# Russian translation for gnome-shell-extension-weather # Copyright (C) 2011 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. # Gankov Andrey , 2011. # Stas Solovey , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-09 02:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-17 16:20+0300\n" "Last-Translator: Stas Solovey \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../src/extension.js:124 msgid "..." msgstr "…" #: ../src/extension.js:196 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Перезагрузить информацию о погоде" #: ../src/extension.js:200 ../src/weather-settings.js.in:636 msgid "Weather Settings" msgstr "Настройки апплета погоды" #: ../src/extension.js:220 ../src/extension.js:230 #: ../src/weather-settings.js.in:310 #, python-format msgid "Schema \"%s\" not found." msgstr "Схема «%s» не найдена" #: ../src/extension.js:474 ../src/weather-settings.js.in:520 msgid "Invalid city" msgstr "Недействительный город" #: ../src/extension.js:678 msgid "Tornado" msgstr "Торнадо" #: ../src/extension.js:680 msgid "Tropical storm" msgstr "Тропический шторм" #: ../src/extension.js:682 msgid "Hurricane" msgstr "Ураган" #: ../src/extension.js:684 msgid "Severe thunderstorms" msgstr "Сильные грозы" #: ../src/extension.js:686 msgid "Thunderstorms" msgstr "Грозы" #: ../src/extension.js:688 msgid "Mixed rain and snow" msgstr "Дождь и снег" #: ../src/extension.js:690 msgid "Mixed rain and sleet" msgstr "Дождь и мокрый снег" #: ../src/extension.js:692 msgid "Mixed snow and sleet" msgstr "Снег и мокрый снег" #: ../src/extension.js:694 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Изморось" #: ../src/extension.js:696 msgid "Drizzle" msgstr "Морось" #: ../src/extension.js:698 msgid "Freezing rain" msgstr "Ледяной дождь" #: ../src/extension.js:700 ../src/extension.js:702 msgid "Showers" msgstr "Ливни" #: ../src/extension.js:704 msgid "Snow flurries" msgstr "Шквалистый снег" #: ../src/extension.js:706 msgid "Light snow showers" msgstr "Небольшой снегопад" #: ../src/extension.js:708 msgid "Blowing snow" msgstr "Низовая метель" #: ../src/extension.js:710 msgid "Snow" msgstr "Снег" #: ../src/extension.js:712 msgid "Hail" msgstr "Град" #: ../src/extension.js:714 msgid "Sleet" msgstr "Мокрый снег" #: ../src/extension.js:716 msgid "Dust" msgstr "Пыль" #: ../src/extension.js:718 msgid "Foggy" msgstr "Туман" #: ../src/extension.js:720 msgid "Haze" msgstr "Легкий туман" #: ../src/extension.js:722 msgid "Smoky" msgstr "Дымка" #: ../src/extension.js:724 msgid "Blustery" msgstr "Порывы ветра" #: ../src/extension.js:726 msgid "Windy" msgstr "Ветрено" #: ../src/extension.js:728 msgid "Cold" msgstr "Холодно" #: ../src/extension.js:730 msgid "Cloudy" msgstr "Облачно" #: ../src/extension.js:733 msgid "Mostly cloudy" msgstr "Преимущественно облачно" #: ../src/extension.js:736 ../src/extension.js:762 msgid "Partly cloudy" msgstr "Переменная облачность" #: ../src/extension.js:738 msgid "Clear" msgstr "Безоблачно" #: ../src/extension.js:740 msgid "Sunny" msgstr "Солнечно" #: ../src/extension.js:743 msgid "Fair" msgstr "Ясно" #: ../src/extension.js:745 msgid "Mixed rain and hail" msgstr "Дождь и град" #: ../src/extension.js:747 msgid "Hot" msgstr "Жара" #: ../src/extension.js:749 msgid "Isolated thunderstorms" msgstr "Единичные грозы" #: ../src/extension.js:752 msgid "Scattered thunderstorms" msgstr "Местами грозы" #: ../src/extension.js:754 msgid "Scattered showers" msgstr "Местами ливни" #: ../src/extension.js:756 ../src/extension.js:760 msgid "Heavy snow" msgstr "Сильный снегопад" #: ../src/extension.js:758 msgid "Scattered snow showers" msgstr "Местами снегопад" #: ../src/extension.js:764 msgid "Thundershowers" msgstr "Грозовые ливни" #: ../src/extension.js:766 msgid "Snow showers" msgstr "Снегопад" #: ../src/extension.js:768 msgid "Isolated thundershowers" msgstr "Единичные грозовые ливни" #: ../src/extension.js:771 msgid "Not available" msgstr "Недоступно" #: ../src/extension.js:818 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" #: ../src/extension.js:818 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" #: ../src/extension.js:818 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" #: ../src/extension.js:818 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" #: ../src/extension.js:818 msgid "Friday" msgstr "Пятница" #: ../src/extension.js:818 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" #: ../src/extension.js:818 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" #: ../src/extension.js:825 msgid "N" msgstr "" #: ../src/extension.js:825 msgid "NE" msgstr "" #: ../src/extension.js:825 msgid "E" msgstr "" #: ../src/extension.js:825 msgid "SE" msgstr "" #: ../src/extension.js:825 msgid "S" msgstr "" #: ../src/extension.js:825 msgid "SW" msgstr "" #: ../src/extension.js:825 msgid "W" msgstr "" #: ../src/extension.js:825 msgid "NW" msgstr "" #: ../src/extension.js:1032 ../src/extension.js:1157 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" #: ../src/extension.js:1034 ../src/extension.js:1159 #, python-format msgid "%s days ago" msgstr "%s дней назад" #: ../src/extension.js:1151 msgid "Today" msgstr "Сегодня" #: ../src/extension.js:1153 msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" #: ../src/extension.js:1155 #, fuzzy, python-format msgid "In %s days" msgstr "%s дней назад" #: ../src/extension.js:1190 msgid "Loading current weather ..." msgstr "Загрузка текущей погоды…" #: ../src/extension.js:1191 msgid "Loading future weather ..." msgstr "Загрузка прогноза погоды…" #: ../src/extension.js:1228 msgid "Loading ..." msgstr "Загрузка…" #: ../src/extension.js:1231 msgid "Please wait" msgstr "Подождите" #: ../src/extension.js:1276 msgid "Feel like:" msgstr "Ощущается как:" #: ../src/extension.js:1278 msgid "Humidity:" msgstr "Влажность:" #: ../src/extension.js:1280 msgid "Pressure:" msgstr "Давление:" #: ../src/extension.js:1282 msgid "Wind:" msgstr "Ветер:" #: ../src/weather-settings.js.in:73 msgid "Name of the city" msgstr "Название города" #: ../src/weather-settings.js.in:216 #, python-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Удалить %s?" #: ../src/weather-settings.js.in:674 msgid "Temperature Unit" msgstr "Температура" #: ../src/weather-settings.js.in:676 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Скорость ветра" #: ../src/weather-settings.js.in:678 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Давление:" #: ../src/weather-settings.js.in:680 msgid "Position in Panel" msgstr "Положение на панели" #: ../src/weather-settings.js.in:681 msgid "Center" msgstr "По центру" #: ../src/weather-settings.js.in:681 msgid "Right" msgstr "Справа" #: ../src/weather-settings.js.in:681 msgid "Left" msgstr "Слева" #: ../src/weather-settings.js.in:682 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:684 msgid "Translate Conditions" msgstr "Переводить погодные условия" #: ../src/weather-settings.js.in:686 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Символические значки" #: ../src/weather-settings.js.in:688 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Показывать температуру на панели" #: ../src/weather-settings.js.in:690 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Показывать погодные условия на панели"