# Vietnamese translation for gnome-shell-extension-weather # Copyright (C) 2011 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. # Ngô Trung , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-17 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-17 17:04+0700\n" "Last-Translator: Ngô Trung \n" "Language-Team: \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/extension.js:131 msgid "..." msgstr "..." #: ../src/extension.js:228 msgid "Locations" msgstr "" #: ../src/extension.js:232 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Tải lại dữ liệu thời tiết" #: ../src/extension.js:238 msgid "Weather Settings" msgstr "Thiết lập thời tiết" #: ../src/extension.js:279 #, python-format msgid "Schema \"%s\" not found." msgstr "Không tìm thấy schema \"%s\"." #: ../src/extension.js:538 ../src/prefs.js:703 msgid "Invalid city" msgstr "Không có thành phố này" #: ../src/extension.js:799 msgid "Tornado" msgstr "Lốc xoáy" #: ../src/extension.js:802 msgid "Tropical storm" msgstr "Bão nhiệt đới" #: ../src/extension.js:805 ../src/extension.js:1017 msgid "Hurricane" msgstr "Cuồng phong" #: ../src/extension.js:808 msgid "Severe thunderstorms" msgstr "Giông nguy hiểm" #: ../src/extension.js:811 msgid "Thunderstorms" msgstr "Giông" #: ../src/extension.js:814 msgid "Mixed rain and snow" msgstr "Mưa và tuyết" #: ../src/extension.js:817 msgid "Mixed rain and sleet" msgstr "Mưa và mưa tuyết" #: ../src/extension.js:820 msgid "Mixed snow and sleet" msgstr "Tuyết và mưa tuyết" #: ../src/extension.js:823 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Mưa phùn rét" #: ../src/extension.js:826 msgid "Drizzle" msgstr "Mưa phùn" #: ../src/extension.js:829 msgid "Freezing rain" msgstr "Mưa rét" #: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:835 msgid "Showers" msgstr "Mưa rào" #: ../src/extension.js:838 msgid "Snow flurries" msgstr "Tuyết bất chợt" #: ../src/extension.js:841 msgid "Light snow showers" msgstr "Tuyết rào nhẹ" #: ../src/extension.js:844 msgid "Blowing snow" msgstr "Gió tuyết" #: ../src/extension.js:847 msgid "Snow" msgstr "Tuyết" #: ../src/extension.js:850 msgid "Hail" msgstr "Mưa đá" #: ../src/extension.js:853 msgid "Sleet" msgstr "Mưa tuyết" #: ../src/extension.js:856 msgid "Dust" msgstr "Bụi mù" #: ../src/extension.js:859 msgid "Foggy" msgstr "Sương mù" #: ../src/extension.js:862 msgid "Haze" msgstr "Bụi mù" #: ../src/extension.js:865 msgid "Smoky" msgstr "Khói mù" #: ../src/extension.js:868 msgid "Blustery" msgstr "Gió dữ dội" #: ../src/extension.js:871 msgid "Windy" msgstr "Gió" #: ../src/extension.js:874 msgid "Cold" msgstr "Lạnh" #: ../src/extension.js:877 msgid "Cloudy" msgstr "Mây mù" #: ../src/extension.js:882 msgid "Mostly cloudy" msgstr "Nhiều mây" #: ../src/extension.js:887 ../src/extension.js:930 msgid "Partly cloudy" msgstr "Ít mây" #: ../src/extension.js:890 msgid "Clear" msgstr "Trời trong" #: ../src/extension.js:893 msgid "Sunny" msgstr "Nắng" #: ../src/extension.js:898 msgid "Fair" msgstr "Bình thường" #: ../src/extension.js:901 msgid "Mixed rain and hail" msgstr "Mưa và mưa đá" #: ../src/extension.js:904 msgid "Hot" msgstr "Nóng" #: ../src/extension.js:907 msgid "Isolated thunderstorms" msgstr "Giông diện hẹp" #: ../src/extension.js:910 msgid "Scattered thunderstorms" msgstr "Giông rải rác" #: ../src/extension.js:915 #, fuzzy msgid "Isolated showers" msgstr "Mưa rào rải rác" #: ../src/extension.js:918 msgid "Scattered showers" msgstr "Mưa rào rải rác" #: ../src/extension.js:921 ../src/extension.js:927 msgid "Heavy snow" msgstr "Tuyết mạnh" #: ../src/extension.js:924 msgid "Scattered snow showers" msgstr "Mưa tuyết rải rác" #: ../src/extension.js:933 msgid "Thundershowers" msgstr "Mưa rào có sấm" #: ../src/extension.js:936 msgid "Snow showers" msgstr "Mưa tuyết rào" #: ../src/extension.js:939 msgid "Isolated thundershowers" msgstr "Mưa rào rải rác" #: ../src/extension.js:943 msgid "Not available" msgstr "Không có dữ liệu" #: ../src/extension.js:981 msgid "Calm" msgstr "" #: ../src/extension.js:984 msgid "Light air" msgstr "" #: ../src/extension.js:987 msgid "Light breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:990 msgid "Gentle breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:993 msgid "Moderate breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:996 msgid "Fresh breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:999 msgid "Strong breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:1002 msgid "Moderate gale" msgstr "" #: ../src/extension.js:1005 msgid "Fresh gale" msgstr "" #: ../src/extension.js:1008 msgid "Strong gale" msgstr "" #: ../src/extension.js:1011 msgid "Storm" msgstr "" #: ../src/extension.js:1014 msgid "Violent storm" msgstr "" #: ../src/extension.js:1021 msgid "Sunday" msgstr "Chủ Nhật" #: ../src/extension.js:1021 msgid "Monday" msgstr "Thứ hai" #: ../src/extension.js:1021 msgid "Tuesday" msgstr "Thứ ba" #: ../src/extension.js:1021 msgid "Wednesday" msgstr "Thứ tư" #: ../src/extension.js:1021 msgid "Thursday" msgstr "Thứ năm" #: ../src/extension.js:1021 msgid "Friday" msgstr "Thứ sáu" #: ../src/extension.js:1021 msgid "Saturday" msgstr "Thứ bảy" #: ../src/extension.js:1027 msgid "N" msgstr "B" #: ../src/extension.js:1027 msgid "NE" msgstr "ĐB" #: ../src/extension.js:1027 msgid "E" msgstr "Đ" #: ../src/extension.js:1027 msgid "SE" msgstr "ĐN" #: ../src/extension.js:1027 msgid "S" msgstr "N" #: ../src/extension.js:1027 msgid "SW" msgstr "TN" #: ../src/extension.js:1027 msgid "W" msgstr "T" #: ../src/extension.js:1027 msgid "NW" msgstr "TB" #: ../src/extension.js:1289 ../src/extension.js:1416 msgid "Yesterday" msgstr "Hôm qua" #: ../src/extension.js:1291 ../src/extension.js:1418 #, python-format msgid "%s days ago" msgstr "%s ngày trước" #: ../src/extension.js:1410 msgid "Today" msgstr "Hôm nay" #: ../src/extension.js:1412 msgid "Tomorrow" msgstr "Ngày mai" #: ../src/extension.js:1414 #, fuzzy, python-format msgid "In %s days" msgstr "%s ngày trước" #: ../src/extension.js:1451 msgid "Loading current weather ..." msgstr "Đang tải dữ liệu thời tiết hiện tại..." #: ../src/extension.js:1454 msgid "Loading future weather ..." msgstr "Đang tải dữ liệu dự báo thời tiết..." #: ../src/extension.js:1488 msgid "Loading ..." msgstr "Đang tải..." #: ../src/extension.js:1492 msgid "Please wait" msgstr "Xin đợi một lát" #: ../src/extension.js:1553 #, fuzzy msgid "Feels like:" msgstr "Cảm giác ngoài trời:" #: ../src/extension.js:1557 msgid "Humidity:" msgstr "Độ ẩm:" #: ../src/extension.js:1561 msgid "Pressure:" msgstr "Áp suất:" #: ../src/extension.js:1565 msgid "Wind:" msgstr "Gió:" #: ../src/prefs.js:117 msgid "Temperature Unit" msgstr "Đơn vị đo nhiệt độ" #: ../src/prefs.js:119 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Đơn vị tốc độ gió" #: ../src/prefs.js:121 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Áp suất:" #: ../src/prefs.js:123 msgid "Position in Panel" msgstr "Vị trí trên thanh pa-nen" #: ../src/prefs.js:124 msgid "Center" msgstr "Ở giữa" #: ../src/prefs.js:124 msgid "Right" msgstr "Bên phải" #: ../src/prefs.js:124 msgid "Left" msgstr "Bên trái" #: ../src/prefs.js:125 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" #: ../src/prefs.js:127 msgid "Translate Conditions" msgstr "Dịch tình hình thời tiết" #: ../src/prefs.js:129 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Biểu tượng đơn giản" #: ../src/prefs.js:131 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Hiện nhiệt độ trên pa-nen" #: ../src/prefs.js:133 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Hiện thời tiết trên pa-nen" #: ../src/prefs.js:262 msgid "Name of the city" msgstr "Tên thành phố" #: ../src/prefs.js:429 #, python-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Bạn có muốn xóa %s?" #~ msgid "Sunrise" #~ msgstr "Bình minh" #~ msgid "Sunset" #~ msgstr "Hoàng hôn"