# Polish translation for gnome-shell-extension-weather # Copyright (C) 2011 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. # Piotr Sokół , 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-08 20:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-24 10:00+0200\n" "Last-Translator: Piotr Sokół \n" "Language-Team: polski <>\n" "Language: po\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n" "%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n" #: ../src/extension.js:117 msgid "..." msgstr "..." #: ../src/extension.js:189 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Wczytaj ponownie informacje pogodowe" #: ../src/extension.js:193 ../src/weather-settings.js.in:622 msgid "Weather Settings" msgstr "Ustawienia pogody" #: ../src/extension.js:213 ../src/extension.js:223 #: ../src/weather-settings.js.in:296 #, python-format msgid "Schema \"%s\" not found." msgstr "Nie odnaleziono schematu „%s”." #: ../src/extension.js:467 ../src/weather-settings.js.in:506 msgid "Invalid city" msgstr "Nieprawidłowa nazwa miasta" #: ../src/extension.js:661 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" #: ../src/extension.js:663 msgid "Tropical storm" msgstr "Tropikalny deszcz" #: ../src/extension.js:665 msgid "Hurricane" msgstr "Huragan" #: ../src/extension.js:667 msgid "Severe thunderstorms" msgstr "Silne burze" #: ../src/extension.js:669 msgid "Thunderstorms" msgstr "Burze" #: ../src/extension.js:671 msgid "Mixed rain and snow" msgstr "Deszcz ze śniegiem" #: ../src/extension.js:673 msgid "Mixed rain and sleet" msgstr "Deszcz z ziarnami lodowymi" #: ../src/extension.js:675 msgid "Mixed snow and sleet" msgstr "Śnieg z ziarnami lodowymi" #: ../src/extension.js:677 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Marznąca mżawka" #: ../src/extension.js:679 msgid "Drizzle" msgstr "Mżawka" #: ../src/extension.js:681 msgid "Freezing rain" msgstr "Marznący deszcz" #: ../src/extension.js:683 ../src/extension.js:685 msgid "Showers" msgstr "Przelotne opady deszczu" #: ../src/extension.js:687 msgid "Snow flurries" msgstr "Lekki śnieg" #: ../src/extension.js:689 msgid "Light snow showers" msgstr "Lekkie przelotne opady śniegu" #: ../src/extension.js:691 msgid "Blowing snow" msgstr "Zamieć śnieżna" #: ../src/extension.js:693 msgid "Snow" msgstr "Śnieg" #: ../src/extension.js:695 msgid "Hail" msgstr "Grad" #: ../src/extension.js:697 msgid "Sleet" msgstr "Ziarna lodowe" #: ../src/extension.js:699 msgid "Dust" msgstr "Pył" #: ../src/extension.js:701 msgid "Foggy" msgstr "Mgła" #: ../src/extension.js:703 msgid "Haze" msgstr "Łagodna mgła" #: ../src/extension.js:705 msgid "Smoky" msgstr "Dym" #: ../src/extension.js:707 msgid "Blustery" msgstr "Silny wiatr" #: ../src/extension.js:709 msgid "Windy" msgstr "Wietrznie" #: ../src/extension.js:711 msgid "Cold" msgstr "Zimno" #: ../src/extension.js:713 msgid "Cloudy" msgstr "Pochmurnie" #: ../src/extension.js:716 msgid "Mostly cloudy" msgstr "Duże zachmurzenie" #: ../src/extension.js:719 ../src/extension.js:745 msgid "Partly cloudy" msgstr "Częściowe zachmurzenie" #: ../src/extension.js:721 msgid "Clear" msgstr "Pogodnie" #: ../src/extension.js:723 msgid "Sunny" msgstr "Słonecznie" #: ../src/extension.js:726 msgid "Fair" msgstr "Umiarkowanie" #: ../src/extension.js:728 msgid "Mixed rain and hail" msgstr "Deszcz z gradem" #: ../src/extension.js:730 msgid "Hot" msgstr "Gorąco" #: ../src/extension.js:732 msgid "Isolated thunderstorms" msgstr "Lokalne burze" #: ../src/extension.js:735 msgid "Scattered thunderstorms" msgstr "Rozproszone burze" #: ../src/extension.js:737 msgid "Scattered showers" msgstr "Rozproszone przelotne opady deszczu" #: ../src/extension.js:739 ../src/extension.js:743 msgid "Heavy snow" msgstr "Silny śnieg" #: ../src/extension.js:741 msgid "Scattered snow showers" msgstr "Rozproszone przelotne opady śniegu" #: ../src/extension.js:747 msgid "Thundershowers" msgstr "Burze z przelotnymi opadami deszczu" #: ../src/extension.js:749 msgid "Snow showers" msgstr "Przelotne opady śniegu" #: ../src/extension.js:751 msgid "Isolated thundershowers" msgstr "Lokalne burze z przelotnymi opadami deszczu" #: ../src/extension.js:754 msgid "Not available" msgstr "Nie dostępne" #: ../src/extension.js:784 msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" #: ../src/extension.js:784 msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" #: ../src/extension.js:784 msgid "Wednesday" msgstr "Środa" #: ../src/extension.js:784 msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" #: ../src/extension.js:784 msgid "Friday" msgstr "Piątek" #: ../src/extension.js:784 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" #: ../src/extension.js:784 msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" #: ../src/extension.js:791 msgid "N" msgstr "" #: ../src/extension.js:791 msgid "NE" msgstr "" #: ../src/extension.js:791 msgid "E" msgstr "" #: ../src/extension.js:791 msgid "SE" msgstr "" #: ../src/extension.js:791 msgid "S" msgstr "" #: ../src/extension.js:791 msgid "SW" msgstr "" #: ../src/extension.js:791 msgid "W" msgstr "" #: ../src/extension.js:791 msgid "NW" msgstr "" #: ../src/extension.js:890 msgid "Today" msgstr "Dziś" #: ../src/extension.js:890 msgid "Tomorrow" msgstr "Jutro" #: ../src/extension.js:961 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" #: ../src/extension.js:966 ../src/extension.js:974 #, python-format msgid "%s days ago" msgstr "%s dni temu" #: ../src/extension.js:1090 msgid "Loading current weather ..." msgstr "Wczytywanie bieżącej pogody..." #: ../src/extension.js:1091 msgid "Loading future weather ..." msgstr "Wczytywanie prognozy pogody..." #: ../src/extension.js:1128 msgid "Loading ..." msgstr "Wczytywanie..." #: ../src/extension.js:1131 msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" #: ../src/extension.js:1176 msgid "Feel like:" msgstr "Odczuwalna temperatura:" #: ../src/extension.js:1178 msgid "Humidity:" msgstr "Wilgotność:" #: ../src/extension.js:1180 msgid "Pressure:" msgstr "Ciśnienie atmosferyczne:" #: ../src/extension.js:1182 msgid "Wind:" msgstr "Wiatr:" #: ../src/weather-settings.js.in:73 msgid "Name of the city" msgstr "Nazwa miasta" #: ../src/weather-settings.js.in:214 #, python-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Usunąć %s?" #: ../src/weather-settings.js.in:660 msgid "Temperature Unit" msgstr "Jednostka temperatury" #: ../src/weather-settings.js.in:662 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Jednostka prędkości wiatru" #: ../src/weather-settings.js.in:664 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Ciśnienie atmosferyczne:" #: ../src/weather-settings.js.in:666 msgid "Position in Panel" msgstr "Położenie na panelu" #: ../src/weather-settings.js.in:667 msgid "Center" msgstr "Środek" #: ../src/weather-settings.js.in:667 msgid "Right" msgstr "Po prawej" #: ../src/weather-settings.js.in:667 msgid "Left" msgstr "Po lewej" #: ../src/weather-settings.js.in:668 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:670 msgid "Translate Conditions" msgstr "Tłumaczenia warunków pogodowych" #: ../src/weather-settings.js.in:672 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Ikony symboliczne" #: ../src/weather-settings.js.in:674 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatura:" #: ../src/weather-settings.js.in:676 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Warunki pogodowe na panelu"