# gnome-shell-extension-openweather ja.po. # Copyright (C) 2011,2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package. # Takeshi AIHANA , 2011,2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-04-07 00:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-11 12:26+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/extension.js:154 msgid "..." msgstr "" #: ../src/extension.js:378 #, javascript-format msgid "Schema \"%s\" not found." msgstr "次のスキーマが見つかりませんでした: \"%s\"" #: ../src/extension.js:818 msgid "Locations" msgstr "" #: ../src/extension.js:830 msgid "Reload Weather Information" msgstr "天気予報を更新する" #: ../src/extension.js:846 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" #: ../src/extension.js:857 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" #: ../src/extension.js:864 msgid "Weather Settings" msgstr "設定" #: ../src/extension.js:915 ../src/extension.js:924 ../src/prefs.js:755 msgid "Invalid city" msgstr "都市の名前が間違っています" #: ../src/extension.js:1020 msgid "Calm" msgstr "" #: ../src/extension.js:1023 msgid "Light air" msgstr "" #: ../src/extension.js:1026 msgid "Light breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:1029 msgid "Gentle breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:1032 msgid "Moderate breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:1035 msgid "Fresh breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:1038 msgid "Strong breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:1041 msgid "Moderate gale" msgstr "" #: ../src/extension.js:1044 msgid "Fresh gale" msgstr "" #: ../src/extension.js:1047 msgid "Strong gale" msgstr "" #: ../src/extension.js:1050 msgid "Storm" msgstr "" #: ../src/extension.js:1053 msgid "Violent storm" msgstr "" #: ../src/extension.js:1056 msgid "Hurricane" msgstr "" #: ../src/extension.js:1060 msgid "Sunday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1060 msgid "Monday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1060 msgid "Tuesday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1060 msgid "Wednesday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1060 msgid "Thursday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1060 msgid "Friday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1060 msgid "Saturday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1066 msgid "N" msgstr "" #: ../src/extension.js:1066 msgid "NE" msgstr "" #: ../src/extension.js:1066 msgid "E" msgstr "" #: ../src/extension.js:1066 msgid "SE" msgstr "" #: ../src/extension.js:1066 msgid "S" msgstr "" #: ../src/extension.js:1066 msgid "SW" msgstr "" #: ../src/extension.js:1066 msgid "W" msgstr "" #: ../src/extension.js:1066 msgid "NW" msgstr "" #: ../src/extension.js:1322 msgid "Loading current weather ..." msgstr "" #: ../src/extension.js:1354 msgid "Loading ..." msgstr "" #: ../src/extension.js:1358 msgid "Please wait" msgstr "" #: ../src/extension.js:1419 msgid "Cloudiness:" msgstr "" #: ../src/extension.js:1423 msgid "Humidity:" msgstr "" #: ../src/extension.js:1427 msgid "Pressure:" msgstr "" #: ../src/extension.js:1431 msgid "Wind:" msgstr "" #: ../src/forecast_io.js:139 ../src/forecast_io.js:247 #: ../src/openweathermap_org.js:339 ../src/openweathermap_org.js:433 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" #: ../src/forecast_io.js:141 ../src/forecast_io.js:249 #: ../src/openweathermap_org.js:341 ../src/openweathermap_org.js:435 #, fuzzy, javascript-format msgid "%d days ago" msgstr "%s日前" #: ../src/forecast_io.js:227 ../src/openweathermap_org.js:427 msgid "Today" msgstr "" #: ../src/forecast_io.js:243 ../src/openweathermap_org.js:429 msgid "Tomorrow" msgstr "" #: ../src/forecast_io.js:245 ../src/openweathermap_org.js:431 #, fuzzy, javascript-format msgid "In %d days" msgstr "%s日前" #: ../src/openweathermap_org.js:176 msgid "thunderstorm with light rain" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:178 msgid "thunderstorm with rain" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:180 msgid "thunderstorm with heavy rain" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:182 msgid "light thunderstorm" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:184 msgid "thunderstorm" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:186 msgid "heavy thunderstorm" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:188 msgid "ragged thunderstorm" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:190 msgid "thunderstorm with light drizzle" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:192 msgid "thunderstorm with drizzle" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:194 msgid "thunderstorm with heavy drizzle" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:196 msgid "light intensity drizzle" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:198 msgid "drizzle" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:200 msgid "heavy intensity drizzle" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:202 msgid "light intensity drizzle rain" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:204 msgid "drizzle rain" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:206 msgid "heavy intensity drizzle rain" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:208 msgid "shower rain and drizzle" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:210 msgid "heavy shower rain and drizzle" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:212 msgid "shower drizzle" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:214 msgid "light rain" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:216 msgid "moderate rain" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:218 msgid "heavy intensity rain" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:220 msgid "very heavy rain" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:222 msgid "extreme rain" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:224 msgid "freezing rain" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:226 msgid "light intensity shower rain" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:228 msgid "shower rain" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:230 msgid "heavy intensity shower rain" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:232 msgid "ragged shower rain" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:234 msgid "light snow" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:236 msgid "snow" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:238 msgid "heavy snow" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:240 msgid "sleet" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:242 msgid "shower sleet" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:244 msgid "light rain and snow" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:246 msgid "rain and snow" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:248 msgid "light shower snow" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:250 msgid "shower snow" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:252 msgid "heavy shower snow" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:254 msgid "mist" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:256 msgid "smoke" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:258 msgid "haze" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:260 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:262 msgid "Fog" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:264 msgid "sand" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:266 msgid "dust" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:268 msgid "VOLCANIC ASH" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:270 msgid "SQUALLS" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:272 msgid "TORNADO" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:274 msgid "sky is clear" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:276 msgid "few clouds" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:278 msgid "scattered clouds" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:280 msgid "broken clouds" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:282 msgid "overcast clouds" msgstr "" #: ../src/openweathermap_org.js:284 msgid "Not available" msgstr "" #: ../src/prefs.js:307 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "\"%s\" を削除しますか?" #: ../data/weather-settings.ui:27 msgid "Edit name" msgstr "" #: ../data/weather-settings.ui:44 ../data/weather-settings.ui:74 #: ../data/weather-settings.ui:194 msgid "Clear entry" msgstr "" #: ../data/weather-settings.ui:58 msgid "Edit coordinates" msgstr "" #: ../data/weather-settings.ui:172 msgid "Search by location or coordinates" msgstr "" #: ../data/weather-settings.ui:195 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgstr "" #: ../data/weather-settings.ui:404 msgid "Choose weather provider" msgstr "" #: ../data/weather-settings.ui:415 msgid "Temperature Unit" msgstr "気温の単位" #: ../data/weather-settings.ui:426 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "風速の単位" #: ../data/weather-settings.ui:437 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "気温の単位" #: ../data/weather-settings.ui:448 msgid "Position in Panel" msgstr "配置する場所" #: ../data/weather-settings.ui:459 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" #: ../data/weather-settings.ui:470 msgid "Translate Conditions" msgstr "状態を日本語にする" #: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Symbolic Icons" msgstr "シンボリック・アイコンにする" #: ../data/weather-settings.ui:492 msgid "Text on buttons" msgstr "" #: ../data/weather-settings.ui:503 msgid "Temperature in Panel" msgstr "パネルに気温を表示する" #: ../data/weather-settings.ui:514 msgid "Conditions in Panel" msgstr "パネルに状態を表示する" #: ../data/weather-settings.ui:525 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "パネルに状態を表示する" #: ../data/weather-settings.ui:536 msgid "Center forecast" msgstr "" #: ../data/weather-settings.ui:547 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" #: ../data/weather-settings.ui:558 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" #: ../data/weather-settings.ui:569 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "" #: ../data/weather-settings.ui:580 msgid "Personal Api key from forecast.io" msgstr "" #: ../data/weather-settings.ui:665 msgid "Center" msgstr "中央" #: ../data/weather-settings.ui:666 msgid "Right" msgstr "右側" #: ../data/weather-settings.ui:667 msgid "Left" msgstr "左側" #~ msgid "Name of the city" #~ msgstr "都市の名前"