# Chinese translation for gnome-shell-extension-weather # simon 软件包的简体中文翻译. # Copyright (C) 2011 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. # bill , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simon 04-gnome-shell-extension-weather-452bcfe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-08 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:41+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/extension.js:105 msgid "..." msgstr "..." #: ../src/extension.js:177 msgid "Reload Weather Information" msgstr "" #: ../src/extension.js:181 ../src/weather-settings.js.in:607 msgid "Weather Settings" msgstr "" #: ../src/extension.js:201 ../src/extension.js:211 #: ../src/weather-settings.js.in:295 #, python-format msgid "Schema \"%s\" not found." msgstr "" #: ../src/extension.js:441 ../src/weather-settings.js.in:491 msgid "Invalid city" msgstr "" #: ../src/extension.js:639 msgid "Tornado" msgstr "龙卷风" #: ../src/extension.js:641 msgid "Tropical storm" msgstr "热带风暴" #: ../src/extension.js:643 msgid "Hurricane" msgstr "飓风" #: ../src/extension.js:645 msgid "Severe thunderstorms" msgstr "雷暴" #: ../src/extension.js:647 msgid "Thunderstorms" msgstr "雷阵雨" #: ../src/extension.js:649 msgid "Mixed rain and snow" msgstr "雨夹雪" #: ../src/extension.js:651 msgid "Mixed rain and sleet" msgstr "雨夹雪" #: ../src/extension.js:653 msgid "Mixed snow and sleet" msgstr "雨夹雪" #: ../src/extension.js:655 msgid "Freezing drizzle" msgstr "冻雨" #: ../src/extension.js:657 msgid "Drizzle" msgstr "小雨" #: ../src/extension.js:659 msgid "Freezing rain" msgstr "冻雨" #: ../src/extension.js:661 ../src/extension.js:663 msgid "Showers" msgstr "阵雨" #: ../src/extension.js:665 msgid "Snow flurries" msgstr "阵雪" #: ../src/extension.js:667 msgid "Light snow showers" msgstr "小雪" #: ../src/extension.js:669 msgid "Blowing snow" msgstr "暴雪" #: ../src/extension.js:671 msgid "Snow" msgstr "雪" #: ../src/extension.js:673 msgid "Hail" msgstr "冰雹" #: ../src/extension.js:675 msgid "Sleet" msgstr "雨夹雪" #: ../src/extension.js:677 msgid "Dust" msgstr "扬沙" #: ../src/extension.js:679 msgid "Foggy" msgstr "雾" #: ../src/extension.js:681 msgid "Haze" msgstr "霾" #: ../src/extension.js:683 msgid "Smoky" msgstr "烟雾" #: ../src/extension.js:685 msgid "Blustery" msgstr "大风" #: ../src/extension.js:687 msgid "Windy" msgstr "刮风" #: ../src/extension.js:689 msgid "Cold" msgstr "冷" #: ../src/extension.js:691 msgid "Cloudy" msgstr "多云" #: ../src/extension.js:694 msgid "Mostly cloudy" msgstr "多云" #: ../src/extension.js:697 ../src/extension.js:723 msgid "Partly cloudy" msgstr "晴转多云 " #: ../src/extension.js:699 msgid "Clear" msgstr "晴" #: ../src/extension.js:701 msgid "Sunny" msgstr "晴" #: ../src/extension.js:704 msgid "Fair" msgstr "晴" #: ../src/extension.js:706 msgid "Mixed rain and hail" msgstr "冰雹" #: ../src/extension.js:708 msgid "Hot" msgstr "炎热" #: ../src/extension.js:710 msgid "Isolated thunderstorms" msgstr "局地雷阵雨" #: ../src/extension.js:713 msgid "Scattered thunderstorms" msgstr "零星雷阵雨" #: ../src/extension.js:715 msgid "Scattered showers" msgstr "零星小雪" #: ../src/extension.js:717 ../src/extension.js:721 msgid "Heavy snow" msgstr "大雪" #: ../src/extension.js:719 msgid "Scattered snow showers" msgstr "零星阵雪" #: ../src/extension.js:725 msgid "Thundershowers" msgstr "雷阵雨" #: ../src/extension.js:727 msgid "Snow showers" msgstr "阵雪" #: ../src/extension.js:729 msgid "Isolated thundershowers" msgstr "局地雷阵雨" #: ../src/extension.js:732 msgid "Not available" msgstr "不可用" #: ../src/extension.js:751 msgid "Monday" msgstr "星期一" #: ../src/extension.js:751 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" #: ../src/extension.js:751 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" #: ../src/extension.js:751 msgid "Thursday" msgstr "星期四" #: ../src/extension.js:751 msgid "Friday" msgstr "星期五" #: ../src/extension.js:751 msgid "Saturday" msgstr "星期六" #: ../src/extension.js:751 msgid "Sunday" msgstr "星期日" #: ../src/extension.js:758 msgid "N" msgstr "" #: ../src/extension.js:758 msgid "NE" msgstr "" #: ../src/extension.js:758 msgid "E" msgstr "" #: ../src/extension.js:758 msgid "SE" msgstr "" #: ../src/extension.js:758 msgid "S" msgstr "" #: ../src/extension.js:758 msgid "SW" msgstr "" #: ../src/extension.js:758 msgid "W" msgstr "" #: ../src/extension.js:758 msgid "NW" msgstr "" #: ../src/extension.js:857 msgid "Today" msgstr "今天" #: ../src/extension.js:857 msgid "Tomorrow" msgstr "明天" #: ../src/extension.js:876 msgid "Yesterday" msgstr "" #: ../src/extension.js:881 ../src/extension.js:889 #, python-format msgid "%s days ago" msgstr "" #: ../src/extension.js:1008 msgid "Loading current weather ..." msgstr "正在加载当前天气 ..." #: ../src/extension.js:1009 msgid "Loading future weather ..." msgstr "正在加载预报天气 ..." #: ../src/extension.js:1046 msgid "Loading ..." msgstr "正在加载 ..." #: ../src/extension.js:1049 msgid "Please wait" msgstr "请等待" #: ../src/extension.js:1094 msgid "Feel like:" msgstr "" #: ../src/extension.js:1096 msgid "Humidity:" msgstr "湿度:" #: ../src/extension.js:1098 msgid "Pressure:" msgstr "气压:" #: ../src/extension.js:1100 msgid "Wind:" msgstr "风力:" #: ../src/weather-settings.js.in:72 msgid "Name of the city" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:213 #, python-format msgid "Remove %s ?" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:645 msgid "Temperature Unit" msgstr "温度:" #: ../src/weather-settings.js.in:647 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:649 msgid "Position in Panel" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:650 msgid "Center" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:650 msgid "Right" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:650 msgid "Left" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:651 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:653 msgid "Translate Conditions" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:655 msgid "Symbolic Icons" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:657 msgid "Temperature in Panel" msgstr "温度:" #: ../src/weather-settings.js.in:659 msgid "Conditions in Panel" msgstr ""