You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
340 lines
7.2 KiB
340 lines
7.2 KiB
# French translation for gnome-shell-extension-weather
|
|
# Traductions françaises du paquet gnome-shell-extension-weather.
|
|
# Copyright (C) 2011
|
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
|
|
# Simon Claessens <gagalago@gmail.com>, 2011.
|
|
# ecyrbe <ecyrbe@gmail.com>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: 3.0.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 01:22+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-05-27 09:44+0200\n"
|
|
"Last-Translator: ecyrbe <ecyrbe@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Français <ecyrbe@gmail.com>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
#: extension.js:73
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
#: extension.js:228
|
|
msgid "Tornado"
|
|
msgstr "Tornade"
|
|
|
|
#: extension.js:230
|
|
msgid "Tropical storm"
|
|
msgstr "Tempête tropicale"
|
|
|
|
#: extension.js:232
|
|
msgid "Hurricane"
|
|
msgstr "Ouragan"
|
|
|
|
#: extension.js:234
|
|
msgid "Severe thunderstorms"
|
|
msgstr "Orage sévère"
|
|
|
|
#: extension.js:236
|
|
msgid "Thunderstorms"
|
|
msgstr "Orage"
|
|
|
|
#: extension.js:238
|
|
msgid "Mixed rain and snow"
|
|
msgstr "Neige et pluie"
|
|
|
|
#: extension.js:240
|
|
msgid "Mixed rain and sleet"
|
|
msgstr "Grêle et pluie"
|
|
|
|
#: extension.js:242
|
|
msgid "Mixed snow and sleet"
|
|
msgstr "Neige et Grêle"
|
|
|
|
#: extension.js:244
|
|
msgid "Freezing drizzle"
|
|
msgstr "Pluie verglaçante"
|
|
|
|
#: extension.js:246
|
|
msgid "Drizzle"
|
|
msgstr "Pluie fine"
|
|
|
|
#: extension.js:248
|
|
msgid "Freezing rain"
|
|
msgstr "Pluie verglaçante"
|
|
|
|
#: extension.js:250 extension.js:252
|
|
msgid "Showers"
|
|
msgstr "Averses"
|
|
|
|
#: extension.js:254
|
|
msgid "Snow flurries"
|
|
msgstr "Neige"
|
|
|
|
#: extension.js:256
|
|
msgid "Light snow showers"
|
|
msgstr "Neige"
|
|
|
|
#: extension.js:258
|
|
msgid "Blowing snow"
|
|
msgstr "Neige"
|
|
|
|
#: extension.js:260
|
|
msgid "Snow"
|
|
msgstr "Neige"
|
|
|
|
#: extension.js:262
|
|
msgid "Hail"
|
|
msgstr "Grêle"
|
|
|
|
#: extension.js:264
|
|
msgid "Sleet"
|
|
msgstr "Grêlons"
|
|
|
|
#: extension.js:266
|
|
msgid "Dust"
|
|
msgstr "Brouillard"
|
|
|
|
#: extension.js:268
|
|
msgid "Foggy"
|
|
msgstr "Brouillard"
|
|
|
|
#: extension.js:270
|
|
msgid "Haze"
|
|
msgstr "Brume"
|
|
|
|
#: extension.js:272
|
|
msgid "Smoky"
|
|
msgstr "Brouillard"
|
|
|
|
#: extension.js:274
|
|
msgid "Blustery"
|
|
msgstr "Bourrasques de vent"
|
|
|
|
#: extension.js:276
|
|
msgid "Windy"
|
|
msgstr "Venteux"
|
|
|
|
#: extension.js:278
|
|
msgid "Cold"
|
|
msgstr "Froid"
|
|
|
|
#: extension.js:280
|
|
msgid "Cloudy"
|
|
msgstr "Nuageux"
|
|
|
|
#: extension.js:283
|
|
msgid "Mostly cloudy"
|
|
msgstr "Nuageux"
|
|
|
|
#: extension.js:286 extension.js:312
|
|
msgid "Partly cloudy"
|
|
msgstr "Éclaircies"
|
|
|
|
#: extension.js:288
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Beau"
|
|
|
|
#: extension.js:290
|
|
msgid "Sunny"
|
|
msgstr "Ensoleillé"
|
|
|
|
#: extension.js:293
|
|
msgid "Fair"
|
|
msgstr "Beau"
|
|
|
|
#: extension.js:295
|
|
msgid "Mixed rain and hail"
|
|
msgstr "Pluie et Grêle"
|
|
|
|
#: extension.js:297
|
|
msgid "Hot"
|
|
msgstr "Chaud"
|
|
|
|
#: extension.js:299
|
|
msgid "Isolated thunderstorms"
|
|
msgstr "Orageux"
|
|
|
|
#: extension.js:302
|
|
msgid "Scattered thunderstorms"
|
|
msgstr "Orageux"
|
|
|
|
#: extension.js:304
|
|
msgid "Scattered showers"
|
|
msgstr "Grosses averses"
|
|
|
|
#: extension.js:306 extension.js:310
|
|
msgid "Heavy snow"
|
|
msgstr "Tempête de neige"
|
|
|
|
#: extension.js:308
|
|
msgid "Scattered snow showers"
|
|
msgstr "Tempête de neige"
|
|
|
|
#: extension.js:314
|
|
msgid "Thundershowers"
|
|
msgstr "Orages"
|
|
|
|
#: extension.js:316
|
|
msgid "Snow showers"
|
|
msgstr "Tempête de neige"
|
|
|
|
#: extension.js:318
|
|
msgid "Isolated thundershowers"
|
|
msgstr "Orageux"
|
|
|
|
#: extension.js:321
|
|
msgid "Not available"
|
|
msgstr "Non disponible"
|
|
|
|
#: extension.js:336
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Lundi"
|
|
|
|
#: extension.js:336
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Mardi"
|
|
|
|
#: extension.js:336
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Mercredi"
|
|
|
|
#: extension.js:336
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Jeudi"
|
|
|
|
#: extension.js:336
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Vendredi"
|
|
|
|
#: extension.js:336
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Samedi"
|
|
|
|
#: extension.js:336
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Dimanche"
|
|
|
|
#: extension.js:392
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Aujourd'hui"
|
|
|
|
#: extension.js:392
|
|
msgid "Tomorrow"
|
|
msgstr "Demain"
|
|
|
|
#: extension.js:429
|
|
msgid "Loading current weather ..."
|
|
msgstr "Chargement de la météo ..."
|
|
|
|
#: extension.js:430
|
|
msgid "Loading future weather ..."
|
|
msgstr "Chargement des prévisions ..."
|
|
|
|
#: extension.js:446
|
|
msgid "Loading ..."
|
|
msgstr "Chargement ..."
|
|
|
|
#: extension.js:449
|
|
msgid "Please wait"
|
|
msgstr "Patientez s'il vous plaît"
|
|
|
|
#: extension.js:459
|
|
msgid "SW"
|
|
msgstr "SO"
|
|
|
|
#: extension.js:459
|
|
msgid "W"
|
|
msgstr "O"
|
|
|
|
#: extension.js:459
|
|
msgid "NW"
|
|
msgstr "NO"
|
|
|
|
#: extension.js:467
|
|
msgid "Temperature:"
|
|
msgstr "Température :"
|
|
|
|
#: extension.js:469
|
|
msgid "Humidity:"
|
|
msgstr "Humidité :"
|
|
|
|
#: extension.js:471
|
|
msgid "Pressure:"
|
|
msgstr "Pression :"
|
|
|
|
#: extension.js:473
|
|
msgid "Wind:"
|
|
msgstr "Vent :"
|
|
|
|
#: extension.js:689
|
|
msgid "Weather Settings"
|
|
msgstr "Paramètres de météo"
|
|
|
|
#: weather-extension-configurator.py:113
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Ville"
|
|
|
|
#: weather-extension-configurator.py:114
|
|
msgid "Example : New York, USA"
|
|
msgstr "Exemple : Toulouse, France"
|
|
|
|
#: weather-extension-configurator.py:115
|
|
msgid "Temperature Unit"
|
|
msgstr "Unité de temperature"
|
|
|
|
#: weather-extension-configurator.py:117
|
|
msgid "Position in Panel"
|
|
msgstr "Position sur le panel"
|
|
|
|
#: weather-extension-configurator.py:118
|
|
msgid "left"
|
|
msgstr "gauche"
|
|
|
|
#: weather-extension-configurator.py:118
|
|
msgid "center"
|
|
msgstr "centre"
|
|
|
|
#: weather-extension-configurator.py:118
|
|
msgid "right"
|
|
msgstr "droite"
|
|
|
|
#: weather-extension-configurator.py:119
|
|
msgid "The position of this GNOME Shell extension in the panel. (Requires restart of GNOME Shell.)"
|
|
msgstr "La position de cette extension GNOME Shell sur le panel. (Requière le redémarrage de GNOME Shell.)"
|
|
|
|
#: weather-extension-configurator.py:120
|
|
msgid "Translate Weather Conditions"
|
|
msgstr "Traduction des conditions météo"
|
|
|
|
#: weather-extension-configurator.py:121
|
|
msgid "If enabled, the condition is translated based on the weather code.\nIf disabled, the condition string from Yahoo is taken.\nNote: Enabling the translation sometimes results in loss of accuracy, e.g., the condition string “PM Thunderstorms” cannot be expressed in terms of weather codes."
|
|
msgstr "Si activé, les conditions météo seront traduites à partir du code météo.\nSi désactivé, elles seront en langue originale.\nNote: Activer la traduction peut parfois réduire l'acuité, p. ex., le code météo \"Orage nocturne\" n'existe pas et il sera traduit par \"Orage\"."
|
|
|
|
#: weather-extension-configurator.py:122
|
|
msgid "Symbolic Icons"
|
|
msgstr "Icones symboliques"
|
|
|
|
#: weather-extension-configurator.py:123
|
|
msgid "Display symbolic icons instead of full-colored icons"
|
|
msgstr "Affiche des icones symboliques à la place des icones colorés"
|
|
|
|
#: weather-extension-configurator.py:124
|
|
msgid "Show Text in Panel"
|
|
msgstr "Afficher le texte dans le panel"
|
|
|
|
#: weather-extension-configurator.py:125
|
|
msgid "Display current temperature in panel. If disabled, only the current condition icon is shown. (Requires restart of GNOME Shell.)"
|
|
msgstr "Affiche la temperature actuel dans le panel. Si désactivé, seul l'icone de l'actuel condition météo est affiché. (Requière le redémarrage de GNOME Shell.)"
|
|
|
|
#: weather-extension-configurator.py:126
|
|
msgid "Include Condition"
|
|
msgstr "Inclure les conditions météo"
|
|
|
|
#: weather-extension-configurator.py:127
|
|
msgid "Whether to show the weather condition (e.g., “Windy”, “Clear”) in the panel."
|
|
msgstr "Affiche la condition météo actuel (p. ex., “Venteux”, “Beau”) dans le panel."
|
|
|