# Finnish translation for gnome-shell-extension-weather # Copyright (C) 2011 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. # Simon Claessens , 2011. # ecyrbe , 2011. # Jesse Jaara , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-16 03:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:38+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: suomi <>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: ../src/extension.js:102 msgid "..." msgstr "..." #: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204 #: ../src/weather-settings.js.in:278 #, python-format msgid "Schema \"%s\" not found." msgstr "" #: ../src/extension.js:180 msgid "Reload Weather Information" msgstr "" #: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:576 msgid "Weather Settings" msgstr "" #: ../src/extension.js:413 ../src/weather-settings.js.in:460 msgid "Invalid city" msgstr "" #: ../src/extension.js:600 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" #: ../src/extension.js:602 msgid "Tropical storm" msgstr "Trooppinen myrsky" #: ../src/extension.js:604 msgid "Hurricane" msgstr "Hurrikaani" #: ../src/extension.js:606 msgid "Severe thunderstorms" msgstr "Voimakkaita ukkosmyrskyjä" #: ../src/extension.js:608 msgid "Thunderstorms" msgstr "Ukkosmyrskyjä" #: ../src/extension.js:610 msgid "Mixed rain and snow" msgstr "Räntäsade" #: ../src/extension.js:612 msgid "Mixed rain and sleet" msgstr "Räntäsadetta ja loskaa" #: ../src/extension.js:614 msgid "Mixed snow and sleet" msgstr "Lumisadetta ja loskaa" #: ../src/extension.js:616 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Kylmä tihkusade" #: ../src/extension.js:618 msgid "Drizzle" msgstr "Tihkusadetta" #: ../src/extension.js:620 msgid "Freezing rain" msgstr "Jäätävää sadetta" #: ../src/extension.js:622 ../src/extension.js:624 msgid "Showers" msgstr "Sadekuuroja" #: ../src/extension.js:626 msgid "Snow flurries" msgstr "Lumikuuroja" #: ../src/extension.js:628 msgid "Light snow showers" msgstr "Kevyttä lumisadetta" #: ../src/extension.js:630 msgid "Blowing snow" msgstr "Lumipyry" #: ../src/extension.js:632 msgid "Snow" msgstr "Lumisadetta" #: ../src/extension.js:634 msgid "Hail" msgstr "Viima" #: ../src/extension.js:636 msgid "Sleet" msgstr "Loskaa" #: ../src/extension.js:638 msgid "Dust" msgstr "Pölyä" #: ../src/extension.js:640 msgid "Foggy" msgstr "Sumua" #: ../src/extension.js:642 msgid "Haze" msgstr "Usvaa" #: ../src/extension.js:644 msgid "Smoky" msgstr "Savuinen sää" #: ../src/extension.js:646 msgid "Blustery" msgstr "Myrskyisä" #: ../src/extension.js:648 msgid "Windy" msgstr "Tuulinen" #: ../src/extension.js:650 msgid "Cold" msgstr "Kylmä" #: ../src/extension.js:652 msgid "Cloudy" msgstr "Pilvinen" #: ../src/extension.js:655 msgid "Mostly cloudy" msgstr "Pilvipeite rakoilee" #: ../src/extension.js:658 ../src/extension.js:684 msgid "Partly cloudy" msgstr "Puolipilvistä" #: ../src/extension.js:660 msgid "Clear" msgstr "Selkeää" #: ../src/extension.js:662 msgid "Sunny" msgstr "Aurinko paistaa" #: ../src/extension.js:665 msgid "Fair" msgstr "Lämmintä" #: ../src/extension.js:667 msgid "Mixed rain and hail" msgstr "Puhreja ja viimaa" #: ../src/extension.js:669 msgid "Hot" msgstr "Kuuma" #: ../src/extension.js:671 msgid "Isolated thunderstorms" msgstr "Yksittäisiä ukkosmyrskyjä" #: ../src/extension.js:674 msgid "Scattered thunderstorms" msgstr "Hajanaisia ukkosmyrskyjä" #: ../src/extension.js:676 msgid "Scattered showers" msgstr "Hajanaisia sateita" #: ../src/extension.js:678 ../src/extension.js:682 msgid "Heavy snow" msgstr "Märkää lunta" #: ../src/extension.js:680 msgid "Scattered snow showers" msgstr "Hajanaisia lumisateita" #: ../src/extension.js:686 msgid "Thundershowers" msgstr "Ukkosta ja sadetta" #: ../src/extension.js:688 msgid "Snow showers" msgstr "Lumikuuroja" #: ../src/extension.js:690 msgid "Isolated thundershowers" msgstr "Yksittäisiä ukkosmyrskyjä ja sadetta" #: ../src/extension.js:693 msgid "Not available" msgstr "Ei saatavilla" #: ../src/extension.js:708 msgid "Monday" msgstr "Maanantai" #: ../src/extension.js:708 msgid "Tuesday" msgstr "Tiistai" #: ../src/extension.js:708 msgid "Wednesday" msgstr "Keskiviikko" #: ../src/extension.js:708 msgid "Thursday" msgstr "Torstai" #: ../src/extension.js:708 msgid "Friday" msgstr "Perjantai" #: ../src/extension.js:708 msgid "Saturday" msgstr "Launtai" #: ../src/extension.js:708 msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" #: ../src/extension.js:872 msgid "Today" msgstr "Tänään" #: ../src/extension.js:872 msgid "Tomorrow" msgstr "Huomenna" #: ../src/extension.js:914 msgid "Loading current weather ..." msgstr "Ladataan säätietoja" #: ../src/extension.js:915 msgid "Loading future weather ..." msgstr "Ladataan huomisen säätietoja" #: ../src/extension.js:945 msgid "Loading ..." msgstr "Ladataan..." #: ../src/extension.js:948 msgid "Please wait" msgstr "Odota" #: ../src/extension.js:990 msgid "Feel like:" msgstr "" #: ../src/extension.js:992 msgid "Humidity:" msgstr "Kosteusprosentti:" #: ../src/extension.js:994 msgid "Pressure:" msgstr "Ilmanpaine:" #: ../src/extension.js:996 msgid "Wind:" msgstr "Tuulen nopeus:" #: ../src/weather-settings.js.in:71 msgid "Name of the city" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:196 #, python-format msgid "Remove %s ?" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:614 msgid "Temperature Unit" msgstr "Lämpötila" #: ../src/weather-settings.js.in:616 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:618 msgid "Position in Panel" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:619 msgid "Center" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:619 msgid "Right" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:619 msgid "Left" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:620 msgid "Translate Conditions" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:622 msgid "Symbolic Icons" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:624 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Lämpötila" #: ../src/weather-settings.js.in:626 msgid "Conditions in Panel" msgstr ""