# Italian translation for gnome-shell-extension-weather # Copyright (C) 2011 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. # Imperato Gianluca msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-11 00:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-16 11:13+0100\n" "Last-Translator: Odysseus86 \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: ../src/extension.js:128 msgid "..." msgstr "..." #: ../src/extension.js:208 msgid "Locations" msgstr "Località" #: ../src/extension.js:212 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Ricarica le informazioni meteo" #: ../src/extension.js:216 msgid "Weather Settings" msgstr "Impostazioni meteo" #: ../src/extension.js:242 #, python-format msgid "Schema \"%s\" not found." msgstr "Schema \"%s\" non trovato." #: ../src/extension.js:523 ../src/prefs.js:756 msgid "Invalid city" msgstr "Località non valida" #: ../src/extension.js:738 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" #: ../src/extension.js:740 msgid "Tropical storm" msgstr "Tempesta tropicale" #: ../src/extension.js:742 ../src/extension.js:914 msgid "Hurricane" msgstr "Uragano" #: ../src/extension.js:744 msgid "Severe thunderstorms" msgstr "Temporali violenti" #: ../src/extension.js:746 msgid "Thunderstorms" msgstr "Temporali" #: ../src/extension.js:748 msgid "Mixed rain and snow" msgstr "Pioggia mista a neve" #: ../src/extension.js:750 msgid "Mixed rain and sleet" msgstr "Pioggia mista a nevischio" #: ../src/extension.js:752 msgid "Mixed snow and sleet" msgstr "Neve mista a nevischio" #: ../src/extension.js:754 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Pioggerella gelata" #: ../src/extension.js:756 msgid "Drizzle" msgstr "Pioggia leggera" #: ../src/extension.js:758 msgid "Freezing rain" msgstr "Pioggia gelata" #: ../src/extension.js:760 ../src/extension.js:762 msgid "Showers" msgstr "Rovesci piovosi" #: ../src/extension.js:764 msgid "Snow flurries" msgstr "Spruzzate di neve" #: ../src/extension.js:766 msgid "Light snow showers" msgstr "Rovesci nevosi leggeri" #: ../src/extension.js:768 msgid "Blowing snow" msgstr "Neve trasportata" #: ../src/extension.js:770 msgid "Snow" msgstr "Neve" #: ../src/extension.js:772 msgid "Hail" msgstr "Grandine" #: ../src/extension.js:774 msgid "Sleet" msgstr "Nevischio" #: ../src/extension.js:776 msgid "Dust" msgstr "Polvere" #: ../src/extension.js:778 msgid "Foggy" msgstr "Nebbia" #: ../src/extension.js:780 msgid "Haze" msgstr "Foschia" #: ../src/extension.js:782 msgid "Smoky" msgstr "Fumo" #: ../src/extension.js:784 msgid "Blustery" msgstr "Raffiche di vento" #: ../src/extension.js:786 msgid "Windy" msgstr "Ventoso" #: ../src/extension.js:788 msgid "Cold" msgstr "Freddo" #: ../src/extension.js:790 msgid "Cloudy" msgstr "Nuvoloso" #: ../src/extension.js:793 msgid "Mostly cloudy" msgstr "Molto nuvoloso" #: ../src/extension.js:796 ../src/extension.js:822 msgid "Partly cloudy" msgstr "Parzialmente nuvoloso" #: ../src/extension.js:798 msgid "Clear" msgstr "Limpido" #: ../src/extension.js:800 msgid "Sunny" msgstr "Soleggiato" #: ../src/extension.js:803 msgid "Fair" msgstr "Sereno" #: ../src/extension.js:805 msgid "Mixed rain and hail" msgstr "Pioggia mista a grandine" #: ../src/extension.js:807 msgid "Hot" msgstr "Caldo" #: ../src/extension.js:809 msgid "Isolated thunderstorms" msgstr "Temporali isolati" #: ../src/extension.js:812 msgid "Scattered thunderstorms" msgstr "Temporali sparsi" #: ../src/extension.js:814 msgid "Scattered showers" msgstr "Rovesci piovosi sparsi" #: ../src/extension.js:816 ../src/extension.js:820 msgid "Heavy snow" msgstr "Neve abbondante" #: ../src/extension.js:818 msgid "Scattered snow showers" msgstr "Rovesci nevosi sparsi" #: ../src/extension.js:824 msgid "Thundershowers" msgstr "Temporali" #: ../src/extension.js:826 msgid "Snow showers" msgstr "Rovesci nevosi" #: ../src/extension.js:828 msgid "Isolated thundershowers" msgstr "Temporali isolati" #: ../src/extension.js:831 msgid "Not available" msgstr "Non disponibile" #: ../src/extension.js:878 msgid "Calm" msgstr "Calma" #: ../src/extension.js:881 msgid "Light air" msgstr "Bava di vento" #: ../src/extension.js:884 msgid "Light breeze" msgstr "Brezza leggera" #: ../src/extension.js:887 msgid "Gentle breeze" msgstr "Brezza tesa" #: ../src/extension.js:890 msgid "Moderate breeze" msgstr "Vento moderato" #: ../src/extension.js:893 msgid "Fresh breeze" msgstr "Vento teso" #: ../src/extension.js:896 msgid "Strong breeze" msgstr "Vento fresco" #: ../src/extension.js:899 msgid "Moderate gale" msgstr "Vento forte" #: ../src/extension.js:902 msgid "Fresh gale" msgstr "Burrasca" #: ../src/extension.js:905 msgid "Strong gale" msgstr "Burrasca forte" #: ../src/extension.js:908 msgid "Storm" msgstr "Tempesta" #: ../src/extension.js:911 msgid "Violent storm" msgstr "Tempesta violenta" #: ../src/extension.js:919 msgid "Sunday" msgstr "Domenica" #: ../src/extension.js:919 msgid "Monday" msgstr "Lunedì" #: ../src/extension.js:919 msgid "Tuesday" msgstr "Martedì" #: ../src/extension.js:919 msgid "Wednesday" msgstr "Mercoledì" #: ../src/extension.js:919 msgid "Thursday" msgstr "Giovedì" #: ../src/extension.js:919 msgid "Friday" msgstr "Venerdì" #: ../src/extension.js:919 msgid "Saturday" msgstr "Sabato" #: ../src/extension.js:926 msgid "N" msgstr "N" #: ../src/extension.js:926 msgid "NE" msgstr "NE" #: ../src/extension.js:926 msgid "E" msgstr "E" #: ../src/extension.js:926 msgid "SE" msgstr "SE" #: ../src/extension.js:926 msgid "S" msgstr "S" #: ../src/extension.js:926 msgid "SW" msgstr "SO" #: ../src/extension.js:926 msgid "W" msgstr "O" #: ../src/extension.js:926 msgid "NW" msgstr "NO" #: ../src/extension.js:1208 ../src/extension.js:1337 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" #: ../src/extension.js:1210 ../src/extension.js:1339 #, python-format msgid "%s days ago" msgstr "%s giorni fa" #: ../src/extension.js:1331 msgid "Today" msgstr "Oggi" #: ../src/extension.js:1333 msgid "Tomorrow" msgstr "Domani" #: ../src/extension.js:1335 #, python-format msgid "In %s days" msgstr "Tra %s giorni" #: ../src/extension.js:1371 msgid "Loading current weather ..." msgstr "Caricamento condizioni meteo attuali..." #: ../src/extension.js:1372 msgid "Loading future weather ..." msgstr "Caricamento previsioni meteo..." #: ../src/extension.js:1405 msgid "Loading ..." msgstr "Caricamento..." #: ../src/extension.js:1408 msgid "Please wait" msgstr "Attendere, prego." #: ../src/extension.js:1453 msgid "Feels like:" msgstr "Percepiti:" #: ../src/extension.js:1455 msgid "Humidity:" msgstr "Umidità:" #: ../src/extension.js:1457 msgid "Pressure:" msgstr "Pressione:" #: ../src/extension.js:1459 msgid "Wind:" msgstr "Vento:" #: ../src/prefs.js:124 msgid "Temperature Unit" msgstr "Unità di misura della temperatura" #: ../src/prefs.js:126 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Unità di misura dell'intensità del vento" #: ../src/prefs.js:128 msgid "Pressure Unit" msgstr "Unità di misura della pressione" #: ../src/prefs.js:130 msgid "Position in Panel" msgstr "Posizione sul pannello" #: ../src/prefs.js:131 msgid "Center" msgstr "Centro" #: ../src/prefs.js:131 msgid "Right" msgstr "Destra" #: ../src/prefs.js:131 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: ../src/prefs.js:132 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Direzione del vento tramite frecce" #: ../src/prefs.js:134 msgid "Translate Conditions" msgstr "Traduci le condizioni meteo" #: ../src/prefs.js:136 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Icone simboliche" #: ../src/prefs.js:138 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Mostra la temperatura sul pannello" #: ../src/prefs.js:140 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Mostra le condizioni meteo sul pannello" #: ../src/prefs.js:277 msgid "Name of the city" msgstr "Nome della località" #: ../src/prefs.js:452 #, python-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Rimuovere %s?"