You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
gnome-shell-extension-openw.../po/fr.po

340 lines
7.2 KiB

# French translation for gnome-shell-extension-weather
# Traductions françaises du paquet gnome-shell-extension-weather.
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# Simon Claessens <gagalago@gmail.com>, 2011.
# ecyrbe <ecyrbe@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 01:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-27 09:44+0200\n"
"Last-Translator: ecyrbe <ecyrbe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <ecyrbe@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: extension.js:73
msgid "..."
msgstr "..."
#: extension.js:228
msgid "Tornado"
msgstr "Tornade"
#: extension.js:230
msgid "Tropical storm"
msgstr "Tempête tropicale"
#: extension.js:232
msgid "Hurricane"
msgstr "Ouragan"
#: extension.js:234
msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Orage sévère"
#: extension.js:236
msgid "Thunderstorms"
msgstr "Orage"
#: extension.js:238
msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Neige et pluie"
#: extension.js:240
msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Grêle et pluie"
#: extension.js:242
msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Neige et Grêle"
#: extension.js:244
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Pluie verglaçante"
#: extension.js:246
msgid "Drizzle"
msgstr "Pluie fine"
#: extension.js:248
msgid "Freezing rain"
msgstr "Pluie verglaçante"
#: extension.js:250 extension.js:252
msgid "Showers"
msgstr "Averses"
#: extension.js:254
msgid "Snow flurries"
msgstr "Neige"
#: extension.js:256
msgid "Light snow showers"
msgstr "Neige"
#: extension.js:258
msgid "Blowing snow"
msgstr "Neige"
#: extension.js:260
msgid "Snow"
msgstr "Neige"
#: extension.js:262
msgid "Hail"
msgstr "Grêle"
#: extension.js:264
msgid "Sleet"
msgstr "Grêlons"
#: extension.js:266
msgid "Dust"
msgstr "Brouillard"
#: extension.js:268
msgid "Foggy"
msgstr "Brouillard"
#: extension.js:270
msgid "Haze"
msgstr "Brume"
#: extension.js:272
msgid "Smoky"
msgstr "Brouillard"
#: extension.js:274
msgid "Blustery"
msgstr "Bourrasques de vent"
#: extension.js:276
msgid "Windy"
msgstr "Venteux"
#: extension.js:278
msgid "Cold"
msgstr "Froid"
#: extension.js:280
msgid "Cloudy"
msgstr "Nuageux"
#: extension.js:283
msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Nuageux"
#: extension.js:286 extension.js:312
msgid "Partly cloudy"
msgstr "Éclaircies"
#: extension.js:288
msgid "Clear"
msgstr "Beau"
#: extension.js:290
msgid "Sunny"
msgstr "Ensoleillé"
#: extension.js:293
msgid "Fair"
msgstr "Beau"
#: extension.js:295
msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Pluie et Grêle"
#: extension.js:297
msgid "Hot"
msgstr "Chaud"
#: extension.js:299
msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Orageux"
#: extension.js:302
msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Orageux"
#: extension.js:304
msgid "Scattered showers"
msgstr "Grosses averses"
#: extension.js:306 extension.js:310
msgid "Heavy snow"
msgstr "Tempête de neige"
#: extension.js:308
msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Tempête de neige"
#: extension.js:314
msgid "Thundershowers"
msgstr "Orages"
#: extension.js:316
msgid "Snow showers"
msgstr "Tempête de neige"
#: extension.js:318
msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Orageux"
#: extension.js:321
msgid "Not available"
msgstr "Non disponible"
#: extension.js:336
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: extension.js:336
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: extension.js:336
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: extension.js:336
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#: extension.js:336
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: extension.js:336
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: extension.js:336
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: extension.js:392
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#: extension.js:392
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demain"
#: extension.js:429
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Chargement de la météo ..."
#: extension.js:430
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Chargement des prévisions ..."
#: extension.js:446
msgid "Loading ..."
msgstr "Chargement ..."
#: extension.js:449
msgid "Please wait"
msgstr "Patientez s'il vous plaît"
#: extension.js:459
msgid "SW"
msgstr "SO"
#: extension.js:459
msgid "W"
msgstr "O"
#: extension.js:459
msgid "NW"
msgstr "NO"
#: extension.js:467
msgid "Temperature:"
msgstr "Température :"
#: extension.js:469
msgid "Humidity:"
msgstr "Humidité :"
#: extension.js:471
msgid "Pressure:"
msgstr "Pression :"
#: extension.js:473
msgid "Wind:"
msgstr "Vent :"
#: extension.js:689
msgid "Weather Settings"
msgstr "Paramètres de la météo"
#: weather-extension-configurator.py:113
msgid "City"
msgstr "Ville"
#: weather-extension-configurator.py:114
msgid "Example : New York, USA"
msgstr "Exemple : Toulouse, France"
#: weather-extension-configurator.py:115
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Unité de temperature"
#: weather-extension-configurator.py:117
msgid "Position in Panel"
msgstr "Position sur le panel"
#: weather-extension-configurator.py:118
msgid "left"
msgstr "gauche"
#: weather-extension-configurator.py:118
msgid "center"
msgstr "centre"
#: weather-extension-configurator.py:118
msgid "right"
msgstr "droite"
#: weather-extension-configurator.py:119
msgid "The position of this GNOME Shell extension in the panel. (Requires restart of GNOME Shell.)"
msgstr "La position de cette extension GNOME Shell sur le panel. (Requière le redémarrage de GNOME Shell.)"
#: weather-extension-configurator.py:120
msgid "Translate Weather Conditions"
msgstr "Traduction des conditions météo"
#: weather-extension-configurator.py:121
msgid "If enabled, the condition is translated based on the weather code.\nIf disabled, the condition string from Yahoo is taken.\nNote: Enabling the translation sometimes results in loss of accuracy, e.g., the condition string “PM Thunderstorms” cannot be expressed in terms of weather codes."
msgstr "Si activé, les conditions météo seront traduites à partir du code météo.\nSi désactivé, elles seront en langue originale.\nNote: Activer la traduction peut parfois réduire l'acuité, p. ex., le code météo \"Orage nocturne\" n'existe pas et il sera traduit par \"Orage\"."
#: weather-extension-configurator.py:122
msgid "Symbolic Icons"
msgstr "Icones symboliques"
#: weather-extension-configurator.py:123
msgid "Display symbolic icons instead of full-colored icons"
msgstr "Affiche des icones symboliques à la place des icones colorés"
#: weather-extension-configurator.py:124
msgid "Show Text in Panel"
msgstr "Afficher le texte dans le panel"
#: weather-extension-configurator.py:125
msgid "Display current temperature in panel. If disabled, only the current condition icon is shown. (Requires restart of GNOME Shell.)"
msgstr "Affiche la temperature actuel dans le panel. Si désactivé, seul l'icone de l'actuel condition météo est affiché. (Requière le redémarrage de GNOME Shell.)"
#: weather-extension-configurator.py:126
msgid "Include Condition"
msgstr "Inclure les conditions météo"
#: weather-extension-configurator.py:127
msgid "Whether to show the weather condition (e.g., “Windy”, “Clear”) in the panel."
msgstr "Affiche la condition météo actuel (p. ex., “Venteux”, “Beau”) dans le panel."