You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

95 lines
3.5 KiB

# German translation for gnome-shell-extension-panel-osd
# Copyright (C) 2011-2016 Jens Lody
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-panel-osd package.
# Jens Lody <fedora@jenslody.de>, 2014-2016, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-panel-osd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-"
"panel-osd/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 02:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 00:42+0200\n"
"Last-Translator: Jens Lody <fedora@jenslody.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <fedora@jenslody.de>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: src/extension.js:119
msgid ""
"This is just a multiline test-message to show where the notification will be "
"placed and to test expansion (showing details)."
msgstr ""
"Dies ist nur eine einfache mehrzeilige Meldung um zu Zeigen, wo die Meldung "
"angezeigt wird, und um das Erweitern (Details) zu zeigen. "
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:5
msgid "Horizontal position of notification."
msgstr "Horizontale Position der Meldung."
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:9
msgid "Vertical position of notification."
msgstr "Vertikale Position der Meldung."
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:13
msgid "Allow resetting horizontal position of notification."
msgstr "Zurücksetzen der horizontalen Position auf Standardwert ermöglichen."
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:17
msgid "Allow resetting vertical position of notification."
msgstr "Zurücksetzen der vertikalen Position auf Standardwert ermöglichen."
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:21
msgid "Always expand notifications."
msgstr "Meldung immer erweitert anzeigen."
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:25
msgid "Delay before test notification is shown."
msgstr "Verzögerung bevor die Test-Meldung gezeigt wird."
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:29
msgid ""
"If the value is true a test-notification is send and then set back to false."
msgstr ""
"Wird dieser Wert wahr, wird eine Testmeldung gezeigt und der Wert wieder auf "
"unwahr gesetzt."
#: data/panel-osd-settings.ui:39
msgid "Horizontal position [%] from 0% (left) to 100% (right)"
msgstr "Horizontale Position [%] von links (0%) bis rechts (100%)"
#: data/panel-osd-settings.ui:86
msgid "Vertical position [%] from 0% (bottom) to 100% (top)"
msgstr "Vertikale Position [%] von unten (0%) bis oben (100%)"
#: data/panel-osd-settings.ui:170
msgid "Reset horizontal position to defaults"
msgstr "Horizontale Position auf Standardwert zurücksetzen"
#: data/panel-osd-settings.ui:183
msgid "Reset vertical position to defaults"
msgstr "Vertikale Position auf Standardwert zurücksetzen"
#: data/panel-osd-settings.ui:199
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: data/panel-osd-settings.ui:257
msgid "Force showing details for all notifications"
msgstr "Zeige alle Meldungen erweitert"
#: data/panel-osd-settings.ui:299
msgid ""
"Delay [s] before test-notification is shown. If it is too short, the "
"notification might close immediately after it is shown."
msgstr ""
"Verzögerung [s] bevor die Test-Meldung gezeigt wird. Ist die Zeit zu kurz "
"wird die Meldung sofort wieder geschlossen."
#: data/panel-osd-settings.ui:328
msgid "Show test notification"
msgstr "Zeige Test-Meldung"