You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
gnome-shell-extension-openw.../po/es.po

511 lines
9.6 KiB

# Spanish translation for gnome-shell-extension-openweather
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# Miguel Aguilar Molina <zodiac_es@yahoo.es>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-09 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <zodiac_es@yahoo.es>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../src/extension.js:144
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:312
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Schema \"%s\" no encontrada."
#: ../src/extension.js:714
msgid "Locations"
msgstr "Localidad"
#: ../src/extension.js:729
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Recargar información del Clima"
#: ../src/extension.js:746
msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Información provista por:"
#: ../src/extension.js:768
#, python-format
msgid "Can not open %s"
msgstr "No se puede abrir %s"
#: ../src/extension.js:776
msgid "Weather Settings"
msgstr "Configuración del Clima"
#: ../src/extension.js:839 ../src/extension.js:848 ../src/prefs.js:845
msgid "Invalid city"
msgstr "Ciudad inválida"
#: ../src/extension.js:1081
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr "tormentas leves"
#: ../src/extension.js:1083
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "tormentas"
#: ../src/extension.js:1085
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr "tormentas fuertes"
#: ../src/extension.js:1087
msgid "light thunderstorm"
msgstr "tormentas leves"
#: ../src/extension.js:1089
msgid "thunderstorm"
msgstr "tormentas"
#: ../src/extension.js:1091
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "tormentas severas"
#: ../src/extension.js:1093
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "tormentas dispersas"
#: ../src/extension.js:1095
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr "tormentas y lloviznas leves"
#: ../src/extension.js:1097
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr "tormentas y lloviznas"
#: ../src/extension.js:1099
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr "tormentas y lloviznas severas"
#: ../src/extension.js:1101
msgid "light intensity drizzle"
msgstr "lloviznas leves"
#: ../src/extension.js:1103
msgid "drizzle"
msgstr "llovizna"
#: ../src/extension.js:1105
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr "lloviznas intensas"
#: ../src/extension.js:1107
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr "lloviznas leves"
#: ../src/extension.js:1109
msgid "drizzle rain"
msgstr "lloviznas"
#: ../src/extension.js:1111
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr "lloviznas intensas"
#: ../src/extension.js:1113
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "aguaceros y lloviznas"
#: ../src/extension.js:1115
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr "aguaceros fuertes y lloviznas"
#: ../src/extension.js:1117
msgid "shower drizzle"
msgstr "lluvia con heladas"
#: ../src/extension.js:1119
msgid "light rain"
msgstr "lluvia leve"
#: ../src/extension.js:1121
msgid "moderate rain"
msgstr "lluvia moderada"
#: ../src/extension.js:1123
msgid "heavy intensity rain"
msgstr "lluvia intensa"
#: ../src/extension.js:1125
msgid "very heavy rain"
msgstr "lluvia severa"
#: ../src/extension.js:1127
msgid "extreme rain"
msgstr "lluvia extrema"
#: ../src/extension.js:1129
msgid "freezing rain"
msgstr "lluvia con heladas"
#: ../src/extension.js:1131
msgid "light intensity shower rain"
msgstr "aguaceros leves"
#: ../src/extension.js:1133
msgid "shower rain"
msgstr "aguaceros"
#: ../src/extension.js:1135
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr "aguaceros intensos"
#: ../src/extension.js:1137
msgid "ragged shower rain"
msgstr "aguaceros dispersos"
#: ../src/extension.js:1139
msgid "light snow"
msgstr "nevadas leves"
#: ../src/extension.js:1141
msgid "snow"
msgstr "nevadas"
#: ../src/extension.js:1143
msgid "heavy snow"
msgstr "fuertes nevadas"
#: ../src/extension.js:1145
msgid "sleet"
msgstr "aguanieve"
#: ../src/extension.js:1147
msgid "shower sleet"
msgstr "lluvia y aguanieve"
#: ../src/extension.js:1149
msgid "light rain and snow"
msgstr "lluvias leves y nevadas"
#: ../src/extension.js:1151
msgid "rain and snow"
msgstr "lluvias y nevadas"
#: ../src/extension.js:1153
msgid "light shower snow"
msgstr "nevadas leves"
#: ../src/extension.js:1155
msgid "shower snow"
msgstr "nevadas"
#: ../src/extension.js:1157
msgid "heavy shower snow"
msgstr "fuertes nevadas"
#: ../src/extension.js:1159
msgid "mist"
msgstr "niebla"
#: ../src/extension.js:1161
msgid "smoke"
msgstr "humo"
#: ../src/extension.js:1163
msgid "haze"
msgstr "neblina"
#: ../src/extension.js:1165
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1167
msgid "Fog"
msgstr "bruma"
#: ../src/extension.js:1169
msgid "sand"
msgstr "arena"
#: ../src/extension.js:1171
msgid "dust"
msgstr "polvo"
#: ../src/extension.js:1173
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr "cenizas volcánicas"
#: ../src/extension.js:1175
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1177
msgid "TORNADO"
msgstr "tornado"
#: ../src/extension.js:1179
msgid "sky is clear"
msgstr "despejado"
#: ../src/extension.js:1181
msgid "few clouds"
msgstr "algunas nubes"
#: ../src/extension.js:1183
msgid "scattered clouds"
msgstr "nubes aisladas"
#: ../src/extension.js:1185
msgid "broken clouds"
msgstr "nubes dispersas"
#: ../src/extension.js:1187
msgid "overcast clouds"
msgstr "muy nublado"
#: ../src/extension.js:1189
msgid "Not available"
msgstr "No disponible"
#: ../src/extension.js:1227
msgid "Calm"
msgstr "calmo"
#: ../src/extension.js:1230
msgid "Light air"
msgstr "viento ligero"
#: ../src/extension.js:1233
msgid "Light breeze"
msgstr "brisa suave"
#: ../src/extension.js:1236
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1239
msgid "Moderate breeze"
msgstr "brisa moderada"
#: ../src/extension.js:1242
msgid "Fresh breeze"
msgstr "brisa fresca"
#: ../src/extension.js:1245
msgid "Strong breeze"
msgstr "brisa fuerte"
#: ../src/extension.js:1248
msgid "Moderate gale"
msgstr "vendaval moderado"
#: ../src/extension.js:1251
msgid "Fresh gale"
msgstr "vendaval"
#: ../src/extension.js:1254
msgid "Strong gale"
msgstr "vendaval fuerte"
#: ../src/extension.js:1257
msgid "Storm"
msgstr "tormenta"
#: ../src/extension.js:1260
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1263
msgid "Hurricane"
msgstr "huracán"
#: ../src/extension.js:1267
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: ../src/extension.js:1267
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#: ../src/extension.js:1267
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#: ../src/extension.js:1267
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
#: ../src/extension.js:1267
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
#: ../src/extension.js:1267
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#: ../src/extension.js:1267
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: ../src/extension.js:1273
msgid "N"
msgstr "N"
#: ../src/extension.js:1273
msgid "NE"
msgstr "NE"
#: ../src/extension.js:1273
msgid "E"
msgstr "E"
#: ../src/extension.js:1273
msgid "SE"
msgstr "SE"
#: ../src/extension.js:1273
msgid "S"
msgstr "S"
#: ../src/extension.js:1273
msgid "SW"
msgstr "SO"
#: ../src/extension.js:1273
msgid "W"
msgstr "O"
#: ../src/extension.js:1273
msgid "NW"
msgstr "NO"
#: ../src/extension.js:1494 ../src/extension.js:1684
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
#: ../src/extension.js:1496 ../src/extension.js:1686
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "hace %s días"
#: ../src/extension.js:1678
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#: ../src/extension.js:1680
msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañana"
#: ../src/extension.js:1682
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr "En %s días"
#: ../src/extension.js:1753
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Cargando la meteorología actual..."
#: ../src/extension.js:1785
msgid "Loading ..."
msgstr "Cargando..."
#: ../src/extension.js:1789
msgid "Please wait"
msgstr "Espere un momento"
#: ../src/extension.js:1850
msgid "Cloudiness:"
msgstr "Nubosidad:"
#: ../src/extension.js:1854
msgid "Humidity:"
msgstr "Humedad:"
#: ../src/extension.js:1858
msgid "Pressure:"
msgstr "Presión:"
#: ../src/extension.js:1862
msgid "Wind:"
msgstr "Viento:"
#: ../src/prefs.js:128
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatura:"
#: ../src/prefs.js:130
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "Unidad Velocidad de Viento"
#: ../src/prefs.js:132
msgid "Pressure Unit"
msgstr "Unidad de Presión"
#: ../src/prefs.js:134
msgid "Position in Panel"
msgstr "Posición en el Panel"
#: ../src/prefs.js:135
msgid "Center"
msgstr "Centrado"
#: ../src/prefs.js:135
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: ../src/prefs.js:135
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: ../src/prefs.js:136
msgid "Wind Direction by Arrows"
msgstr "Dirección de Viento por flechas"
#: ../src/prefs.js:138
msgid "Translate Conditions"
msgstr "Traducir Condiciones"
#: ../src/prefs.js:140
msgid "Symbolic Icons"
msgstr "Iconos Simbólicos"
#: ../src/prefs.js:142
msgid "Text on buttons"
msgstr ""
#: ../src/prefs.js:144
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperatura en el Panel"
#: ../src/prefs.js:146
msgid "Conditions in Panel"
msgstr "Condiciones en el Panel"
#: ../src/prefs.js:148
msgid "Center forecast"
msgstr "Pronóstico Central"
#: ../src/prefs.js:150
msgid "Number of days in forecast"
msgstr "Número de días del pronóstico"
#: ../src/prefs.js:152
msgid "Maximal number of digits after the decimal point"
msgstr "Número de decimales"
#: ../src/prefs.js:154
msgid "Personal Api key from openweathermap.org"
msgstr ""
#: ../src/prefs.js:303
msgid "Name of the city"
msgstr "Nombre de la ciudad"
#: ../src/prefs.js:488
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr ""