You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
256 lines
4.8 KiB
256 lines
4.8 KiB
# Ukrainian translation for gnome-shell-extension-weather
|
|
# Copyright (C) 2011
|
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
|
|
# Kyrylo Mikos <kiril.mik.os@gmail.com>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: 0.4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-12-24 19:55+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-24 19:55+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Kyrylo Mikos <kiril.mik.os@gmail.com>\n"
|
|
"Language: uk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: extension.js:73
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
#: extension.js:228
|
|
msgid "Tornado"
|
|
msgstr "Торнадо"
|
|
|
|
#: extension.js:230
|
|
msgid "Tropical storm"
|
|
msgstr "Тропічний шторм"
|
|
|
|
#: extension.js:232
|
|
msgid "Hurricane"
|
|
msgstr "Ураган"
|
|
|
|
#: extension.js:234
|
|
msgid "Severe thunderstorms"
|
|
msgstr "Сильні грози"
|
|
|
|
#: extension.js:236
|
|
msgid "Thunderstorms"
|
|
msgstr "Грози"
|
|
|
|
#: extension.js:238
|
|
msgid "Mixed rain and snow"
|
|
msgstr "Дощ та сніг"
|
|
|
|
#: extension.js:240
|
|
msgid "Mixed rain and sleet"
|
|
msgstr "Дощ та мокрий сніг"
|
|
|
|
#: extension.js:242
|
|
msgid "Mixed snow and sleet"
|
|
msgstr "Мокрий сніг"
|
|
|
|
#: extension.js:244
|
|
msgid "Freezing drizzle"
|
|
msgstr "Паморозь"
|
|
|
|
#: extension.js:246
|
|
msgid "Drizzle"
|
|
msgstr "Мжичка"
|
|
|
|
#: extension.js:248
|
|
msgid "Freezing rain"
|
|
msgstr "Льодяний дощ"
|
|
|
|
#: extension.js:250 extension.js:252
|
|
msgid "Showers"
|
|
msgstr "Зливи"
|
|
|
|
#: extension.js:254
|
|
msgid "Snow flurries"
|
|
msgstr "Шквалистий сніг"
|
|
|
|
#: extension.js:256
|
|
msgid "Light snow showers"
|
|
msgstr "Невеликий снігопад"
|
|
|
|
#: extension.js:258
|
|
msgid "Blowing snow"
|
|
msgstr "Низова завірюха"
|
|
|
|
#: extension.js:260
|
|
msgid "Snow"
|
|
msgstr "Сніг"
|
|
|
|
#: extension.js:262
|
|
msgid "Hail"
|
|
msgstr "Град"
|
|
|
|
#: extension.js:264
|
|
msgid "Sleet"
|
|
msgstr "Мокрий сніг"
|
|
|
|
#: extension.js:266
|
|
msgid "Dust"
|
|
msgstr "Пилюка"
|
|
|
|
#: extension.js:268
|
|
msgid "Foggy"
|
|
msgstr "Туман"
|
|
|
|
#: extension.js:270
|
|
msgid "Haze"
|
|
msgstr "Легкий туман"
|
|
|
|
#: extension.js:272
|
|
msgid "Smoky"
|
|
msgstr "Димка"
|
|
|
|
#: extension.js:274
|
|
msgid "Blustery"
|
|
msgstr "Пориви вітру"
|
|
|
|
#: extension.js:276
|
|
msgid "Windy"
|
|
msgstr "Вітряно"
|
|
|
|
#: extension.js:278
|
|
msgid "Cold"
|
|
msgstr "Холодно"
|
|
|
|
#: extension.js:280
|
|
msgid "Cloudy"
|
|
msgstr "Хмарно"
|
|
|
|
#: extension.js:283
|
|
msgid "Mostly cloudy"
|
|
msgstr "Переважно хмарно"
|
|
|
|
#: extension.js:286 extension.js:312
|
|
msgid "Partly cloudy"
|
|
msgstr "Невелика хмарність"
|
|
|
|
#: extension.js:288
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Безхмарно"
|
|
|
|
#: extension.js:290
|
|
msgid "Sunny"
|
|
msgstr "Сонячно"
|
|
|
|
#: extension.js:293
|
|
msgid "Fair"
|
|
msgstr "Ясно"
|
|
|
|
#: extension.js:295
|
|
msgid "Mixed rain and hail"
|
|
msgstr "Дощ і град"
|
|
|
|
#: extension.js:297
|
|
msgid "Hot"
|
|
msgstr "Жарко"
|
|
|
|
#: extension.js:299
|
|
msgid "Isolated thunderstorms"
|
|
msgstr "Поодинокі грози"
|
|
|
|
#: extension.js:302
|
|
msgid "Scattered thunderstorms"
|
|
msgstr "Місцями грози"
|
|
|
|
#: extension.js:304
|
|
msgid "Scattered showers"
|
|
msgstr "Місцями зливи"
|
|
|
|
#: extension.js:306 extension.js:310
|
|
msgid "Heavy snow"
|
|
msgstr "Сильний снігопад"
|
|
|
|
#: extension.js:308
|
|
msgid "Scattered snow showers"
|
|
msgstr "Местами снегопад"
|
|
|
|
#: extension.js:314
|
|
msgid "Thundershowers"
|
|
msgstr "Грозові зливи"
|
|
|
|
#: extension.js:316
|
|
msgid "Snow showers"
|
|
msgstr "Снігопад"
|
|
|
|
#: extension.js:318
|
|
msgid "Isolated thundershowers"
|
|
msgstr "Поодинокі грозові зливи"
|
|
|
|
#: extension.js:321
|
|
msgid "Not available"
|
|
msgstr "Недоступно"
|
|
|
|
#: extension.js:336
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Понеділок"
|
|
|
|
#: extension.js:336
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Вівторок"
|
|
|
|
#: extension.js:336
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Середа"
|
|
|
|
#: extension.js:336
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Четвер"
|
|
|
|
#: extension.js:336
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "П’ятниця"
|
|
|
|
#: extension.js:336
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Субота"
|
|
|
|
#: extension.js:336
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Неділя"
|
|
|
|
#: extension.js:392
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Сьогодні"
|
|
|
|
#: extension.js:392
|
|
msgid "Tomorrow"
|
|
msgstr "Завтра"
|
|
|
|
#: extension.js:429
|
|
msgid "Loading current weather ..."
|
|
msgstr "Завантаження поточної погоди ..."
|
|
|
|
#: extension.js:430
|
|
msgid "Loading future weather ..."
|
|
msgstr "Завантаження прогнозу погоди ..."
|
|
|
|
#: extension.js:446
|
|
msgid "Loading ..."
|
|
msgstr "Завантаження ..."
|
|
|
|
#: extension.js:449
|
|
msgid "Please wait"
|
|
msgstr "Зачекайте"
|
|
|
|
#: extension.js:467
|
|
msgid "Temperature:"
|
|
msgstr "Температура:"
|
|
|
|
#: extension.js:469
|
|
msgid "Humidity:"
|
|
msgstr "Вологість:"
|
|
|
|
#: extension.js:471
|
|
msgid "Pressure:"
|
|
msgstr "Тиск:"
|
|
|
|
#: extension.js:473
|
|
msgid "Wind:"
|
|
msgstr "Вітер:"
|
|
|