# gnome-shell-extension-weather ja.po. # Copyright (C) 2011,2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. # Takeshi AIHANA , 2011,2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-17 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-11 12:26+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/extension.js:131 msgid "..." msgstr "" #: ../src/extension.js:228 msgid "Locations" msgstr "" #: ../src/extension.js:232 msgid "Reload Weather Information" msgstr "天気予報を更新する" #: ../src/extension.js:238 msgid "Weather Settings" msgstr "設定" #: ../src/extension.js:279 #, python-format msgid "Schema \"%s\" not found." msgstr "次のスキーマが見つかりませんでした: \"%s\"" #: ../src/extension.js:538 ../src/prefs.js:703 msgid "Invalid city" msgstr "都市の名前が間違っています" #: ../src/extension.js:799 msgid "Tornado" msgstr "" #: ../src/extension.js:802 msgid "Tropical storm" msgstr "" #: ../src/extension.js:805 ../src/extension.js:1017 msgid "Hurricane" msgstr "" #: ../src/extension.js:808 msgid "Severe thunderstorms" msgstr "" #: ../src/extension.js:811 msgid "Thunderstorms" msgstr "" #: ../src/extension.js:814 msgid "Mixed rain and snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:817 msgid "Mixed rain and sleet" msgstr "" #: ../src/extension.js:820 msgid "Mixed snow and sleet" msgstr "" #: ../src/extension.js:823 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:826 msgid "Drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:829 msgid "Freezing rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:835 msgid "Showers" msgstr "" #: ../src/extension.js:838 msgid "Snow flurries" msgstr "" #: ../src/extension.js:841 msgid "Light snow showers" msgstr "" #: ../src/extension.js:844 msgid "Blowing snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:847 msgid "Snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:850 msgid "Hail" msgstr "" #: ../src/extension.js:853 msgid "Sleet" msgstr "" #: ../src/extension.js:856 msgid "Dust" msgstr "" #: ../src/extension.js:859 msgid "Foggy" msgstr "" #: ../src/extension.js:862 msgid "Haze" msgstr "" #: ../src/extension.js:865 msgid "Smoky" msgstr "" #: ../src/extension.js:868 msgid "Blustery" msgstr "" #: ../src/extension.js:871 msgid "Windy" msgstr "" #: ../src/extension.js:874 msgid "Cold" msgstr "" #: ../src/extension.js:877 msgid "Cloudy" msgstr "" #: ../src/extension.js:882 msgid "Mostly cloudy" msgstr "" #: ../src/extension.js:887 ../src/extension.js:930 msgid "Partly cloudy" msgstr "" #: ../src/extension.js:890 msgid "Clear" msgstr "" #: ../src/extension.js:893 msgid "Sunny" msgstr "" #: ../src/extension.js:898 msgid "Fair" msgstr "" #: ../src/extension.js:901 msgid "Mixed rain and hail" msgstr "" #: ../src/extension.js:904 msgid "Hot" msgstr "" #: ../src/extension.js:907 msgid "Isolated thunderstorms" msgstr "" #: ../src/extension.js:910 msgid "Scattered thunderstorms" msgstr "" #: ../src/extension.js:915 msgid "Isolated showers" msgstr "" #: ../src/extension.js:918 msgid "Scattered showers" msgstr "" #: ../src/extension.js:921 ../src/extension.js:927 msgid "Heavy snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:924 msgid "Scattered snow showers" msgstr "" #: ../src/extension.js:933 msgid "Thundershowers" msgstr "" #: ../src/extension.js:936 msgid "Snow showers" msgstr "" #: ../src/extension.js:939 msgid "Isolated thundershowers" msgstr "" #: ../src/extension.js:943 msgid "Not available" msgstr "" #: ../src/extension.js:981 msgid "Calm" msgstr "" #: ../src/extension.js:984 msgid "Light air" msgstr "" #: ../src/extension.js:987 msgid "Light breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:990 msgid "Gentle breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:993 msgid "Moderate breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:996 msgid "Fresh breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:999 msgid "Strong breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:1002 msgid "Moderate gale" msgstr "" #: ../src/extension.js:1005 msgid "Fresh gale" msgstr "" #: ../src/extension.js:1008 msgid "Strong gale" msgstr "" #: ../src/extension.js:1011 msgid "Storm" msgstr "" #: ../src/extension.js:1014 msgid "Violent storm" msgstr "" #: ../src/extension.js:1021 msgid "Sunday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1021 msgid "Monday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1021 msgid "Tuesday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1021 msgid "Wednesday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1021 msgid "Thursday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1021 msgid "Friday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1021 msgid "Saturday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1027 msgid "N" msgstr "" #: ../src/extension.js:1027 msgid "NE" msgstr "" #: ../src/extension.js:1027 msgid "E" msgstr "" #: ../src/extension.js:1027 msgid "SE" msgstr "" #: ../src/extension.js:1027 msgid "S" msgstr "" #: ../src/extension.js:1027 msgid "SW" msgstr "" #: ../src/extension.js:1027 msgid "W" msgstr "" #: ../src/extension.js:1027 msgid "NW" msgstr "" #: ../src/extension.js:1289 ../src/extension.js:1416 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" #: ../src/extension.js:1291 ../src/extension.js:1418 #, python-format msgid "%s days ago" msgstr "%s日前" #: ../src/extension.js:1410 msgid "Today" msgstr "" #: ../src/extension.js:1412 msgid "Tomorrow" msgstr "" #: ../src/extension.js:1414 #, fuzzy, python-format msgid "In %s days" msgstr "%s日前" #: ../src/extension.js:1451 msgid "Loading current weather ..." msgstr "" #: ../src/extension.js:1454 msgid "Loading future weather ..." msgstr "" #: ../src/extension.js:1488 msgid "Loading ..." msgstr "" #: ../src/extension.js:1492 msgid "Please wait" msgstr "" #: ../src/extension.js:1553 msgid "Feels like:" msgstr "" #: ../src/extension.js:1557 msgid "Humidity:" msgstr "" #: ../src/extension.js:1561 msgid "Pressure:" msgstr "" #: ../src/extension.js:1565 msgid "Wind:" msgstr "" #: ../src/prefs.js:117 msgid "Temperature Unit" msgstr "気温の単位" #: ../src/prefs.js:119 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "風速の単位" #: ../src/prefs.js:121 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "気温の単位" #: ../src/prefs.js:123 msgid "Position in Panel" msgstr "配置する場所" #: ../src/prefs.js:124 msgid "Center" msgstr "中央" #: ../src/prefs.js:124 msgid "Right" msgstr "右側" #: ../src/prefs.js:124 msgid "Left" msgstr "左側" #: ../src/prefs.js:125 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" #: ../src/prefs.js:127 msgid "Translate Conditions" msgstr "状態を日本語にする" #: ../src/prefs.js:129 msgid "Symbolic Icons" msgstr "シンボリック・アイコンにする" #: ../src/prefs.js:131 msgid "Temperature in Panel" msgstr "パネルに気温を表示する" #: ../src/prefs.js:133 msgid "Conditions in Panel" msgstr "パネルに状態を表示する" #: ../src/prefs.js:262 msgid "Name of the city" msgstr "都市の名前" #: ../src/prefs.js:429 #, python-format msgid "Remove %s ?" msgstr "\"%s\" を削除しますか?"