You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
gnome-shell-extension-openw.../po/de.po

507 lines
9.7 KiB

# German translation for gnome-shell-extension-openweather
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# Evilandi666 <Evilandi.AUR@googlemail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 03:49+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER (Neroth) <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../src/extension.js:144
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:241
msgid "Weather data provided by: "
msgstr "Wetterdaten zur Verfügung gestellt von: "
#: ../src/extension.js:259
#, python-format
msgid "Can not open %s"
msgstr "Kann %s nocht öffnen"
#: ../src/extension.js:269
msgid "Locations"
msgstr "Standorte"
#: ../src/extension.js:273
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Aktualisiere Wetterdaten"
#: ../src/extension.js:281
msgid "Weather Settings"
msgstr "Einstellungen für Wetter"
#: ../src/extension.js:345
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Schema \"%s\" nicht gefunden."
#: ../src/extension.js:689 ../src/extension.js:698 ../src/prefs.js:831
msgid "Invalid city"
msgstr "Ungültige Ortschaft"
#: ../src/extension.js:923
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr "Gewitter mit leichtem Regen"
#: ../src/extension.js:925
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Gewitter mit Regen"
#: ../src/extension.js:927
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr "Gewitter mit starkem Regen"
#: ../src/extension.js:929
msgid "light thunderstorm"
msgstr "leichte Gewitter"
#: ../src/extension.js:931
msgid "thunderstorm"
msgstr "Gewitter"
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "schwere Gewitter"
#: ../src/extension.js:935
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "einige Gewitter"
#: ../src/extension.js:937
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr "Gewitter mit leichtem Nieselregen"
#: ../src/extension.js:939
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr "Gewitter mit Nieselregen"
#: ../src/extension.js:941
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr "Gewitter mit starkem Nieselregen"
#: ../src/extension.js:943
msgid "light intensity drizzle"
msgstr "leichtes Nieseln"
#: ../src/extension.js:945
msgid "drizzle"
msgstr "Nieseln"
#: ../src/extension.js:947
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr "starkes Nieseln"
#: ../src/extension.js:949
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr "leichter Nieselregen"
#: ../src/extension.js:951
msgid "drizzle rain"
msgstr "Nieselregen"
#: ../src/extension.js:953
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr "starker Nieselregen"
#: ../src/extension.js:955
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Regenschauer und Nieseln"
#: ../src/extension.js:957
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr "starke Regenschauer und Nieseln"
#: ../src/extension.js:959
msgid "shower drizzle"
msgstr "Nieselschauer"
#: ../src/extension.js:961
msgid "light rain"
msgstr "leichter Regen"
#: ../src/extension.js:963
msgid "moderate rain"
msgstr "mäßiger Regen"
#: ../src/extension.js:965
msgid "heavy intensity rain"
msgstr "sehr starker Regen"
#: ../src/extension.js:967
msgid "very heavy rain"
msgstr "sehr starker Regen"
#: ../src/extension.js:969
msgid "extreme rain"
msgstr "Starkregen"
#: ../src/extension.js:971
msgid "freezing rain"
msgstr "Eisregen"
#: ../src/extension.js:973
msgid "light intensity shower rain"
msgstr "leichte Regenschauer"
#: ../src/extension.js:975
msgid "shower rain"
msgstr "Regenschauer"
#: ../src/extension.js:977
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr "heftige Regenschauer"
#: ../src/extension.js:979
msgid "ragged shower rain"
msgstr "einige Regenschauer"
#: ../src/extension.js:981
msgid "light snow"
msgstr "mäßiger Schnee"
#: ../src/extension.js:983
msgid "snow"
msgstr "Schnee"
#: ../src/extension.js:985
msgid "heavy snow"
msgstr "heftiger Schneefall"
#: ../src/extension.js:987
msgid "sleet"
msgstr "Graupel"
#: ../src/extension.js:989
msgid "shower sleet"
msgstr "Graupelschauer"
#: ../src/extension.js:991
msgid "light rain and snow"
msgstr "leichter Regen und Schnee"
#: ../src/extension.js:993
msgid "rain and snow"
msgstr "Regen und Schnee"
#: ../src/extension.js:995
msgid "light shower snow"
msgstr "leichter Schneeschauer"
#: ../src/extension.js:997
msgid "shower snow"
msgstr "Schneeschauer"
#: ../src/extension.js:999
msgid "heavy shower snow"
msgstr "heftiger Schneeschauer"
#: ../src/extension.js:1001
msgid "mist"
msgstr "trüb"
#: ../src/extension.js:1003
msgid "smoke"
msgstr "Rauch"
#: ../src/extension.js:1005
msgid "haze"
msgstr "Dunst"
#: ../src/extension.js:1007
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr "Sand / Staubsturm"
#: ../src/extension.js:1009
msgid "Fog"
msgstr "Nebel"
#: ../src/extension.js:1011
msgid "sand"
msgstr "Sand"
#: ../src/extension.js:1013
msgid "dust"
msgstr "Staub"
#: ../src/extension.js:1015
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr "Vulkanasche"
#: ../src/extension.js:1017
msgid "SQUALLS"
msgstr "Sturmböen"
#: ../src/extension.js:1019
msgid "TORNADO"
msgstr "Tornado"
#: ../src/extension.js:1021
msgid "sky is clear"
msgstr "klarer Himmel"
#: ../src/extension.js:1023
msgid "few clouds"
msgstr "ein paar Wolken"
#: ../src/extension.js:1025
msgid "scattered clouds"
msgstr "überwiegend bewölkt"
#: ../src/extension.js:1027
msgid "broken clouds"
msgstr "überwiegend bewölkt"
#: ../src/extension.js:1029
msgid "overcast clouds"
msgstr "wolkenbedeckt"
#: ../src/extension.js:1031
msgid "Not available"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: ../src/extension.js:1069
msgid "Calm"
msgstr "Still"
#: ../src/extension.js:1072
msgid "Light air"
msgstr "Leichter Windzug"
#: ../src/extension.js:1075
msgid "Light breeze"
msgstr "Leichte Brise"
#: ../src/extension.js:1078
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Schwache Brise"
#: ../src/extension.js:1081
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Mäßige Brise"
#: ../src/extension.js:1084
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Frische Brise"
#: ../src/extension.js:1087
msgid "Strong breeze"
msgstr "Starker Wind"
#: ../src/extension.js:1090
msgid "Moderate gale"
msgstr "Steifer Wind"
#: ../src/extension.js:1093
msgid "Fresh gale"
msgstr "Stürmischer Wind"
#: ../src/extension.js:1096
msgid "Strong gale"
msgstr "Sturm"
#: ../src/extension.js:1099
msgid "Storm"
msgstr "Schwerer Sturm"
#: ../src/extension.js:1102
msgid "Violent storm"
msgstr "Orkanartiger Sturm"
#: ../src/extension.js:1105
msgid "Hurricane"
msgstr "Orkan"
#: ../src/extension.js:1109
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: ../src/extension.js:1109
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: ../src/extension.js:1109
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: ../src/extension.js:1109
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: ../src/extension.js:1109
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: ../src/extension.js:1109
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: ../src/extension.js:1109
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: ../src/extension.js:1115
msgid "N"
msgstr "N"
#: ../src/extension.js:1115
msgid "NE"
msgstr "NO"
#: ../src/extension.js:1115
msgid "E"
msgstr "O"
#: ../src/extension.js:1115
msgid "SE"
msgstr "SO"
#: ../src/extension.js:1115
msgid "S"
msgstr "S"
#: ../src/extension.js:1115
msgid "SW"
msgstr "SW"
#: ../src/extension.js:1115
msgid "W"
msgstr "W"
#: ../src/extension.js:1115
msgid "NW"
msgstr "NW"
#: ../src/extension.js:1336 ../src/extension.js:1525
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
#: ../src/extension.js:1338 ../src/extension.js:1527
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "Vor %s Tag(en)"
#: ../src/extension.js:1519
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: ../src/extension.js:1521
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
#: ../src/extension.js:1523
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr "In %s Tagen"
#: ../src/extension.js:1594
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Lade aktuelles Wetter ..."
#: ../src/extension.js:1626
msgid "Loading ..."
msgstr "Lade ..."
#: ../src/extension.js:1630
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
#: ../src/extension.js:1691
msgid "Cloudiness:"
msgstr "Bewölkung"
#: ../src/extension.js:1695
msgid "Humidity:"
msgstr "Luftfeuchtigkeit:"
#: ../src/extension.js:1699
msgid "Pressure:"
msgstr "Luftdruck:"
#: ../src/extension.js:1703
msgid "Wind:"
msgstr "Windgeschwindigkeit:"
#: ../src/prefs.js:126
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatureinheit"
#: ../src/prefs.js:128
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "Windgeschwindigkeit"
#: ../src/prefs.js:130
msgid "Pressure Unit"
msgstr "Druckeinheit:"
#: ../src/prefs.js:132
msgid "Position in Panel"
msgstr "Position im Panel"
#: ../src/prefs.js:133
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
#: ../src/prefs.js:133
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: ../src/prefs.js:133
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: ../src/prefs.js:134
msgid "Wind Direction by Arrows"
msgstr "Windrichtung durch Pfeile angeben"
#: ../src/prefs.js:136
msgid "Translate Conditions"
msgstr "Wetterdaten übersetzen"
#: ../src/prefs.js:138
msgid "Symbolic Icons"
msgstr "Eigene Wettersymbole"
#: ../src/prefs.js:140
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperaturanzeige"
#: ../src/prefs.js:142
msgid "Conditions in Panel"
msgstr "Textanzeige im Panel"
#: ../src/prefs.js:144
msgid "Center forecast"
msgstr "Vorhersage zentrieren"
#: ../src/prefs.js:146
msgid "Number of days in forecast"
msgstr "Anzahl Tage in der Vorhersage"
#: ../src/prefs.js:148
msgid "Maximal number of digits after the decimal point"
msgstr "Größtmögliche Anzahl von Nachkommastellen"
#: ../src/prefs.js:150
msgid "Personal Api key from openweather.org"
msgstr "Persönlicher Api Schlüssel von openweathermap.org"
#: ../src/prefs.js:299
msgid "Name of the city"
msgstr "Name der Ortschaft"
#: ../src/prefs.js:486
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr "Enferne %s ?"