You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
gnome-shell-extension-openw.../po/ja.po

282 lines
4.9 KiB

# gnome-shell-extension-weather ja.po.
# Copyright (C) 2011,2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2011,2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-22 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-11 12:26+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/extension.js:223 ../src/extension.js:231 ../src/extension.js:239
#: ../src/extension.js:247 ../src/extension.js:550
#, fuzzy
msgid "Weather"
msgstr "設定"
#: ../src/extension.js:225
msgid "No location configured"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:233
msgid "Loading weather"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:249
#, fuzzy
msgid "Weather extension ready"
msgstr "設定"
#: ../src/extension.js:439
msgid "Today"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:445
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:451
msgid "Yesterday"
msgstr "昨日"
#: ../src/extension.js:613
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:617
#, fuzzy
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "天気予報を更新する"
#: ../src/extension.js:622
msgid "Weather Settings"
msgstr "設定"
#: ../src/extension.js:785
#, fuzzy
msgid "No weather information"
msgstr "天気予報を更新する"
#: ../src/extension.js:787
#, fuzzy, python-format
msgid "No weather information for %s"
msgstr "天気予報を更新する"
#: ../src/extension.js:872
msgid "Feels like"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:874
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:876
msgid "Humidity"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:878
#, fuzzy
msgid "Pressure"
msgstr "気温の単位"
#: ../src/extension.js:880
msgid "Wind"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:900
#, fuzzy
msgid "No forecast information"
msgstr "天気予報を更新する"
#: ../src/extension.js:1038
#, python-format
msgid "%s °F"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1042
#, python-format
msgid "%s °C"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1046
#, python-format
msgid "%s K"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1052 ../src/extension.js:1105
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1069 ../src/extension.js:1072
msgid "VAR"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1072
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1072
msgid "NNE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1072
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1072
msgid "ENE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1072
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1072
msgid "ESE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1072
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1072
msgid "SSE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1073
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1073
msgid "SSW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1073
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1073
msgid "WSW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1073
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1073
msgid "WNW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1073
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1073
msgid "NNW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1083
msgid "$d$s knots"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1087
msgid "$d$s mph"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1091
msgid "$d$s km/h"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1095
msgid "$d$s m/s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1099
msgid "$dBeaufort $s"
msgstr ""
#: ../src/prefs.js:144
msgid "Temperature Unit"
msgstr "気温の単位"
#: ../src/prefs.js:146
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "風速の単位"
#: ../src/prefs.js:148
#, fuzzy
msgid "Pressure Unit"
msgstr "気温の単位"
#: ../src/prefs.js:150
msgid "Distance Unit"
msgstr ""
#: ../src/prefs.js:152
msgid "Position in Panel"
msgstr "配置する場所"
#: ../src/prefs.js:153
msgid "Center"
msgstr "中央"
#: ../src/prefs.js:153
msgid "Right"
msgstr "右側"
#: ../src/prefs.js:153
msgid "Left"
msgstr "左側"
#: ../src/prefs.js:154
msgid "Wind Direction by Arrows"
msgstr ""
#: ../src/prefs.js:156
msgid "Symbolic Icons"
msgstr "シンボリック・アイコンにする"
#: ../src/prefs.js:158
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "パネルに気温を表示する"
#: ../src/prefs.js:160
msgid "Conditions in Panel"
msgstr "パネルに状態を表示する"
#: ../src/prefs.js:162
msgid "Debug the extension"
msgstr ""
#: ../src/prefs.js:320
msgid "Name of the city"
msgstr "都市の名前"
#: ../src/prefs.js:378
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr "\"%s\" を削除しますか?"
#~ msgid "Invalid city"
#~ msgstr "都市の名前が間違っています"
#~ msgid "Schema \"%s\" not found."
#~ msgstr "次のスキーマが見つかりませんでした: \"%s\""
#~ msgid "%s days ago"
#~ msgstr "%s日前"
#, fuzzy
#~ msgid "In %s days"
#~ msgstr "%s日前"
#~ msgid "Translate Conditions"
#~ msgstr "状態を日本語にする"