# gnome-shell-extension-weather ja.po. # Copyright (C) 2011,2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. # Takeshi AIHANA , 2011,2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-08 20:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-11 12:26+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/extension.js:117 msgid "..." msgstr "" #: ../src/extension.js:189 msgid "Reload Weather Information" msgstr "天気予報を更新する" #: ../src/extension.js:193 ../src/weather-settings.js.in:622 msgid "Weather Settings" msgstr "設定" #: ../src/extension.js:213 ../src/extension.js:223 #: ../src/weather-settings.js.in:296 #, python-format msgid "Schema \"%s\" not found." msgstr "次のスキーマが見つかりませんでした: \"%s\"" #: ../src/extension.js:467 ../src/weather-settings.js.in:506 msgid "Invalid city" msgstr "都市の名前が間違っています" #: ../src/extension.js:661 msgid "Tornado" msgstr "" #: ../src/extension.js:663 msgid "Tropical storm" msgstr "" #: ../src/extension.js:665 msgid "Hurricane" msgstr "" #: ../src/extension.js:667 msgid "Severe thunderstorms" msgstr "" #: ../src/extension.js:669 msgid "Thunderstorms" msgstr "" #: ../src/extension.js:671 msgid "Mixed rain and snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:673 msgid "Mixed rain and sleet" msgstr "" #: ../src/extension.js:675 msgid "Mixed snow and sleet" msgstr "" #: ../src/extension.js:677 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:679 msgid "Drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:681 msgid "Freezing rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:683 ../src/extension.js:685 msgid "Showers" msgstr "" #: ../src/extension.js:687 msgid "Snow flurries" msgstr "" #: ../src/extension.js:689 msgid "Light snow showers" msgstr "" #: ../src/extension.js:691 msgid "Blowing snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:693 msgid "Snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:695 msgid "Hail" msgstr "" #: ../src/extension.js:697 msgid "Sleet" msgstr "" #: ../src/extension.js:699 msgid "Dust" msgstr "" #: ../src/extension.js:701 msgid "Foggy" msgstr "" #: ../src/extension.js:703 msgid "Haze" msgstr "" #: ../src/extension.js:705 msgid "Smoky" msgstr "" #: ../src/extension.js:707 msgid "Blustery" msgstr "" #: ../src/extension.js:709 msgid "Windy" msgstr "" #: ../src/extension.js:711 msgid "Cold" msgstr "" #: ../src/extension.js:713 msgid "Cloudy" msgstr "" #: ../src/extension.js:716 msgid "Mostly cloudy" msgstr "" #: ../src/extension.js:719 ../src/extension.js:745 msgid "Partly cloudy" msgstr "" #: ../src/extension.js:721 msgid "Clear" msgstr "" #: ../src/extension.js:723 msgid "Sunny" msgstr "" #: ../src/extension.js:726 msgid "Fair" msgstr "" #: ../src/extension.js:728 msgid "Mixed rain and hail" msgstr "" #: ../src/extension.js:730 msgid "Hot" msgstr "" #: ../src/extension.js:732 msgid "Isolated thunderstorms" msgstr "" #: ../src/extension.js:735 msgid "Scattered thunderstorms" msgstr "" #: ../src/extension.js:737 msgid "Scattered showers" msgstr "" #: ../src/extension.js:739 ../src/extension.js:743 msgid "Heavy snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:741 msgid "Scattered snow showers" msgstr "" #: ../src/extension.js:747 msgid "Thundershowers" msgstr "" #: ../src/extension.js:749 msgid "Snow showers" msgstr "" #: ../src/extension.js:751 msgid "Isolated thundershowers" msgstr "" #: ../src/extension.js:754 msgid "Not available" msgstr "" #: ../src/extension.js:784 msgid "Monday" msgstr "" #: ../src/extension.js:784 msgid "Tuesday" msgstr "" #: ../src/extension.js:784 msgid "Wednesday" msgstr "" #: ../src/extension.js:784 msgid "Thursday" msgstr "" #: ../src/extension.js:784 msgid "Friday" msgstr "" #: ../src/extension.js:784 msgid "Saturday" msgstr "" #: ../src/extension.js:784 msgid "Sunday" msgstr "" #: ../src/extension.js:791 msgid "N" msgstr "" #: ../src/extension.js:791 msgid "NE" msgstr "" #: ../src/extension.js:791 msgid "E" msgstr "" #: ../src/extension.js:791 msgid "SE" msgstr "" #: ../src/extension.js:791 msgid "S" msgstr "" #: ../src/extension.js:791 msgid "SW" msgstr "" #: ../src/extension.js:791 msgid "W" msgstr "" #: ../src/extension.js:791 msgid "NW" msgstr "" #: ../src/extension.js:890 msgid "Today" msgstr "" #: ../src/extension.js:890 msgid "Tomorrow" msgstr "" #: ../src/extension.js:961 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" #: ../src/extension.js:966 ../src/extension.js:974 #, python-format msgid "%s days ago" msgstr "%s日前" #: ../src/extension.js:1090 msgid "Loading current weather ..." msgstr "" #: ../src/extension.js:1091 msgid "Loading future weather ..." msgstr "" #: ../src/extension.js:1128 msgid "Loading ..." msgstr "" #: ../src/extension.js:1131 msgid "Please wait" msgstr "" #: ../src/extension.js:1176 msgid "Feel like:" msgstr "" #: ../src/extension.js:1178 msgid "Humidity:" msgstr "" #: ../src/extension.js:1180 msgid "Pressure:" msgstr "" #: ../src/extension.js:1182 msgid "Wind:" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:73 msgid "Name of the city" msgstr "都市の名前" #: ../src/weather-settings.js.in:214 #, python-format msgid "Remove %s ?" msgstr "\"%s\" を削除しますか?" #: ../src/weather-settings.js.in:660 msgid "Temperature Unit" msgstr "気温の単位" #: ../src/weather-settings.js.in:662 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "風速の単位" #: ../src/weather-settings.js.in:664 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "気温の単位" #: ../src/weather-settings.js.in:666 msgid "Position in Panel" msgstr "配置する場所" #: ../src/weather-settings.js.in:667 msgid "Center" msgstr "中央" #: ../src/weather-settings.js.in:667 msgid "Right" msgstr "右側" #: ../src/weather-settings.js.in:667 msgid "Left" msgstr "左側" #: ../src/weather-settings.js.in:668 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:670 msgid "Translate Conditions" msgstr "状態を日本語にする" #: ../src/weather-settings.js.in:672 msgid "Symbolic Icons" msgstr "シンボリック・アイコンにする" #: ../src/weather-settings.js.in:674 msgid "Temperature in Panel" msgstr "パネルに気温を表示する" #: ../src/weather-settings.js.in:676 msgid "Conditions in Panel" msgstr "パネルに状態を表示する"