# gnome-shell-extension-openweather ja.po. # Copyright (C) 2011,2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package. # Takeshi AIHANA , 2011,2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-31 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-11 12:26+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/extension.js:143 msgid "..." msgstr "" #: ../src/extension.js:240 msgid "Weather data provided by: " msgstr "" #: ../src/extension.js:261 #, python-format msgid "" "Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n" "Can not open %s" msgstr "" #: ../src/extension.js:272 msgid "Locations" msgstr "" #: ../src/extension.js:276 msgid "Reload Weather Information" msgstr "天気予報を更新する" #: ../src/extension.js:284 msgid "Weather Settings" msgstr "設定" #: ../src/extension.js:345 #, python-format msgid "Schema \"%s\" not found." msgstr "次のスキーマが見つかりませんでした: \"%s\"" #: ../src/extension.js:687 ../src/extension.js:696 ../src/prefs.js:816 msgid "Invalid city" msgstr "都市の名前が間違っています" #: ../src/extension.js:921 msgid "thunderstorm with light rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:923 msgid "thunderstorm with rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:925 msgid "thunderstorm with heavy rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:927 msgid "light thunderstorm" msgstr "" #: ../src/extension.js:929 msgid "thunderstorm" msgstr "" #: ../src/extension.js:931 msgid "heavy thunderstorm" msgstr "" #: ../src/extension.js:933 msgid "ragged thunderstorm" msgstr "" #: ../src/extension.js:935 msgid "thunderstorm with light drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:937 msgid "thunderstorm with drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:939 msgid "thunderstorm with heavy drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:941 msgid "light intensity drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:943 msgid "drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:945 msgid "heavy intensity drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:947 msgid "light intensity drizzle rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:949 msgid "drizzle rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:951 msgid "heavy intensity drizzle rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:953 msgid "shower rain and drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:955 msgid "heavy shower rain and drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:957 msgid "shower drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:959 msgid "light rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:961 msgid "moderate rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:963 msgid "heavy intensity rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:965 msgid "very heavy rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:967 msgid "extreme rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:969 msgid "freezing rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:971 msgid "light intensity shower rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:973 msgid "shower rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:975 msgid "heavy intensity shower rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:977 msgid "ragged shower rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:979 msgid "light snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:981 msgid "snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:983 msgid "heavy snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:985 msgid "sleet" msgstr "" #: ../src/extension.js:987 msgid "shower sleet" msgstr "" #: ../src/extension.js:989 msgid "light rain and snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:991 msgid "rain and snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:993 msgid "light shower snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:995 msgid "shower snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:997 msgid "heavy shower snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:999 msgid "mist" msgstr "" #: ../src/extension.js:1001 msgid "smoke" msgstr "" #: ../src/extension.js:1003 msgid "haze" msgstr "" #: ../src/extension.js:1005 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "" #: ../src/extension.js:1007 msgid "Fog" msgstr "" #: ../src/extension.js:1009 msgid "sand" msgstr "" #: ../src/extension.js:1011 msgid "dust" msgstr "" #: ../src/extension.js:1013 msgid "VOLCANIC ASH" msgstr "" #: ../src/extension.js:1015 msgid "SQUALLS" msgstr "" #: ../src/extension.js:1017 msgid "TORNADO" msgstr "" #: ../src/extension.js:1019 msgid "sky is clear" msgstr "" #: ../src/extension.js:1021 msgid "few clouds" msgstr "" #: ../src/extension.js:1023 msgid "scattered clouds" msgstr "" #: ../src/extension.js:1025 msgid "broken clouds" msgstr "" #: ../src/extension.js:1027 msgid "overcast clouds" msgstr "" #: ../src/extension.js:1029 msgid "Not available" msgstr "" #: ../src/extension.js:1067 msgid "Calm" msgstr "" #: ../src/extension.js:1070 msgid "Light air" msgstr "" #: ../src/extension.js:1073 msgid "Light breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:1076 msgid "Gentle breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:1079 msgid "Moderate breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:1082 msgid "Fresh breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:1085 msgid "Strong breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:1088 msgid "Moderate gale" msgstr "" #: ../src/extension.js:1091 msgid "Fresh gale" msgstr "" #: ../src/extension.js:1094 msgid "Strong gale" msgstr "" #: ../src/extension.js:1097 msgid "Storm" msgstr "" #: ../src/extension.js:1100 msgid "Violent storm" msgstr "" #: ../src/extension.js:1103 msgid "Hurricane" msgstr "" #: ../src/extension.js:1107 msgid "Sunday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1107 msgid "Monday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1107 msgid "Tuesday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1107 msgid "Wednesday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1107 msgid "Thursday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1107 msgid "Friday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1107 msgid "Saturday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1113 msgid "N" msgstr "" #: ../src/extension.js:1113 msgid "NE" msgstr "" #: ../src/extension.js:1113 msgid "E" msgstr "" #: ../src/extension.js:1113 msgid "SE" msgstr "" #: ../src/extension.js:1113 msgid "S" msgstr "" #: ../src/extension.js:1113 msgid "SW" msgstr "" #: ../src/extension.js:1113 msgid "W" msgstr "" #: ../src/extension.js:1113 msgid "NW" msgstr "" #: ../src/extension.js:1334 ../src/extension.js:1519 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" #: ../src/extension.js:1336 ../src/extension.js:1521 #, python-format msgid "%s days ago" msgstr "%s日前" #: ../src/extension.js:1513 msgid "Today" msgstr "" #: ../src/extension.js:1515 msgid "Tomorrow" msgstr "" #: ../src/extension.js:1517 #, fuzzy, python-format msgid "In %s days" msgstr "%s日前" #: ../src/extension.js:1584 msgid "Loading current weather ..." msgstr "" #: ../src/extension.js:1616 msgid "Loading ..." msgstr "" #: ../src/extension.js:1620 msgid "Please wait" msgstr "" #: ../src/extension.js:1681 msgid "Cloudiness:" msgstr "" #: ../src/extension.js:1685 msgid "Humidity:" msgstr "" #: ../src/extension.js:1689 msgid "Pressure:" msgstr "" #: ../src/extension.js:1693 msgid "Wind:" msgstr "" #: ../src/prefs.js:125 msgid "Temperature Unit" msgstr "気温の単位" #: ../src/prefs.js:127 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "風速の単位" #: ../src/prefs.js:129 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "気温の単位" #: ../src/prefs.js:131 msgid "Position in Panel" msgstr "配置する場所" #: ../src/prefs.js:132 msgid "Center" msgstr "中央" #: ../src/prefs.js:132 msgid "Right" msgstr "右側" #: ../src/prefs.js:132 msgid "Left" msgstr "左側" #: ../src/prefs.js:133 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" #: ../src/prefs.js:135 msgid "Translate Conditions" msgstr "状態を日本語にする" #: ../src/prefs.js:137 msgid "Symbolic Icons" msgstr "シンボリック・アイコンにする" #: ../src/prefs.js:139 msgid "Temperature in Panel" msgstr "パネルに気温を表示する" #: ../src/prefs.js:141 msgid "Conditions in Panel" msgstr "パネルに状態を表示する" #: ../src/prefs.js:143 msgid "Center forecast" msgstr "" #: ../src/prefs.js:145 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" #: ../src/prefs.js:147 msgid "Personal Api key from openweather.org" msgstr "" #: ../src/prefs.js:296 msgid "Name of the city" msgstr "都市の名前" #: ../src/prefs.js:483 #, python-format msgid "Remove %s ?" msgstr "\"%s\" を削除しますか?"