# greek translation for gnome-shell-extension-weather # Copyright (C) 2011 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 22:38+0100\n" "Last-Translator: Dancer69\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: ../src/extension.js:132 msgid "..." msgstr "..." #: ../src/extension.js:229 msgid "Locations" msgstr "Τοποθεσίες" #: ../src/extension.js:233 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Επαναφόρτωση Πληροφοριών Καιρού" #: ../src/extension.js:239 msgid "Weather Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Καιρού" #: ../src/extension.js:283 #, python-format msgid "Schema \"%s\" not found." msgstr "Το Σχήμα \"%s\" δε βρέθηκε" #: ../src/extension.js:552 ../src/prefs.js:718 msgid "Invalid city" msgstr "Μη έγκυρη πόλη" #: ../src/extension.js:818 msgid "Tornado" msgstr "Τυφώνας" #: ../src/extension.js:821 msgid "Tropical storm" msgstr "Τροπική καταιγίδα" #: ../src/extension.js:824 ../src/extension.js:1036 msgid "Hurricane" msgstr "Θύελλα" #: ../src/extension.js:827 msgid "Severe thunderstorms" msgstr "Σοβαρές καταιγίδες" #: ../src/extension.js:830 msgid "Thunderstorms" msgstr "Καταιγίδες" #: ../src/extension.js:833 msgid "Mixed rain and snow" msgstr "Μικτή βροχή και χιόνι" #: ../src/extension.js:836 msgid "Mixed rain and sleet" msgstr "Μικτή βροχή και χιονόνερο" #: ../src/extension.js:839 msgid "Mixed snow and sleet" msgstr "Μικτό χιόνι και χιονόνερο" #: ../src/extension.js:842 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Παγωμένο ψιλόβοροχο" #: ../src/extension.js:845 msgid "Drizzle" msgstr "Ψιλόβροχο" #: ../src/extension.js:848 msgid "Freezing rain" msgstr "Παγωμένη βροχή" #: ../src/extension.js:851 ../src/extension.js:854 msgid "Showers" msgstr "Μπόρες" #: ../src/extension.js:857 msgid "Snow flurries" msgstr "Χιονοπτώσεις" #: ../src/extension.js:860 msgid "Light snow showers" msgstr "Ελαφρί χιόνι και μπόρες" #: ../src/extension.js:863 msgid "Blowing snow" msgstr "Ανεμοχιόνι" #: ../src/extension.js:866 msgid "Snow" msgstr "Χιόνι" #: ../src/extension.js:869 msgid "Hail" msgstr "Χαλάζι" #: ../src/extension.js:872 msgid "Sleet" msgstr "Χιονόνερο" #: ../src/extension.js:875 msgid "Dust" msgstr "Σκόνη" #: ../src/extension.js:878 msgid "Foggy" msgstr "Ομιχλώδης" #: ../src/extension.js:881 msgid "Haze" msgstr "Καταχνιά" #: ../src/extension.js:884 msgid "Smoky" msgstr "Καπνώδης" #: ../src/extension.js:887 msgid "Blustery" msgstr "Δυνατοί άνεμοι" #: ../src/extension.js:890 msgid "Windy" msgstr "Ανεμώδης" #: ../src/extension.js:893 msgid "Cold" msgstr "Κρύο" #: ../src/extension.js:896 msgid "Cloudy" msgstr "Νεφελώδης" #: ../src/extension.js:901 msgid "Mostly cloudy" msgstr "Κυρίως νεφελώδης" #: ../src/extension.js:906 ../src/extension.js:949 msgid "Partly cloudy" msgstr "Μερικώς νεφελώδης" #: ../src/extension.js:909 msgid "Clear" msgstr "Καθαρός" #: ../src/extension.js:912 msgid "Sunny" msgstr "Ηλιόλουστος" #: ../src/extension.js:917 msgid "Fair" msgstr "Καλός" #: ../src/extension.js:920 msgid "Mixed rain and hail" msgstr "Μικτή βροχή και χαλάζι" #: ../src/extension.js:923 msgid "Hot" msgstr "Καύσωνας" #: ../src/extension.js:926 msgid "Isolated thunderstorms" msgstr "Μεμονωμένες καταιγίδες" #: ../src/extension.js:929 msgid "Scattered thunderstorms" msgstr "Σποραδικές καταιγίδες" #: ../src/extension.js:934 #, fuzzy msgid "Isolated showers" msgstr "Μεμονωμένες καταιγίδες" #: ../src/extension.js:937 msgid "Scattered showers" msgstr "Σποραδικές μπόρες" #: ../src/extension.js:940 ../src/extension.js:946 msgid "Heavy snow" msgstr "Δυνατό χιόνι" #: ../src/extension.js:943 msgid "Scattered snow showers" msgstr "Σποραδικές χιονοβροχές" #: ../src/extension.js:952 msgid "Thundershowers" msgstr "Καταιγίδες" #: ../src/extension.js:955 msgid "Snow showers" msgstr "Χιονοβροχές" #: ../src/extension.js:958 msgid "Isolated thundershowers" msgstr "Μεμονωμένες καταιγίδες" #: ../src/extension.js:962 msgid "Not available" msgstr "Μη διαθέσιμο" #: ../src/extension.js:1000 msgid "Calm" msgstr "Ήρεμος" #: ../src/extension.js:1003 msgid "Light air" msgstr "Ελαφριά αύρα" #: ../src/extension.js:1006 msgid "Light breeze" msgstr "Ελαφρύ αεράκι" #: ../src/extension.js:1009 msgid "Gentle breeze" msgstr "Ήρεμο αεράκι" #: ../src/extension.js:1012 msgid "Moderate breeze" msgstr "Μέτριο αεράκι" #: ../src/extension.js:1015 msgid "Fresh breeze" msgstr "Δροσερό αεράκι" #: ../src/extension.js:1018 msgid "Strong breeze" msgstr "Δυνατό αεράκι" #: ../src/extension.js:1021 msgid "Moderate gale" msgstr "Μέτρια ανεμοθύελλα" #: ../src/extension.js:1024 msgid "Fresh gale" msgstr "Δροσερή ανεμοθύελλα" #: ../src/extension.js:1027 msgid "Strong gale" msgstr "Δυνατή ανεμοθύελα" #: ../src/extension.js:1030 msgid "Storm" msgstr "Καταιγίδα" #: ../src/extension.js:1033 msgid "Violent storm" msgstr "Βίαια καταιγίδα" #: ../src/extension.js:1040 msgid "Sunday" msgstr "Κυριακή" #: ../src/extension.js:1040 msgid "Monday" msgstr "Δευτέρα" #: ../src/extension.js:1040 msgid "Tuesday" msgstr "Τρίτη" #: ../src/extension.js:1040 msgid "Wednesday" msgstr "Τετάρτη" #: ../src/extension.js:1040 msgid "Thursday" msgstr "Πέμπτη" #: ../src/extension.js:1040 msgid "Friday" msgstr "Παρασκευή" #: ../src/extension.js:1040 msgid "Saturday" msgstr "Σάββατο" #: ../src/extension.js:1046 msgid "N" msgstr "Β" #: ../src/extension.js:1046 msgid "NE" msgstr "ΒΑ" #: ../src/extension.js:1046 msgid "E" msgstr "Α" #: ../src/extension.js:1046 msgid "SE" msgstr "ΝΑ" #: ../src/extension.js:1046 msgid "S" msgstr "Ν" #: ../src/extension.js:1046 msgid "SW" msgstr "ΝΔ" #: ../src/extension.js:1046 msgid "W" msgstr "Δ" #: ../src/extension.js:1046 msgid "NW" msgstr "ΒΔ" #: ../src/extension.js:1308 ../src/extension.js:1435 msgid "Yesterday" msgstr "Χθες" #: ../src/extension.js:1310 ../src/extension.js:1437 #, python-format msgid "%s days ago" msgstr "εδώ και %s μέρες" #: ../src/extension.js:1429 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" #: ../src/extension.js:1431 msgid "Tomorrow" msgstr "Αύριο" #: ../src/extension.js:1433 #, python-format msgid "In %s days" msgstr "Σε %s μέρες" #: ../src/extension.js:1470 msgid "Loading current weather ..." msgstr "Φόρτωση τρέχουσας πρόγνωσης..." #: ../src/extension.js:1473 msgid "Loading future weather ..." msgstr "Φόρτωση μελλοντικής πρόγνωσης..." #: ../src/extension.js:1507 msgid "Loading ..." msgstr "Φόρτωση..." #: ../src/extension.js:1511 msgid "Please wait" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" #: ../src/extension.js:1572 #, fuzzy msgid "Feels like:" msgstr "Μοιάζει σαν:" #: ../src/extension.js:1576 msgid "Humidity:" msgstr "Υγρασία:" #: ../src/extension.js:1580 msgid "Pressure:" msgstr "Πίεση:" #: ../src/extension.js:1584 msgid "Wind:" msgstr "Άνεμος:" #: ../src/prefs.js:118 msgid "Temperature Unit" msgstr "Μονάδα Θερμοκρασίας" #: ../src/prefs.js:120 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Ταχύτητα Ανέμου" #: ../src/prefs.js:122 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Μονάδα Πίεσης" #: ../src/prefs.js:124 msgid "Position in Panel" msgstr "Θέση στον Πίνακα" #: ../src/prefs.js:125 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" #: ../src/prefs.js:125 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" #: ../src/prefs.js:125 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #: ../src/prefs.js:126 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Κατεύθυνση Ανέμου με Βέλη" #: ../src/prefs.js:128 msgid "Translate Conditions" msgstr "Μετάφραση Καιρικών Συνθηκών" #: ../src/prefs.js:130 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Εικονίδια Συμβόλων" #: ../src/prefs.js:132 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Θερμοκρασία στον Πίνακα" #: ../src/prefs.js:134 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Συνθήκες στον πίνακα" #: ../src/prefs.js:136 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" #: ../src/prefs.js:265 msgid "Name of the city" msgstr "Όνομα πόλης" #: ../src/prefs.js:432 #, python-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Αφαίρεση %s ;"