension.js:762
|
|
|
|
msgid "Partly cloudy"
|
|
|
|
msgstr "晴時多雲 "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:738
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
msgstr "晴"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:740
|
|
|
|
msgid "Sunny"
|
|
|
|
msgstr "晴"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:743
|
|
|
|
msgid "Fair"
|
|
|
|
msgstr "晴"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:745
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and hail"
|
|
|
|
msgstr "冰雹"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:747
|
|
|
|
msgid "Hot"
|
|
|
|
msgstr "炎热"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:749
|
|
|
|
msgid "Isolated thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "局部雷陣雨"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:752
|
|
|
|
msgid "Scattered thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "零星雷陣雨"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:754
|
|
|
|
msgid "Scattered showers"
|
|
|
|
msgstr "零星小雪"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:756 ../src/extension.js:760
|
|
|
|
msgid "Heavy snow"
|
|
|
|
msgstr "大雪"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:758
|
|
|
|
msgid "Scattered snow showers"
|
|
|
|
msgstr "零星陣雪"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:764
|
|
|
|
msgid "Thundershowers"
|
|
|
|
msgstr "雷陣雨"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:766
|
|
|
|
msgid "Snow showers"
|
|
|
|
msgstr "陣雪"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:768
|
|
|
|
msgid "Isolated thundershowers"
|
|
|
|
msgstr "局部雷陣雨"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:771
|
|
|
|
msgid "Not available"
|
|
|
|
msgstr "無法使用"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:826
|
|
|
|
msgid "Monday"
|
|
|
|
msgstr "星期一"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:826
|
|
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
|
|
msgstr "星期二"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:826
|
|
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
|
|
msgstr "星期三"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:826
|
|
|
|
msgid "Thursday"
|
|
|
|
msgstr "星期四"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:826
|
|
|
|
msgid "Friday"
|
|
|
|
msgstr "星期五"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:826
|
|
|
|
msgid "Saturday"
|
|
|
|
msgstr "星期六"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:826
|
|
|
|
msgid "Sunday"
|
|
|
|
msgstr "星期日"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:833
|
|
|
|
msgid "N"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:833
|
|
|
|
msgid "NE"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:833
|
|
|
|
msgid "E"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:833
|
|
|
|
msgid "SE"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:833
|
|
|
|
msgid "S"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:833
|
|
|
|
msgid "SW"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:833
|
|
|
|
msgid "W"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:833
|
|
|
|
msgid "NW"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:932
|
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
|
msgstr "今天"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:932
|
|
|
|
msgid "Tomorrow"
|
|
|
|
msgstr "明天"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1028
|
|
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
|
|
msgstr "昨天"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1033 ../src/extension.js:1041
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%s days ago"
|
|
|
|
msgstr "%s 天以前"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1187
|
|
|
|
msgid "Loading current weather ..."
|
|
|
|
msgstr "正在載入即時天氣 ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1188
|
|
|
|
msgid "Loading future weather ..."
|
|
|
|
msgstr "正在載入天氣預報 ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1225
|
|
|
|
msgid "Loading ..."
|
|
|
|
msgstr "載入中 ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1228
|
|
|
|
msgid "Please wait"
|
|
|
|
msgstr "請稍候"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1273
|
|
|
|
msgid "Feel like:"
|
|
|
|
msgstr "感覺像"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1275
|
|
|
|
msgid "Humidity:"
|
|
|
|
msgstr "濕度:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1277
|
|
|
|
msgid "Pressure:"
|
|
|
|
msgstr "氣壓:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1279
|
|
|
|
msgid "Wind:"
|
|
|
|
msgstr "風力:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:73
|
|
|
|
msgid "Name of the city"
|
|
|
|
msgstr "城市名"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:214
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Remove %s ?"
|
|
|
|
msgstr "移除 %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:660
|
|
|
|
msgid "Temperature Unit"
|
|
|
|
msgstr "溫度:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:662
|
|
|
|
msgid "Wind Speed Unit"
|
|
|
|
msgstr "風速單位"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:664
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Pressure Unit"
|
|
|
|
msgstr "氣壓:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:666
|
|
|
|
msgid "Position in Panel"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:667
|
|
|
|
msgid "Center"
|
|
|
|
msgstr "中心"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:667
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
|
|
msgstr "右"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:667
|
|
|
|
msgid "Left"
|
|
|
|
msgstr "左"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:668
|
|
|
|
msgid "Wind Direction by Arrows"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:670
|
|
|
|
msgid "Translate Conditions"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:672
|
|
|
|
msgid "Symbolic Icons"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:674
|
|
|
|
msgid "Temperature in Panel"
|
|
|
|
msgstr "溫度:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:676
|
|
|
|
msgid "Conditions in Panel"
|
|
|
|
msgstr ""
|