You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
97 lines
4.2 KiB
97 lines
4.2 KiB
8 years ago
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR Jens Lody
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-panel-osd package.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-panel-osd 1.1\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/jenslody/gnome-shell-extension-"
|
||
|
"panel-osd/issues\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-07-30 15:14+0300\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 15:28+0300\n"
|
||
|
"Language-Team: \n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
||
|
"Last-Translator: Alex Gluck <alexgluck@bk.ru>\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
"Language: ru_RU\n"
|
||
|
|
||
|
#: src/extension.js:119
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This is just a multiline test-message to show where the notification will be "
|
||
|
"placed and to test expansion (showing details)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Это многострочное тестовое сообщение показывает, где будет размещено "
|
||
|
"уведомление и проверяет развернуто оно или нет (показать детали)."
|
||
|
|
||
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:5
|
||
|
msgid "Horizontal position of notification."
|
||
|
msgstr "Горизонтальная позиция уведомления."
|
||
|
|
||
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:9
|
||
|
msgid "Vertical position of notification."
|
||
|
msgstr "Вертикальная позиция уведомления."
|
||
|
|
||
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:13
|
||
|
msgid "Allow resetting horizontal position of notification."
|
||
|
msgstr "Разрешить сброс горизонтальной позиции уведомления."
|
||
|
|
||
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:17
|
||
|
msgid "Allow resetting vertical position of notification."
|
||
|
msgstr "Разрешить сброс вертикальной позиции уведомления."
|
||
|
|
||
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:21
|
||
|
msgid "Always expand notifications."
|
||
|
msgstr "Всегда разворачивать уведомления."
|
||
|
|
||
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:25
|
||
|
msgid "Delay before test notification is shown."
|
||
|
msgstr "Задержка перед показом тестового уведомления."
|
||
|
|
||
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:29
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If the value is true a test-notification is send and then set back to false."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Если значение установлено, тестовое сообщение будет отправлено и значение "
|
||
|
"сбросится обратно."
|
||
|
|
||
|
#: data/panel-osd-settings.ui:39
|
||
|
msgid "Horizontal position [%] from 0% (left) to 100% (right)"
|
||
|
msgstr "Горизонтальной позиция в %, где 0% левее, а 100% правее"
|
||
|
|
||
|
#: data/panel-osd-settings.ui:86
|
||
|
msgid "Vertical position [%] from 0% (bottom) to 100% (top)"
|
||
|
msgstr "Вертикальная позиция в %, где 0% ниже, а 100% выше"
|
||
|
|
||
|
#: data/panel-osd-settings.ui:170
|
||
|
msgid "Reset horizontal position to defaults"
|
||
|
msgstr "Сброс горизонтальной позиции в значение по умолчанию"
|
||
|
|
||
|
#: data/panel-osd-settings.ui:183
|
||
|
msgid "Reset vertical position to defaults"
|
||
|
msgstr "Сброс вертикальной позиции в значение по умолчанию"
|
||
|
|
||
|
#: data/panel-osd-settings.ui:199
|
||
|
msgid "Reset"
|
||
|
msgstr "Сброс"
|
||
|
|
||
|
#: data/panel-osd-settings.ui:257
|
||
|
msgid "Force showing details for all notifications"
|
||
|
msgstr "Принудительно показывать детали уведомлений"
|
||
|
|
||
|
#: data/panel-osd-settings.ui:299
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Delay [s] before test-notification is shown. If it is too short, the "
|
||
|
"notification might close immediately after it is shown."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Задержка в секундах перед показом тестового уведомления. Если она слишком "
|
||
|
"короткая, уведомление может закрыться сразу после показа."
|
||
|
|
||
|
#: data/panel-osd-settings.ui:328
|
||
|
msgid "Show test notification"
|
||
|
msgstr "Показать тестовое уведомление"
|