You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

92 lines
3.4 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Jens Lody
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-panel-osd package.
# Alonso Lara <alonso.lara.plana@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-panel-osd 1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/jenslody/gnome-shell-extension-"
"panel-osd/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 02:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Alonso Lara <alonso.lara.plana@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/extension.js:119
msgid ""
"This is just a multiline test-message to show where the notification will be "
"placed and to test expansion (showing details)."
msgstr ""
"Esto es un mensaje multilinea de prueba para mostrar donde irá la notificación "
"y probar la expansión (mostrando los detalles)."
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:5
msgid "Horizontal position of notification."
msgstr "Posición horizontal de la notificación."
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:9
msgid "Vertical position of notification."
msgstr "Posición vertical de la notificación."
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:13
msgid "Allow resetting horizontal position of notification."
msgstr "Permite reiniciar la posición horizontal de la notificación."
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:17
msgid "Allow resetting vertical position of notification."
msgstr "Permite reiniciar la posición vertical de la notificación."
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:21
msgid "Always expand notifications."
msgstr "Expandir siempre las notificaciones."
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:25
msgid "Delay before test notification is shown."
msgstr "Retardo antes de mostrar la notificación de prueba."
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:29
msgid ""
"If the value is true a test-notification is send and then set back to false."
msgstr ""
"Si el valor es cierto se envía una notificación de prueba y vuelve a falso."
#: data/panel-osd-settings.ui:39
msgid "Horizontal position [%] from 0% (left) to 100% (right)"
msgstr "Posición horizontal [%] desde 0% (izquierda) a 100% (derecha)"
#: data/panel-osd-settings.ui:86
msgid "Vertical position [%] from 0% (bottom) to 100% (top)"
msgstr "Posición vertical [%] desde 0% (abajo) a 100% (arriba)"
#: data/panel-osd-settings.ui:170
msgid "Reset horizontal position to defaults"
msgstr "Reiniciar posición horizontal por defecto"
#: data/panel-osd-settings.ui:183
msgid "Reset vertical position to defaults"
msgstr "Reiniciar posición vertical por defecto"
#: data/panel-osd-settings.ui:199
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
#: data/panel-osd-settings.ui:257
msgid "Force showing details for all notifications"
msgstr "Forzar el mortrar detalles en todas las notificaciones"
#: data/panel-osd-settings.ui:299
msgid ""
"Delay [s] before test-notification is shown. If it is too short, the "
"notification might close immediately after it is shown."
msgstr ""
"Retardo [s] antes de mostrar la notificación de prueba. Si es demasiado "
"corto, la notificación podría cerrarse inmediatamente al mostrarse."
#: data/panel-osd-settings.ui:328
msgid "Show test notification"
msgstr "Mostrar notificación de prueba"