# Russian translation for gnome-shell-extension-weather # Copyright (C) 2013 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. # Gankov Andrey , 2011. # Stas Solovey , 2012. # Timon , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-06 14:41+0500\n" "Last-Translator: Timon \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../src/extension.js:132 msgid "..." msgstr "…" #: ../src/extension.js:229 msgid "Locations" msgstr "Города" #: ../src/extension.js:233 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Обновить информацию о погоде" #: ../src/extension.js:239 msgid "Weather Settings" msgstr "Настройки апплета погоды" #: ../src/extension.js:283 #, python-format msgid "Schema \"%s\" not found." msgstr "Схема «%s» не найдена" #: ../src/extension.js:552 ../src/prefs.js:718 msgid "Invalid city" msgstr "Неправильный город" #: ../src/extension.js:818 msgid "Tornado" msgstr "Торнадо" #: ../src/extension.js:821 msgid "Tropical storm" msgstr "Тропический шторм" #: ../src/extension.js:824 ../src/extension.js:1036 msgid "Hurricane" msgstr "Ураган" #: ../src/extension.js:827 msgid "Severe thunderstorms" msgstr "Сильные грозы" #: ../src/extension.js:830 msgid "Thunderstorms" msgstr "Грозы" #: ../src/extension.js:833 msgid "Mixed rain and snow" msgstr "Снег с дождём" #: ../src/extension.js:836 msgid "Mixed rain and sleet" msgstr "Дождь и снежная крупа" #: ../src/extension.js:839 msgid "Mixed snow and sleet" msgstr "Снег и снежная крупа" #: ../src/extension.js:842 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Ледяной моросящий дождь" #: ../src/extension.js:845 msgid "Drizzle" msgstr "Морось" #: ../src/extension.js:848 msgid "Freezing rain" msgstr "Ледяной дождь" #: ../src/extension.js:851 ../src/extension.js:854 msgid "Showers" msgstr "Ливни" #: ../src/extension.js:857 msgid "Snow flurries" msgstr "Снежные хлопья" #: ../src/extension.js:860 msgid "Light snow showers" msgstr "Небольшой снегопад" #: ../src/extension.js:863 msgid "Blowing snow" msgstr "Низовая метель" #: ../src/extension.js:866 msgid "Snow" msgstr "Снег" #: ../src/extension.js:869 msgid "Hail" msgstr "Град" #: ../src/extension.js:872 msgid "Sleet" msgstr "Снежная крупа" #: ../src/extension.js:875 msgid "Dust" msgstr "Пыль" #: ../src/extension.js:878 msgid "Foggy" msgstr "Туман" #: ../src/extension.js:881 msgid "Haze" msgstr "Легкий туман" #: ../src/extension.js:884 msgid "Smoky" msgstr "Дымка" #: ../src/extension.js:887 msgid "Blustery" msgstr "Порывистый ветер" #: ../src/extension.js:890 msgid "Windy" msgstr "Ветрено" #: ../src/extension.js:893 msgid "Cold" msgstr "Холодно" #: ../src/extension.js:896 msgid "Cloudy" msgstr "Пасмурно" #: ../src/extension.js:901 msgid "Mostly cloudy" msgstr "Облачно" #: ../src/extension.js:906 ../src/extension.js:949 msgid "Partly cloudy" msgstr "Переменная облачность" #: ../src/extension.js:909 msgid "Clear" msgstr "Безоблачно" #: ../src/extension.js:912 msgid "Sunny" msgstr "Солнечно" #: ../src/extension.js:917 msgid "Fair" msgstr "Ясно" #: ../src/extension.js:920 msgid "Mixed rain and hail" msgstr "Дождь с градом" #: ../src/extension.js:923 msgid "Hot" msgstr "Жара" #: ../src/extension.js:926 msgid "Isolated thunderstorms" msgstr "Локальные грозы" #: ../src/extension.js:929 msgid "Scattered thunderstorms" msgstr "Местами грозы" #: ../src/extension.js:934 #, fuzzy msgid "Isolated showers" msgstr "Единичные грозовые ливни" #: ../src/extension.js:937 msgid "Scattered showers" msgstr "Местами ливни" #: ../src/extension.js:940 ../src/extension.js:946 msgid "Heavy snow" msgstr "Сильный снегопад" #: ../src/extension.js:943 msgid "Scattered snow showers" msgstr "Местами снегопад" #: ../src/extension.js:952 msgid "Thundershowers" msgstr "Грозовые ливни" #: ../src/extension.js:955 msgid "Snow showers" msgstr "Снегопад" #: ../src/extension.js:958 msgid "Isolated thundershowers" msgstr "Единичные грозовые ливни" #: ../src/extension.js:962 msgid "Not available" msgstr "Недоступно" #: ../src/extension.js:1000 msgid "Calm" msgstr "Штиль" #: ../src/extension.js:1003 msgid "Light air" msgstr "Слабый ветер" #: ../src/extension.js:1006 msgid "Light breeze" msgstr "Лёгкий ветер" #: ../src/extension.js:1009 msgid "Gentle breeze" msgstr "Слабый ветер" #: ../src/extension.js:1012 msgid "Moderate breeze" msgstr "Умеренный ветер" #: ../src/extension.js:1015 msgid "Fresh breeze" msgstr "Свежий ветер" #: ../src/extension.js:1018 msgid "Strong breeze" msgstr "Сильный ветер" #: ../src/extension.js:1021 msgid "Moderate gale" msgstr "Крепкий ветер" #: ../src/extension.js:1024 msgid "Fresh gale" msgstr "Очень крепкий ветер" #: ../src/extension.js:1027 msgid "Strong gale" msgstr "Шторм" #: ../src/extension.js:1030 msgid "Storm" msgstr "Сильный шторм" #: ../src/extension.js:1033 msgid "Violent storm" msgstr "Жестокий шторм" #: ../src/extension.js:1040 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" #: ../src/extension.js:1040 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" #: ../src/extension.js:1040 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" #: ../src/extension.js:1040 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" #: ../src/extension.js:1040 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" #: ../src/extension.js:1040 msgid "Friday" msgstr "Пятница" #: ../src/extension.js:1040 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" #: ../src/extension.js:1046 msgid "N" msgstr "С" #: ../src/extension.js:1046 msgid "NE" msgstr "СВ" #: ../src/extension.js:1046 msgid "E" msgstr "В" #: ../src/extension.js:1046 msgid "SE" msgstr "ЮВ" #: ../src/extension.js:1046 msgid "S" msgstr "Ю" #: ../src/extension.js:1046 msgid "SW" msgstr "ЮЗ" #: ../src/extension.js:1046 msgid "W" msgstr "З" #: ../src/extension.js:1046 msgid "NW" msgstr "СЗ" #: ../src/extension.js:1308 ../src/extension.js:1435 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" #: ../src/extension.js:1310 ../src/extension.js:1437 #, python-format msgid "%s days ago" msgstr "%s дней назад" #: ../src/extension.js:1429 msgid "Today" msgstr "Сегодня" #: ../src/extension.js:1431 msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" #: ../src/extension.js:1433 #, python-format msgid "In %s days" msgstr "В течение %s дней" #: ../src/extension.js:1470 msgid "Loading current weather ..." msgstr "Загрузка текущей погоды…" #: ../src/extension.js:1473 msgid "Loading future weather ..." msgstr "Загрузка прогноза погоды…" #: ../src/extension.js:1507 msgid "Loading ..." msgstr "Загрузка…" #: ../src/extension.js:1511 msgid "Please wait" msgstr "Подождите" #: ../src/extension.js:1572 msgid "Feels like:" msgstr "Ощущаемая температура:" #: ../src/extension.js:1576 msgid "Humidity:" msgstr "Влажность:" #: ../src/extension.js:1580 msgid "Pressure:" msgstr "Давление:" #: ../src/extension.js:1584 msgid "Wind:" msgstr "Ветер:" #: ../src/prefs.js:118 msgid "Temperature Unit" msgstr "Единицы измерения температуры" #: ../src/prefs.js:120 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Единицы измерения скорости ветра" #: ../src/prefs.js:122 msgid "Pressure Unit" msgstr "Единицы измерения давления" #: ../src/prefs.js:124 msgid "Position in Panel" msgstr "Положение на панели" #: ../src/prefs.js:125 msgid "Center" msgstr "По центру" #: ../src/prefs.js:125 msgid "Right" msgstr "Справа" #: ../src/prefs.js:125 msgid "Left" msgstr "Слева" #: ../src/prefs.js:126 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Отображать направление ветра стрелками" #: ../src/prefs.js:128 msgid "Translate Conditions" msgstr "Переводить погодные условия" #: ../src/prefs.js:130 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Использовать символические значки" #: ../src/prefs.js:132 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Отображать температуру на панели" #: ../src/prefs.js:134 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Отображать погодные условия на панели" #: ../src/prefs.js:136 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" #: ../src/prefs.js:265 msgid "Name of the city" msgstr "Название города" #: ../src/prefs.js:432 #, python-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Удалить %s?"