# Vietnamese translation for gnome-shell-extension-weather # Copyright (C) 2011 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. # Ngô Trung , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-21 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-17 17:04+0700\n" "Last-Translator: Ngô Trung \n" "Language-Team: \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/extension.js:125 msgid "..." msgstr "..." #: ../src/extension.js:205 msgid "Locations" msgstr "" #: ../src/extension.js:209 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Tải lại dữ liệu thời tiết" #: ../src/extension.js:213 msgid "Weather Settings" msgstr "Thiết lập thời tiết" #: ../src/extension.js:238 ../src/extension.js:248 ../src/prefs.js:550 #, python-format msgid "Schema \"%s\" not found." msgstr "Không tìm thấy schema \"%s\"." #: ../src/extension.js:529 ../src/prefs.js:759 msgid "Invalid city" msgstr "Không có thành phố này" #: ../src/extension.js:744 msgid "Tornado" msgstr "Lốc xoáy" #: ../src/extension.js:746 msgid "Tropical storm" msgstr "Bão nhiệt đới" #: ../src/extension.js:748 ../src/extension.js:920 msgid "Hurricane" msgstr "Cuồng phong" #: ../src/extension.js:750 msgid "Severe thunderstorms" msgstr "Giông nguy hiểm" #: ../src/extension.js:752 msgid "Thunderstorms" msgstr "Giông" #: ../src/extension.js:754 msgid "Mixed rain and snow" msgstr "Mưa và tuyết" #: ../src/extension.js:756 msgid "Mixed rain and sleet" msgstr "Mưa và mưa tuyết" #: ../src/extension.js:758 msgid "Mixed snow and sleet" msgstr "Tuyết và mưa tuyết" #: ../src/extension.js:760 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Mưa phùn rét" #: ../src/extension.js:762 msgid "Drizzle" msgstr "Mưa phùn" #: ../src/extension.js:764 msgid "Freezing rain" msgstr "Mưa rét" #: ../src/extension.js:766 ../src/extension.js:768 msgid "Showers" msgstr "Mưa rào" #: ../src/extension.js:770 msgid "Snow flurries" msgstr "Tuyết bất chợt" #: ../src/extension.js:772 msgid "Light snow showers" msgstr "Tuyết rào nhẹ" #: ../src/extension.js:774 msgid "Blowing snow" msgstr "Gió tuyết" #: ../src/extension.js:776 msgid "Snow" msgstr "Tuyết" #: ../src/extension.js:778 msgid "Hail" msgstr "Mưa đá" #: ../src/extension.js:780 msgid "Sleet" msgstr "Mưa tuyết" #: ../src/extension.js:782 msgid "Dust" msgstr "Bụi mù" #: ../src/extension.js:784 msgid "Foggy" msgstr "Sương mù" #: ../src/extension.js:786 msgid "Haze" msgstr "Bụi mù" #: ../src/extension.js:788 msgid "Smoky" msgstr "Khói mù" #: ../src/extension.js:790 msgid "Blustery" msgstr "Gió dữ dội" #: ../src/extension.js:792 msgid "Windy" msgstr "Gió" #: ../src/extension.js:794 msgid "Cold" msgstr "Lạnh" #: ../src/extension.js:796 msgid "Cloudy" msgstr "Mây mù" #: ../src/extension.js:799 msgid "Mostly cloudy" msgstr "Nhiều mây" #: ../src/extension.js:802 ../src/extension.js:828 msgid "Partly cloudy" msgstr "Ít mây" #: ../src/extension.js:804 msgid "Clear" msgstr "Trời trong" #: ../src/extension.js:806 msgid "Sunny" msgstr "Nắng" #: ../src/extension.js:809 msgid "Fair" msgstr "Bình thường" #: ../src/extension.js:811 msgid "Mixed rain and hail" msgstr "Mưa và mưa đá" #: ../src/extension.js:813 msgid "Hot" msgstr "Nóng" #: ../src/extension.js:815 msgid "Isolated thunderstorms" msgstr "Giông diện hẹp" #: ../src/extension.js:818 msgid "Scattered thunderstorms" msgstr "Giông rải rác" #: ../src/extension.js:820 msgid "Scattered showers" msgstr "Mưa rào rải rác" #: ../src/extension.js:822 ../src/extension.js:826 msgid "Heavy snow" msgstr "Tuyết mạnh" #: ../src/extension.js:824 msgid "Scattered snow showers" msgstr "Mưa tuyết rải rác" #: ../src/extension.js:830 msgid "Thundershowers" msgstr "Mưa rào có sấm" #: ../src/extension.js:832 msgid "Snow showers" msgstr "Mưa tuyết rào" #: ../src/extension.js:834 msgid "Isolated thundershowers" msgstr "Mưa rào rải rác" #: ../src/extension.js:837 msgid "Not available" msgstr "Không có dữ liệu" #: ../src/extension.js:884 msgid "Calm" msgstr "" #: ../src/extension.js:887 msgid "Light air" msgstr "" #: ../src/extension.js:890 msgid "Light breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:893 msgid "Gentle breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:896 msgid "Moderate breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:899 msgid "Fresh breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:902 msgid "Strong breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:905 msgid "Moderate gale" msgstr "" #: ../src/extension.js:908 msgid "Fresh gale" msgstr "" #: ../src/extension.js:911 msgid "Strong gale" msgstr "" #: ../src/extension.js:914 msgid "Storm" msgstr "" #: ../src/extension.js:917 msgid "Violent storm" msgstr "" #: ../src/extension.js:925 msgid "Sunday" msgstr "Chủ Nhật" #: ../src/extension.js:925 msgid "Monday" msgstr "Thứ hai" #: ../src/extension.js:925 msgid "Tuesday" msgstr "Thứ ba" #: ../src/extension.js:925 msgid "Wednesday" msgstr "Thứ tư" #: ../src/extension.js:925 msgid "Thursday" msgstr "Thứ năm" #: ../src/extension.js:925 msgid "Friday" msgstr "Thứ sáu" #: ../src/extension.js:925 msgid "Saturday" msgstr "Thứ bảy" #: ../src/extension.js:932 msgid "N" msgstr "B" #: ../src/extension.js:932 msgid "NE" msgstr "ĐB" #: ../src/extension.js:932 msgid "E" msgstr "Đ" #: ../src/extension.js:932 msgid "SE" msgstr "ĐN" #: ../src/extension.js:932 msgid "S" msgstr "N" #: ../src/extension.js:932 msgid "SW" msgstr "TN" #: ../src/extension.js:932 msgid "W" msgstr "T" #: ../src/extension.js:932 msgid "NW" msgstr "TB" #: ../src/extension.js:1214 ../src/extension.js:1343 msgid "Yesterday" msgstr "Hôm qua" #: ../src/extension.js:1216 ../src/extension.js:1345 #, python-format msgid "%s days ago" msgstr "%s ngày trước" #: ../src/extension.js:1337 msgid "Today" msgstr "Hôm nay" #: ../src/extension.js:1339 msgid "Tomorrow" msgstr "Ngày mai" #: ../src/extension.js:1341 #, fuzzy, python-format msgid "In %s days" msgstr "%s ngày trước" #: ../src/extension.js:1377 msgid "Loading current weather ..." msgstr "Đang tải dữ liệu thời tiết hiện tại..." #: ../src/extension.js:1378 msgid "Loading future weather ..." msgstr "Đang tải dữ liệu dự báo thời tiết..." #: ../src/extension.js:1411 msgid "Loading ..." msgstr "Đang tải..." #: ../src/extension.js:1414 msgid "Please wait" msgstr "Xin đợi một lát" #: ../src/extension.js:1459 #, fuzzy msgid "Feels like:" msgstr "Cảm giác ngoài trời:" #: ../src/extension.js:1461 msgid "Humidity:" msgstr "Độ ẩm:" #: ../src/extension.js:1463 msgid "Pressure:" msgstr "Áp suất:" #: ../src/extension.js:1465 msgid "Wind:" msgstr "Gió:" #: ../src/prefs.js:124 msgid "Temperature Unit" msgstr "Đơn vị đo nhiệt độ" #: ../src/prefs.js:126 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Đơn vị tốc độ gió" #: ../src/prefs.js:128 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Áp suất:" #: ../src/prefs.js:130 msgid "Position in Panel" msgstr "Vị trí trên thanh pa-nen" #: ../src/prefs.js:131 msgid "Center" msgstr "Ở giữa" #: ../src/prefs.js:131 msgid "Right" msgstr "Bên phải" #: ../src/prefs.js:131 msgid "Left" msgstr "Bên trái" #: ../src/prefs.js:132 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" #: ../src/prefs.js:134 msgid "Translate Conditions" msgstr "Dịch tình hình thời tiết" #: ../src/prefs.js:136 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Biểu tượng đơn giản" #: ../src/prefs.js:138 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Hiện nhiệt độ trên pa-nen" #: ../src/prefs.js:140 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Hiện thời tiết trên pa-nen" #: ../src/prefs.js:277 msgid "Name of the city" msgstr "Tên thành phố" #: ../src/prefs.js:452 #, python-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Bạn có muốn xóa %s?" #~ msgid "Sunrise" #~ msgstr "Bình minh" #~ msgid "Sunset" #~ msgstr "Hoàng hôn"